Translation of "Ohne makel" in English
Dennoch
war
die
Ehe
nicht
ganz
ohne
Makel.
Nevertheless,
the
marriage
was
not
without
blemish.
Wikipedia v1.0
Wer
unter
uns
ist
ohne
Makel?
Who
among
us
is
without
flaw?
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
tot
bin,
ist
unsere
Liebe
ohne
Makel.
If
I'm
dead,
there'll
be
no
stain
on
our
love.
OpenSubtitles v2018
Mr
Bates
verlässt
uns
ohne
einen
Makel
auf
seinem
Charakter.
Mr
Bates
is
leaving
without
a
stain
on
his
character.
OpenSubtitles v2018
Wer
meinen
Thron
teilt,
muss
ohne
Makel
sein!
The
woman
who
shares
my
throne
can
have
no
earthly
spot
of
sin.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
kann
nicht
sagen,
dass
er
ohne
Makel
war.
But
I'm
not
prepared
to
say
that
he
was
without
stain.
OpenSubtitles v2018
Aber
wer
auf
dieser
Welt
ist
ohne
Makel?
But
who's
without
fault
in
this
world?
OpenSubtitles v2018
Ausgehend
von
Mater
Dei,
ohne
Makel
der
Erbsünde
geboren.
Starting
from
Mater
Dei,
born
without
the
stain
of
original
sin.
ParaCrawl v7.1
Deine
Natur
ist
Glückseligkeit
und
dein
Ruhm
ist
ohne
Makel.
Your
nature
is
bliss
and
your
glory
is
without
stain.
ParaCrawl v7.1
Platzzustand
war
Anfang
März
ohne
Makel,
die
Grüns
wirklich
flott.
Course
condition
was
early
March
without
blemish,
the
greens
really
fast.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
ohne
Makel
–
jungfräuliche
Seelen!
They
are
without
stain
-
virgin
souls!
ParaCrawl v7.1
Wo,
wann
und
wie
konnte
die
Dirne
Braut
ohne
Makel
werden?
Where,
how
and
when
was
the
harlot
able
to
become
the
betrothed
without
stain?
ParaCrawl v7.1
Seine
Regie
ist
ohne
Makel
und
verleiht
dem
Film
internationelen
Flair.
His
directing
is
without
flaws
and
gives
the
film
some
international
flair.
ParaCrawl v7.1
Würde
es
dir
gefallen,
Gloriana,
ohne
den
Makel,
der
dem
Manne
anhaftet?
Would
you
like
that,
Gloriana,
without
the
bother
of
the
man
attached?
OpenSubtitles v2018
Sein
Nabel
ist
ohne
Makel.
His
navel
is
without
blemish.
WikiMatrix v1
Bei
die
Berührung
eines
Wrappers
ist
trocken
und
etwas
holprig,
aber
ohne
jeden
Makel.
To
the
touch
it
is
a
sheet
of
dry
and
slightly
rough
but
without
any
caries.
ParaCrawl v7.1
Der
Wein
von
Sanremo
und
seine
Umgebung
ist
"gut
und
marktfähig,
ohne
Makel".
The
wine
of
Sanremo
and
its
surroundings
is
"good
and
saleable
without
any
defect".
ParaCrawl v7.1
Also
war
er
angemessen,
das
Opfer
ohne
Makel
für
die
ganze
Menschheit
zu
sein.
So
He
was
fit
to
be
the
Sacrifice
of
all
mankind
without
any
blemish.
ParaCrawl v7.1
Jesus
musste
das
Kreuz
bekommen
und
er
hatte
um
dorthin
zu
gelangen,
ohne
einen
Makel.
Jesus
had
to
get
to
the
cross
and
He
had
to
get
there
without
a
blemish.
ParaCrawl v7.1
Das
bedeutet
‚Nishkalanka’
–
d.h.
‘ohne
jeden
Makel,
rein,
makellos’.
And
the
another
is
Nirmala
meaning
‘Nishkalanka’
–
means
without
any
spot,
pure,
immaculate.
ParaCrawl v7.1
Erhalte
sie
ohne
Makel
durch
den
Glauben
an
die
Dreifaltigkeit
von
nun
an
bis
in
Ewigkeit.
Keep
her
without
blemish
through
the
faith
in
the
Trinity
from
henceforth
for
ever
more.
ParaCrawl v7.1
Er,
das
Lamm
ohne
Makel,
liebte
dich
und
seine
Brüder
und
Schwestern;
He,
Lamb
without
stain,
lived
loving
you
and
others,
ParaCrawl v7.1