Translation of "Ohne hinweis auf" in English
Die
Erstsendung
erfolgte
dann
jedoch
ebenfalls
ohne
Hinweis
auf
die
Fernsehreihe.
The
first
broadcast
successes
but
then
without
a
reference
to
the
series.
Wikipedia v1.0
Ohne
Hinweis
auf
ein
Fahrzeug,
konnten
sie
nicht
viel
machen.
Without
a
vehicle
lead,
they
don't
have
much
to
go
on.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Hinweis
auf
Bedrohung
brauchen
wir
einen
Vorführungsbefehl.
Without
evidence
of
threats,
it's
a
civil
matter,
not
criminal.
OpenSubtitles v2018
Ohne
einen
Hinweis
auf
Drogenkonsum
kann
ich
ihm
dabei
nicht
widersprechen.
And
without
any
evidence
of
drug
use,
I
can't
countermand
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
verwenden
grundsätzlich
neutrale
Verpackungen
ohne
einen
Hinweis
auf
unsere
Firma.
We
generally
use
anonymous
packaging,
without
our
company
name
printed
on
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zivilisation
kann
nicht
ohne
Hinweis
auf
Fortschritten
in
der
Kommunikationstechnik
besprochen
werden.
This
civilization
cannot
be
discussed
without
reference
to
advances
in
communications
technology.
ParaCrawl v7.1
Die
Essenz
ist
Gott
ohne
Hinweis
auf
die
Beziehungen.
The
Essence
is
God
without
reference
to
relationships.
ParaCrawl v7.1
Bisher
waren
alle
Nachsorgeergebnisse
gut
gewesen,
ohne
Hinweis
auf
Metastasen.
So
far,
all
follow-up
results
had
been
good,
with
no
evidence
of
metastases.
ParaCrawl v7.1
Bei
mir
kam
gleich
mal
eine
Fehlermeldung
ohne
Hinweis
auf
die
Ursache.
On
my
computer
the
application
sent
an
error
message
without
a
reason.
ParaCrawl v7.1
Viele
Praktizierende
verschwanden
jahrelang
ohne
irgendeinen
Hinweis
auf
ihren
Verbleib.
Many
practitioners
have
been
missing
for
many
years
without
a
word
of
their
whereabouts.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
grotesk,
heute
eine
Entschließung
ohne
einen
Hinweis
auf
die
Überschwemmungen
in
Frankreich
anzunehmen.
It
would
be
terrible
if
we
adopted
a
resolution
today
without
any
reference
to
the
floods
in
France.
Europarl v8
Remissionsstatus
muss
mindestens
28
Tage
erhalten
bleiben,
ohne
klinischen
Hinweis
auf
ein
Rezidiv.
Requires
remission
status
to
be
maintained
for
at
least
28
days
without
clinical
evidence
of
relapse.
ELRC_2682 v1
Höhere
Dosierungen
führten
zu
maternaler
und
fetaler
Toxizität
ohne
Hinweis
auf
eine
teratogene
Wirkung.
Higher
doses
resulted
in
maternal
and
foetal
toxicity
without
evidence
of
teratogenicity.
ELRC_2682 v1
Falls
ja,
wird
die
Werbemaßnahme
ohne
Hinweis
auf
den
Ursprung
der
Erzeugnisse
durchgeführt?
If
yes,
will
the
advertising
campaign
be
carried
out
without
reference
to
the
origin
of
the
products
?
DGT v2019
Die
Opfer
verschwinden
ohne
Hinweis
auf
ein
Verbrechen,
und
bisher
wurde
keine
Leiche
gefunden.
The
victims
always
disappear
with
no
evidence
of
foul
play
and
the
body
is
never
recovered.
OpenSubtitles v2018
Keine
Diskussion
auf
den
Gewichtsverlust
wäre
ohne
Hinweis
auf
die
Bedeutung
regelmäßiger
Bewegung
abgeschlossen.
No
discussion
on
weight
loss
would
not
be
complete
without
stressing
the
importance
of
regular
exercise.
ParaCrawl v7.1
Der
Gehäuseboden
ist
noch
"pre-moon",
d.h.
ohne
Hinweis
auf
die
Mondlandung.
The
Omega
signature
on
the
case
back
is
still
pree-moon
-
without
reference
to
the
moon
landing.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auftragsbestätigung
ohne
zusätzlichen
ausdrücklichen
Hinweis
auf
einen
garantierten
Festpreis
gilt
nicht
als
eine
Festpreisgarantie.
An
additional
confirmation
of
the
order
without
explicit
reference
to
a
guaranteed
fixed
price
shall
not
be
considered
a
fixed
price
guarantee.
ParaCrawl v7.1
The
Satisfyer
For
Men
kam
sehr
deutlich
verpackt
ohne
Hinweis
auf
den
Schwanz
pleasuring
Inhalte
in.
The
Satisfyer
For
Men
arrived
very
plainly
packaged
with
no
indication
of
the
dick
pleasuring
contents
within.
ParaCrawl v7.1
Solche
Hybride
blitzten
manchmal
als
eine
Designneuheit
auf,
ohne
irgendeinen
Hinweis
auf
Gesundheit.
Such
hybrids
sometimes
flashed
as
a
design
novelty,
without
any
reference
to
health.
ParaCrawl v7.1
Solche
Spiele
ordneten
Wörter
in
den
mechanischen
Weisen
ohne
Hinweis
auf
Bedeutung
oder
ausdrucksvollem
Fluss.
Such
games
arranged
words
in
mechanical
ways
without
reference
to
meaning
or
expressive
flow.
ParaCrawl v7.1
Der
Busbahnhof
dort
war
ein
schlichter
großer
Platz
ohne
irgendeinen
sichtbaren
Hinweis
auf
Busbahnhof.
It's
bus
station
was
simply
a
large
square
without
any
visible
sign
that
it
is
the
bus
station.
ParaCrawl v7.1
Am
13.
März
1991
wurde
die
Anmeldung
ohne
Hinweis
auf
den
Berichtigungsantrag
im
Europäischen
Patentblatt
veröffentlicht.
On
13
March
1991,
the
application
was
published
in
the
European
Patent
Bulletin
without
any
warning
having
been
given.
ParaCrawl v7.1
Meine
Bestellung
kam
schnell
und
in
einer
schlichten
braunen
Pappschachtel
ohne
Hinweis
auf
ihren
Inhalt.
My
order
arrived
quickly
and
in
a
plain
brown
cardboard
box
with
no
indication
as
to
its
contents.
ParaCrawl v7.1
Diese
Vereinbarung
unterliegt
den
Gesetzen
Polens,
ohne
Hinweis
auf
die
Regeln
der
Rechtswahl.
This
Agreement
will
be
governed
by
the
laws
of
Poland,
without
reference
to
rules
governing
choice
of
laws.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
berücksichtigt
der
Bericht
den
Bedarf
einer
gerechteren
Verteilung
von
Vermögen,
aber
ohne
die
Methoden
zu
benennen,
mit
denen
dies
erreicht
werden
soll
und
ohne
einen
Hinweis
auf
eine
Absage
an
diese
Politik,
die
soziale
Ungleichheit
noch
verschlimmert
hat.
However,
the
report
does
consider
the
need
for
a
fairer
distribution
of
wealth,
but
without
indicating
the
ways
to
achieve
this
or
calling
for
a
break
with
those
policies
that
have
worsened
social
inequalities.
Europarl v8