Translation of "Ohne alles" in English

Und dies alles, ohne daß wir unsere Landwirtschaftpolitik verändert hätten.
And all this without altering our agricultural policy.
Europarl v8

Wir tun es zu später Stunde, ohne Öffentlichkeit, ohne alles.
We are doing so at a late hour, without public exposure, without anything.
Europarl v8

Gegenwärtig verläuft bei weitem nicht alles ohne Schwierigkeiten.
So, it is far from plain sailing for the moment.
Europarl v8

Tom hat ohne Murren alles ausgeführt, worum wir ihn baten.
Tom has done everything we've asked him to do without complaining.
Tatoeba v2021-03-10

Gesundheit ist nicht alles, aber ohne Gesundheit ist alles nichts.
Health isn't everything, but without it, everything else is nothing.
Tatoeba v2021-03-10

Mary kann alles ohne Rezept kochen.
Mary can cook anything without recipes.
Tatoeba v2021-03-10

Maria kann alles ohne Rezept kochen.
Mary can cook everything without needing a recipe.
Tatoeba v2021-03-10

Wie ist es möglich, das alles ohne Gehirn zu tun?
How is it possible to do this without a brain?
TED2013 v1.1

Grundsätzlich kann man unter Europa mit oder ohne EU alles Mögliche verstehen.
Potentially, everything can be seen as Europe or non-Europe.
TildeMODEL v2018

Du hast alles ohne Beweise geglaubt.
You've believed everything they're told you without proof.
OpenSubtitles v2018

Ohne Perfektion ist alles zum Scheitern verurteilt.
Without it, you are locked in the chamber of failure.
OpenSubtitles v2018

Ohne sie ist alles nur halb so gut.
I mean, it's just no good without her.
OpenSubtitles v2018

Ich sage immer alles ohne Rücksicht auf Ihre Gefühle.
I'd never say anything to spare your feelings?
OpenSubtitles v2018

Sie Piraten nehmen sich alles ohne den üblichen Handelsbrauch.
You pirates are used to taking without the formality of purchase.
OpenSubtitles v2018

Ohne dich hat alles keinen Sinn mehr.
There's no meaning without you. Nothing.
OpenSubtitles v2018

Und kann ich das alles ohne den "etwas Biss" haben?
And can I get that without the brittleness to the bite?
OpenSubtitles v2018

Ich mache das alles ohne Garantien und komme mir gerade ziemlich albern vor.
I have no idea what you're talking about.
OpenSubtitles v2018

Wie konnte HIVE das alles ohne das Wissen anderer bauen?
How did HIVE build all this without anyone knowing?
OpenSubtitles v2018

Ohne sie, wird alles einfach... einfach verkümmern.
Without it, everything just... just wastes away.
OpenSubtitles v2018

Oder vielleicht finden wir es alles ohne Sie heraus.
Or maybe we'll figure it all out without you.
OpenSubtitles v2018

Wie sollten wir das alles ohne Informationen analysieren?
How can we analyze anything if there's no information?
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich mich entschuldigen, ohne alles zu verschlimmern?
How do I let her know that I'm sorry without making things worse?
OpenSubtitles v2018