Translation of "Ohne einverständnis" in English
Wie
können
Sie
es
wagen,
ohne
mein
Einverständnis
meine
Tochter
zu
heiraten?
How
dare
you
marry
my
daughter
without
my
consent?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
kann
natürlich
nicht
operieren
ohne
das
Einverständnis
des
Königs.
You
realise,
of
course,
I
can't
perform
the
operation
without
a
legal
clearance
from
the
king.
OpenSubtitles v2018
Sie
heirateten
im
Ausland,
ohne
mein
Einverständnis.
Howard
married
her
out
of
the
country
without
my
consent.
OpenSubtitles v2018
Du
kaufst
jetzt
nichts
mehr
ohne
mein
Einverständnis?
I
didn't.
So
you
ain't
gonna
buy
nothing
unless
I
say
so.
OpenSubtitles v2018
Du,
ah...
Ohne
dein
Einverständnis
kann
sie
niemanden
bekommen.
She
can't
get
one
without
your
permission,
right?
OpenSubtitles v2018
Sei
gewiss,
dass
nichts
ohne
mein
Einverständnis
geschieht.
I
must
step
back,
Henri.
But
nothing
is
done
without
my
agreement.
OpenSubtitles v2018
Ohne
mein
Einverständnis
kann
das
Gebäude
nicht
abgerissen
werden.
Look,
without
my
signature
no
one
can
pull
this
building
down.
OpenSubtitles v2018
Niemand
betritt
den
Sunset
Park
ohne
sein
Einverständnis.
Nobody
moves
in
Sunset
Park
without
his
OK.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
Erfahrungen
auch
ohne
gegenseitiges
Einverständnis
teilen.
You
do
possess
the
capability
to
share
your
experiences
without
mutual
consent.
OpenSubtitles v2018
Ohne
mein
Einverständnis
ist
die
Abhöraktion
illegal.
It's
illegal
to
bug
my
office
Without
my
permission.
OpenSubtitles v2018
Wird
hier
ein
Vertrag
ohne
unser
Einverständnis
unterzeichnet,
wird
es
Krieg
geben.
Believe
me,
Doctor,
if
a
treaty
is
signed
without
our
approval
it
will
mean
war.
OpenSubtitles v2018
Sein
Körper
wurde
ohne
Einverständnis
seiner
Angehörigen
eingeäschert.
His
body
was
cremated
without
his
family's
knowledge.
WikiMatrix v1
Ohne
sein
Einverständnis
ist
es
mir
verboten,
zu
praktizieren.
Without
their
sanction,
I
am
forbidden
to
practice.
OpenSubtitles v2018
In
mein
Hirn
tut
keiner
was
rein
ohne
mein
Einverständnis.
I
don't
want
anyone
sticking'
anything
in
my
brain
I
didn't
give
say-so
for.
OpenSubtitles v2018
Jede
Vervielfältigung
ohne
Einverständnis
dieser
Institutionen
ist
unzulässig.
No
part
of
it
may
be
reproduced
without
the
consent
of
these
institutions.
EUbookshop v2
Und
jetzt
wollen
Sie
ihn
ohne
sein
Einverständnis
operieren.
Now
you
want
to
do
surgery
on
him
without
his
consent?
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ohne
deren
Einverständnis,
nehme
ich
an.
Without
their
knowing,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
seien
Sterbende
oft
ohne
deren
Einverständnis
getauft
worden.
Many
of
them
were
changed
into
Hunter-Killers
without
their
consent.
WikiMatrix v1
Du
hast
ihren
Herzschlag
ohne
ihr
Einverständnis
abgehört?
You
listened
to
her
heartbeat
without
her
permission?
OpenSubtitles v2018
Ohne
Jeanettes
Einverständnis
kann
ich
nicht
viel
machen.
I
can't
do
much
without
Jeanette's
permission.
OpenSubtitles v2018
Wir
fühlen
uns
angezogen,
aber
ohne
das
Einverständnis.
We're
experiencing
that
as
well
but
without
wanting
it
both.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
nicht
probieren
Caroline
nochmal...
ohne
mein
Einverständnis
zu
kontaktieren.
Don't
try
and
contact
Caroline
again
without
my
approval
and
don't
show
up
here
unannounced.
OpenSubtitles v2018