Translation of "Ohne deren hilfe" in English
Mutter
Hildegarde,
ohne
deren
Hilfe
uns
unsere
Feinde
noch
immer
unbekannt
wären.
Mother
Hildegarde,
without
whom
our
enemies
would
remain
unknown
to
us.
OpenSubtitles v2018
Ohne
deren
Hilfe
binden
Sie
mir
die
Hände.
Without
them,
y-you're
tying
my
hands.
OpenSubtitles v2018
Ohne
deren
Hilfe
wäre
diese
Arbeit
nicht
möglich
gewesen.
Without
their
help
this
work
would
not
have
been
possible.
EUbookshop v2
Ohne
deren
Hilfe,
wirst
du
zu
dem
hier.
Without
them
to
help,
you'll
become
that.
OpenSubtitles v2018
Ohne
deren
Hilfe
würde
diese
Gebiete
nicht
existieren.
Without
their
help
these
areas
would
not
exist.
ParaCrawl v7.1
Befolgen
Sie
die
Gesundheit
Ihrer
Team,
ohne
deren
Hilfe
Sie
nicht
dauern!
Follow
the
health
of
your
team,
as
without
their
help
you
will
not
last!
ParaCrawl v7.1
Danke
an
die
300
Freiwilligen,
ohne
deren
Hilfe
diese
Spiele
nicht
möglich
wären!
Thank
you
to
the
300
volunteers
without
whose
support
the
games
would
not
have
been
possible!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
auch
ein
paar
Sponsoren,
ohne
deren
Hilfe
meine
Situation
noch
schwieriger
gewesen
wäre.
I
also
have
a
few
sponsors,
who
without
there
help,
my
life
would
have
been
even
more
challenging.
ParaCrawl v7.1
Meine
Damen
und
Herren,
wie
immer
und
nicht
nur
aus
Höflichkeit
möchte
ich
an
dieser
Stelle
den
Parlamentsdiensten
danken,
ohne
deren
Hilfe
wir
unsere
Arbeit
nicht
tun
könnten.
Ladies
and
gentlemen,
may
I
thank
this
Parliament's
officers,
not
merely
as
a
matter
of
form,
but
sincerely;
without
their
help
it
would
not
be
possible
for
us
to
do
our
work.
Europarl v8
Sie
bedeutet
auch
Handeln
durch
die
Europäische
Kommission,
ohne
deren
wirksame
Hilfe
sich
dieser
Prozess
in
die
Länge
ziehen
würde,
was
nicht
in
unserem
Interesse
sein
kann.
It
also
means
action
by
the
European
Commission
without
whose
effective
help
this
process
would
only
drag
on,
which
cannot
be
in
our
interest.
Europarl v8
Und
dieses
Handeln
bezieht
sich
zu
allererst
auf
die
entsprechenden
Staaten,
die
bisher
noch
nicht
in
der
Lage
waren,
die
Bedingungen
für
das
visumfreie
Reisen
zu
erfüllen,
dies
nun
schnellstmöglich
nachzuholen,
ganz
zu
schweigen
von
dem
Handeln
seitens
der
Europäischen
Kommission,
ohne
deren
Hilfe
sich
dieser
Prozess
in
die
Länge
ziehen
würde.
First
of
all,
it
means
action
by
the
relevant
states
which
have
been
unable
to
meet
the
visa-free
travel
conditions
to
fulfil
these
requirements
as
soon
as
possible,
not
to
mention
action
from
the
European
Commission
without
whose
help
this
process
would
drag
on.
Europarl v8
Jetzt
kommt
es
darauf
an,
eine
positive
Einigung
im
Rahmen
der
Regierungskonferenz
zu
erzielen,
damit
die
Raumfahrtpolitik
zu
einer
wirklichen
Unionspolitik
wird,
und
die
entsprechenden
Finanzierungsmöglichkeiten
auszumachen,
ohne
deren
Hilfe
wir
unsere
Zielsetzungen
niemals
verwirklichen
können.
What
we
need
to
do
today
is
to
reach
a
good
agreement
in
the
International
Conference
to
ensure
that
space
policy
is
truly
a
Union
policy
and,
of
course,
to
find
the
appropriate
funding,
without
which
we
will
never
achieve
our
aims.
Europarl v8
Wenn
ich
dem
irischen
Ratsvorsitz
gratuliert
habe,
sollte
ich
auch
dem
irischen
öffentlichen
Dienst
und
dem
diplomatischen
Corps,
ohne
deren
Hilfe
Forschritte
nicht
möglich
gewesen
wären,
für
das
Engagement
und
die
Professionalität
ihrerseits
meine
Glückwünsche
aussprechen.
Having
congratulated
the
Irish
presidency,
I
should
also
like
to
extend
my
congratulations
to
the
commitment
and
professionalism
of
the
Irish
civil
service
and
the
diplomatic
corps,
without
whose
support
it
would
not
have
been
possible
to
make
progress.
