Translation of "Ohne mass" in English

Theoretisch wäre es denkbar, während der Anwärmphase 11 des neuen hier beschriebenen Verfahrens den hohen Druck zu Beginn zu vermeiden, allerdings müssten die Rohrüberstände genau auf Mass ohne jegliche Zugabe gehobelt werden und das würde das Risiko mit sich bringen, dass die Rohrenden 8 nicht mit Sicherheit am Heizspiegel 6 anliegen würden, was einen schmalen Luftspalt zwischen Heizspiegel 6 und Rohrende 8 verursachen und eine gute Wärmeübertragung behindern würde.
Theoretically, it would be conceivable during the heating-up phase 11 of the new method described here to avoid the high pressure at the beginning, but the pipe projections would have to be trimmed exactly to size, without any allowance, and that would entail the risk of the pipe ends 8 not being certain to lie against the heated tool 6, which would cause a narrow air gap between the heated tool 6 and the pipe end 8 and hinder a good heat transfer.
EuroPat v2

Der nachfolgende Halbzyklus verläuft analog zu dem oben beschriebenen, jedoch ohne "mass recovery", da der Hochtemperatur-Adsorber zu diesem Zeitpunkt keine kritische Temperatur hat.
The following half-cycle runs analogously to what is described above, but without mass recovery, since at this moment the high-temperature adsorber does not have a critical temperature.
EuroPat v2

Denn eine Währungsunion ohne ein ausreichendes Maß an Arbeitsmobilität verschärft dieses Problem nur.
Because monetary union without sufficient employment mobility aggravates this problem.
Europarl v8

Prävention ist ohne ein ordentliches Maß an finanziellen Mitteln natürlich nicht möglich.
Of course, prevention can't be done without a proper level of financial resources.
Europarl v8

Und Allah beschert, wem Er will, ohne Maß.
As to the wordly provisions, Allah has full authority and power to bestow these without measure on anyone He wills.
Tanzil v1

Ohne Organisation der Massen ist das Proletariat nichts.
Without organization of the masses, the proletariat is nothing.
OpenSubtitles v2018

Ohne ein erhebliches Maß an Schätzungen ist diese Analyse freilich nicht durchzuführen.
It is not possible to make any regional classification without further information.
EUbookshop v2

Beispielsweise bei Verwendung als Hinterfütterung für Zahnprothesen wird die Masse ohne Hülle verwendet.
The foamed material is used without any envelope when being, for example, used for cladding of dental prostheses.
EuroPat v2

Nur können wir M nicht ohne die genaue Masse bestimmen.
Except we can't calculate "M" without an accurate reading of your mass.
OpenSubtitles v2018

Ohne diese Massen hätte ich weniger als 20% Auslastung in den Ferien.
Without those masses I'm at less than 20% occupancy for the holidays.
OpenSubtitles v2018

Elektronisches Teil wird von den mechanischen Teilen getrennt, ohne Maße zu beeinflussen.
Electronic part is separated from mechanical parts without affecting measurements.
CCAligned v1

Es ist einfach, als Wahrheit und talentiert ohne Maß.
It is simple, as truth and talented without measure.
CCAligned v1

Über High Tatras ohne die Massen, lesen Sie in der April Magazin-LOGO.
About High Tatras without the crowds, you can read in the April magazine LOGO.
ParaCrawl v7.1

Bei GEA arbeiten wir mit Leidenschaft, aber ohne das Maß zu verlieren.
At GEA, we work with passion without obsession.
ParaCrawl v7.1

Gott gibt Seinen rechtschaffenen Dienern ohne Maß.
God will give to His righteous slaves without limit.
ParaCrawl v7.1

Er hilft Ihnen also auch ohne "Standard-Maße".
It helps even without "standard dimensions".
ParaCrawl v7.1