Translation of "Ohne alles" in English
Und
dies
alles,
ohne
daß
wir
unsere
Landwirtschaftpolitik
verändert
hätten.
And
all
this
without
altering
our
agricultural
policy.
Europarl v8
Wir
tun
es
zu
später
Stunde,
ohne
Öffentlichkeit,
ohne
alles.
We
are
doing
so
at
a
late
hour,
without
public
exposure,
without
anything.
Europarl v8
Gegenwärtig
verläuft
bei
weitem
nicht
alles
ohne
Schwierigkeiten.
So,
it
is
far
from
plain
sailing
for
the
moment.
Europarl v8
Tom
hat
ohne
Murren
alles
ausgeführt,
worum
wir
ihn
baten.
Tom
has
done
everything
we've
asked
him
to
do
without
complaining.
Tatoeba v2021-03-10
Gesundheit
ist
nicht
alles,
aber
ohne
Gesundheit
ist
alles
nichts.
Health
isn't
everything,
but
without
it,
everything
else
is
nothing.
Tatoeba v2021-03-10
Mary
kann
alles
ohne
Rezept
kochen.
Mary
can
cook
anything
without
recipes.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
kann
alles
ohne
Rezept
kochen.
Mary
can
cook
everything
without
needing
a
recipe.
Tatoeba v2021-03-10
Wie
ist
es
möglich,
das
alles
ohne
Gehirn
zu
tun?
How
is
it
possible
to
do
this
without
a
brain?
TED2013 v1.1
Grundsätzlich
kann
man
unter
Europa
mit
oder
ohne
EU
alles
Mögliche
verstehen.
Potentially,
everything
can
be
seen
as
Europe
or
non-Europe.
TildeMODEL v2018
Du
hast
alles
ohne
Beweise
geglaubt.
You've
believed
everything
they're
told
you
without
proof.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Perfektion
ist
alles
zum
Scheitern
verurteilt.
Without
it,
you
are
locked
in
the
chamber
of
failure.
OpenSubtitles v2018
Ohne
sie
ist
alles
nur
halb
so
gut.
I
mean,
it's
just
no
good
without
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
immer
alles
ohne
Rücksicht
auf
Ihre
Gefühle.
I'd
never
say
anything
to
spare
your
feelings?
OpenSubtitles v2018
Sie
Piraten
nehmen
sich
alles
ohne
den
üblichen
Handelsbrauch.
You
pirates
are
used
to
taking
without
the
formality
of
purchase.
OpenSubtitles v2018
Ohne
dich
hat
alles
keinen
Sinn
mehr.
There's
no
meaning
without
you.
Nothing.
OpenSubtitles v2018
Und
kann
ich
das
alles
ohne
den
"etwas
Biss"
haben?
And
can
I
get
that
without
the
brittleness
to
the
bite?
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
das
alles
ohne
Garantien
und
komme
mir
gerade
ziemlich
albern
vor.
I
have
no
idea
what
you're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Wie
konnte
HIVE
das
alles
ohne
das
Wissen
anderer
bauen?
How
did
HIVE
build
all
this
without
anyone
knowing?
OpenSubtitles v2018
Ohne
sie,
wird
alles
einfach...
einfach
verkümmern.
Without
it,
everything
just...
just
wastes
away.
OpenSubtitles v2018
Oder
vielleicht
finden
wir
es
alles
ohne
Sie
heraus.
Or
maybe
we'll
figure
it
all
out
without
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollten
wir
das
alles
ohne
Informationen
analysieren?
How
can
we
analyze
anything
if
there's
no
information?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
ich
mich
entschuldigen,
ohne
alles
zu
verschlimmern?
How
do
I
let
her
know
that
I'm
sorry
without
making
things
worse?
OpenSubtitles v2018