Translation of "Ohne mass" in English
Theoretisch
wäre
es
denkbar,
während
der
Anwärmphase
11
des
neuen
hier
beschriebenen
Verfahrens
den
hohen
Druck
zu
Beginn
zu
vermeiden,
allerdings
müssten
die
Rohrüberstände
genau
auf
Mass
ohne
jegliche
Zugabe
gehobelt
werden
und
das
würde
das
Risiko
mit
sich
bringen,
dass
die
Rohrenden
8
nicht
mit
Sicherheit
am
Heizspiegel
6
anliegen
würden,
was
einen
schmalen
Luftspalt
zwischen
Heizspiegel
6
und
Rohrende
8
verursachen
und
eine
gute
Wärmeübertragung
behindern
würde.
Theoretically,
it
would
be
conceivable
during
the
heating-up
phase
11
of
the
new
method
described
here
to
avoid
the
high
pressure
at
the
beginning,
but
the
pipe
projections
would
have
to
be
trimmed
exactly
to
size,
without
any
allowance,
and
that
would
entail
the
risk
of
the
pipe
ends
8
not
being
certain
to
lie
against
the
heated
tool
6,
which
would
cause
a
narrow
air
gap
between
the
heated
tool
6
and
the
pipe
end
8
and
hinder
a
good
heat
transfer.
EuroPat v2
Der
nachfolgende
Halbzyklus
verläuft
analog
zu
dem
oben
beschriebenen,
jedoch
ohne
"mass
recovery",
da
der
Hochtemperatur-Adsorber
zu
diesem
Zeitpunkt
keine
kritische
Temperatur
hat.
The
following
half-cycle
runs
analogously
to
what
is
described
above,
but
without
mass
recovery,
since
at
this
moment
the
high-temperature
adsorber
does
not
have
a
critical
temperature.
EuroPat v2
Denn
eine
Währungsunion
ohne
ein
ausreichendes
Maß
an
Arbeitsmobilität
verschärft
dieses
Problem
nur.
Because
monetary
union
without
sufficient
employment
mobility
aggravates
this
problem.
Europarl v8
Prävention
ist
ohne
ein
ordentliches
Maß
an
finanziellen
Mitteln
natürlich
nicht
möglich.
Of
course,
prevention
can't
be
done
without
a
proper
level
of
financial
resources.
Europarl v8
Und
Allah
beschert,
wem
Er
will,
ohne
Maß.
As
to
the
wordly
provisions,
Allah
has
full
authority
and
power
to
bestow
these
without
measure
on
anyone
He
wills.
Tanzil v1
Ohne
Organisation
der
Massen
ist
das
Proletariat
nichts.
Without
organization
of
the
masses,
the
proletariat
is
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ohne
ein
erhebliches
Maß
an
Schätzungen
ist
diese
Analyse
freilich
nicht
durchzuführen.
It
is
not
possible
to
make
any
regional
classification
without
further
information.
EUbookshop v2
Beispielsweise
bei
Verwendung
als
Hinterfütterung
für
Zahnprothesen
wird
die
Masse
ohne
Hülle
verwendet.
The
foamed
material
is
used
without
any
envelope
when
being,
for
example,
used
for
cladding
of
dental
prostheses.
EuroPat v2
Nur
können
wir
M
nicht
ohne
die
genaue
Masse
bestimmen.
Except
we
can't
calculate
"M"
without
an
accurate
reading
of
your
mass.
OpenSubtitles v2018
Ohne
diese
Massen
hätte
ich
weniger
als
20%
Auslastung
in
den
Ferien.
Without
those
masses
I'm
at
less
than
20%
occupancy
for
the
holidays.
OpenSubtitles v2018
Elektronisches
Teil
wird
von
den
mechanischen
Teilen
getrennt,
ohne
Maße
zu
beeinflussen.
Electronic
part
is
separated
from
mechanical
parts
without
affecting
measurements.
CCAligned v1
Es
ist
einfach,
als
Wahrheit
und
talentiert
ohne
Maß.
It
is
simple,
as
truth
and
talented
without
measure.
CCAligned v1
Über
High
Tatras
ohne
die
Massen,
lesen
Sie
in
der
April
Magazin-LOGO.
About
High
Tatras
without
the
crowds,
you
can
read
in
the
April
magazine
LOGO.
ParaCrawl v7.1
Bei
GEA
arbeiten
wir
mit
Leidenschaft,
aber
ohne
das
Maß
zu
verlieren.
At
GEA,
we
work
with
passion
without
obsession.
ParaCrawl v7.1
Gott
gibt
Seinen
rechtschaffenen
Dienern
ohne
Maß.
God
will
give
to
His
righteous
slaves
without
limit.
ParaCrawl v7.1
Er
hilft
Ihnen
also
auch
ohne
"Standard-Maße".
It
helps
even
without
"standard
dimensions".
ParaCrawl v7.1