Translation of "Ohne energie" in English
Aber
was
wäre
Europa
ohne
Energie?
But
what
would
Europe
be
without
energy?
Europarl v8
Was
wäre
die
Landwirtschaft
ohne
Energie?
What
would
agriculture
be
without
energy?
Europarl v8
Ohne
Energie
kann
es
keinen
Verkehr
geben.
There
is
no
such
thing
as
transport
without
energy
supplies.
Europarl v8
In
New
York
waren
mehr
als
100.000
Haushalte
ohne
Energie.
In
New
York
State,
over
100,000
customers
were
reported
without
power.
Wikipedia v1.0
Oder
nutzen
sie
den
Tunneleffekt,
selbst
ohne
genügend
Energie?
Or
can
they
quantum-tunnel
across,
even
if
they
don't
have
enough
energy?
TED2020 v1
Ohne
nachhaltige
Energie
gibt
es
nur
nicht-nachhaltige
Energie.
If
you
don't
have
sustainable
energy,
it
means
you
have
unsustainable
energy.
TED2020 v1
Ohne
Zugang
zu
Energie
werden
wir
die
Millenniumsentwicklungsziele
nicht
erreichen.
Without
energy
access,
we
simply
will
not
meet
the
Millennium
Development
Goals.
TildeMODEL v2018
Manche
Kreaturen
erzeugen
Energie,
ohne
dabei
zu
Schaden
zu
kommen.
Sir,
some
creatures
can
generate
and
control
energy
with
no
harm
to
themselves.
OpenSubtitles v2018
Im
heutigen
wirtschaftlichen
und
sozialen
Umfeld
können
Menschen
nicht
ohne
Energie
leben.
Without
energy,
people
cannot
live
in
today’s
economic
and
social
environment.
TildeMODEL v2018
Ohne
Energie
gibt
es
keinen
Wohlstand
und
keine
Dynamik.
Without
energy,
there
is
no
prosperity,
no
dynamism.
TildeMODEL v2018
Wie
transportieren
wir
Energie
ohne
Verluste
auf
dem
Weg?
How
do
we
transport
energy
without
losing
some
of
it
along
the
way?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
Material,
das
Energie
ohne
Verluste
transportieren
kann.
Those
are
materials
that
can
transport
energy
without
loss.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Luftabwehrgeschütze,
aber
ohne
Energie
können
wir
sie
nicht
steuern.
We
got
antiaircraft
guns,
but
without
power,
we
can't
control
them.
OpenSubtitles v2018
Der
Zeitkern
ist
im
Maschinenraum,
aber
ohne
Energie
ist
die
Tür
versperrt.
Okay,
the
Time
Core's
inside
the
engine
room,
but
with
the
power
off,
I
can't
get
past
-
the
door
security.
-
This
is
where
I
come
in.
OpenSubtitles v2018
Ohne
diese
Energie
wäre
er
aufgeschmissen.
Without
that
energy,
I
don't
know
what
he
would
do.
OpenSubtitles v2018
Ohne
die
Energie
vom
Kern
sind
alle
Ghettomauern
gefallen.
Without
power
from
the
core,
all
the
ghetto
walls
have
fallen.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Energie
kriegen
wir
keine
Verbindung.
Without
unified
threading
we
can't
connect.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
bis
morgen
ohne
Energie
dastehen!
None
of
us
are
going
to
have
power
until
tomorrow.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ohne
Energie
haben
wir
keine
Kommunikation.
Sir,
without
power,
we
have
no
communications.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Energie
für
die
Notkraftfelder
gibt
es
keine
Möglichkeit,
sie
zu
schließen.
Without
power
for
emergency
force
fields,
we
can't
seal
them.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Energie
bleibt
die
Voyager
bewegungsunfähig
und
wehrlos.
Until
main
power
is
restored,
Voyager
remains
immobilized
and
defenseless.
OpenSubtitles v2018
Du
brauchst
seine
Energie,
ohne
sie
wirst
du
sterben.
You
need
his
energy
when
you're
starving
and
you
can't
find
him.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Energie
sind
unsere
Eindämmungsfelder
sehr
unstabil.
With
power
down,
our
containment
field's
already
extremely
unstable.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
Städte
haben
ohne
Energie
und
Nahrung.
They'll
have
cities
with
no
energy
and
no
food.
TED2013 v1.1