Translation of "Ohne entschädigung" in English

Manche fordern eine gerechte Nutzung ohne gerechte Entschädigung.
Some would argue that there should be fair use without fair compensation.
Europarl v8

So könnte die Regierung das Eigentum des Unternehmens ohne Entschädigung beschlagnahmen.
The government might seize the company's property without compensating it.
TildeMODEL v2018

Wie soll ich klarkommen mit drei Kindern, ohne Einkommen, ohne Entschädigung?
How will I manage with 3 kids, no pay and no insurance?
OpenSubtitles v2018

Ich erwarte nicht, dass Sie das ganz ohne Entschädigung machen.
I don't expect you to do this without some sort of compensation.
OpenSubtitles v2018

Daraus ergibt sich, daß die Umweltschutzvorschriften ohne finanzielle Entschädigung eingehalten werden müssen.
The implication of such a legal framework is that they have to comply with environmental standards without receiving financial compensation for doing so.
EUbookshop v2

Ostpreußen wurde ohne eine Entschädigung zurückgegeben.
East Prussia was returned without any kind of compensation.
ParaCrawl v7.1

Stratasys kann diese Mitteilungen für beliebige Zwecke ohne Einschränkung oder Entschädigung frei verwenden.
Stratasys shall be free to use them for any purposes whatsoever without restriction or compensation.
ParaCrawl v7.1

Alle Einwohner von Kastav mussten ohne irgendeine Entschädigung beim Bau mithelfen.
All of the residents of Kastav had to help with its construction without any compensation.
ParaCrawl v7.1

Sie können den Zeitraum ohne einer Entschädigung ändern.
You can change the period without any compensation.
ParaCrawl v7.1

Reservierung können Sie ohne irgend eine Entschädigung widerrufen:
You may cancel your reservation without any cancellation fee under following conditions:
CCAligned v1

Regierungsbeamte übernahmen ohne irgendeine Entschädigung ihre Reisfelder, um eine Bahnstation zu bauen.
Regime officials took over their paddy land to build a railway station without providing any compensation.
ParaCrawl v7.1

Die Twa wurden immer ohne Entschädigung aus ihrer natürlichen Umwelt vertrieben.
The Twa have always been driven out of their habitat without compensation.
ParaCrawl v7.1

Manchmal kann dieses ohne Nachricht und häufig ohne Entschädigung auftreten.
Sometimes this can occur without notice, and often without recourse.
ParaCrawl v7.1

Geschenk- Box, die freiwillig und ohne Entschädigung geschenkt wird.
Gift box that is bestowed voluntarily and without compensation.
ParaCrawl v7.1

Hier lautet die Forderung "Wiederverstaatlichung der privatisierten Industrien ohne Entschädigung".
The demand here is “Re-nationalization of Privatized Industries without Compensation.”
ParaCrawl v7.1

Man kann dies mit schwerem Diebstahl bzw. mindestens mit einer Enteignung ohne Entschädigung vergleichen.
That is akin to aggravated theft or at the very least to expropriation without compensation.
Europarl v8

Ist kein Immobilienbesitz vorhanden, werden sie möglicherweise ohne Entschädigung aus der Stadt gedrängt.
If not, however, they may be forced out with no compensation.
News-Commentary v14

Aufgrund der Schwere Ihres Vergehens kündigen wir Ihnen hiermit fristlos und ohne Anspruch auf Entschädigung...
This constitutes a serious offence. You are hereby informed of your dismissal with no compensation.
OpenSubtitles v2018

Alle Studios haben einstimmig beschlossen, die Hollywood 10 fristlos und ohne Entschädigung zu entlassen.
All studios unanimously agree to discharge the Hollywood Ten without compensation, effective immediately.
OpenSubtitles v2018

Als andere Möglichkeit kann die Idee an anderer Stelle ohne Entschädigung an den Erfinder genutzt werden.
Alternatively, the idea might be exploited elsewhere without recompense to the inventor.
EUbookshop v2

Der Burgbesitzer Aschwin von Bortfeld wurde von den neuen Herrschern ohne Entschädigung von der Burg vertrieben.
The castle owner Aschwin von Bortfeld was expulsed from the castle by the new rulers without any compensation.
WikiMatrix v1

Der Änderungsantrag Nr. 4 bezieht sich auf die Enteignung amerikanischer Unternehmen ohne Entschädigung für ihre Besitzer.
Amendment No 4 refers to the expropriation of American businesses with out compensation for their owners.
EUbookshop v2

Eltern mit Kindern unter 6 können eine Arbeitszeitreduzierung beantragen, ohne jedoch eine Entschädigung zu erhalten.
Parents with a child under 6 can reduce their working hours but without compensation for loss of earnings.
EUbookshop v2