Europarl v8
Conrad
Anker
ließ
die
seit
1975
am
Step
befestigte
Leiter
im
Jahr
2007
abnehmen,
um
diese
Stufe
ohne
deren
Hilfe
zu
erklettern.
Conrad
Anker
led
an
experiment
to
free
climb
this
section
without
using
the
“Chinese
ladder”
for
assistance,
since
that
equipment
was
not
installed
in
1924.
Wikipedia v1.0
Schließlich
dankt
er
der
Studiengruppe
und
seinem
Sachverständigen,
ohne
deren
Hilfe
er
diese
Stellungnahme
nicht
hätte
ausarbeiten
können.
He
concluded
by
thanking
the
study
group
and
his
expert,
without
which
the
opinion
could
not
have
been
prepared.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
möchte
den
Nationalen
LINGUA-Agenturen
und
allen
Personen,
die
einen
Beitrag
geleistet
haben,
ihren
Dank
aussprechen,
darunter
insbesondere
Herrn
D.
Gross,
Frau
J.
Hall,
Frau
A.
Mason
und
Herrn
S.
Feerick,
ohne
deren
Hilfe
dieses
Handbuch
nicht
hätte
erstellt
werden
können.
The
Commission
would
like
to
thank
the
LINGUA
National
Agencies
and
all
those
who
have
contributed
in
any
way,
in
particular
Mr
D.Gross,
Ms
J.
Hall,
Ms
A.
Mason
and
Mr
S.
Feerick,
without
whose
help
it
would
not
have
been
possible
to
produce
this
handbook.
EUbookshop v2
Sie
enthält
aber
auch
einen
Aufruf
zur
Zusammenarbeit
über
die
Grenzen
der
Union
hinaus
mit
demokratischen
Drittstaaten,
ohne
deren
Hilfe
alle
Maßnahmen
gegen
Terrorismus
erfolglos
zu
bleiben
drohen.
But
the
essential
foundation
for
this
development
of
Community
action
must
be
trust
between
the
democratic
States
which
are
called
upon
to
cooperate.
EUbookshop v2
Wir
danken
allen
Freiwilligen,
die
an
dieser
Untersuchung
teilgenommen
haben,
und
nicht
zuletzt
ihrem
Leiter,
ohne
deren
Hilfe
diese
Untersuchung
nicht
möglich
gewesen
wäre.
We
are
extremely
grateful
to
all
the
volunteers
who
took
part
in
this
study,
and
to
their
manager
without
whose
help
the
study
would
not
have
been
possible.
EUbookshop v2
Ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
2-Hydroxybenzthiazolen,
bei
welchem
man
eine
2-Amino-benzthiazol-Verbindung
mit
einem
Alkali-
oder
Erdalkalihydroxid
in
einem
alkalibeständigen
Löse-
oder
Verdünnungsmittel
in
Abwesenheit
von
Wasser
oder
unter
weitgehendem
Ausschluss
von
Wasser
behandelt
und
das
sich
bildende
Alkali-
oder
Erdalkalisalz
der
ortho-Mercapto-N-phenylharnstoff-Verbindung,
gegebenenfalls
ohne
deren
Zwischenisolierung,
mit
Hilfe
einer
Säure
zur
2-Hydroxy-
benzthiazol-Verbindung
cyclisiert.
A
process
for
the
manufacture
of
a
2-hydroxybenzothiazole
compound
which
comprises
treating
a
2-aminobenzothiazole
compound
with
an
alkali
metal
hydroxide
or
alkaline
earth
metal
hydroxide
in
a
solvent
or
diluent
stable
to
alkalis,
in
the
absence
of
water
or
with
substantial
exclusion
of
water
and
cyclizing
the
alkali
metal
or
alkaline
earth
metal
salt
of
the
ortho-mercapto-N-phenylurea
compound
so
obtained,
optionally
without
intermediate
isolation,
by
treatment
with
an
acid
to
give
the
2-hydroxybenzothiazole
compound.
EuroPat v2
Ich
möchte
mich
besonders
bei
drei
Männern
bedanken
ohne
deren
großzügige
Hilfe
wir
heute
nicht
hier
wären:
Specifically,
I'd
like
to
acknowledge
three
public
officials
without
whose
generous
support
we
wouldn't
be
here:
OpenSubtitles v2018
Mein
Dank
gilt
dabei
auch
der
französisch
sprachigen
Übersetzerin
der
alten
Texte,
ohne
deren
Hilfe
die
Realisierung
dieses
Projekts
so
nicht
möglich
gewesen
wäre.
Special
thanks
goes
to
the
translators
of
the
French
texts
without
whose
help
the
realisation
of
this
project
would
not
have
been
possible.
CCAligned v1
Das
Praxisseminar
„Mikrobiologie
des
Abwassers“
befasst
sich
mit
den
Mikroorganismen
im
Abwasser,
ohne
deren
Hilfe
moderne
Abwasserbehandlung
nicht
möglich
wäre.
Microorganisms
in
sewage
water
are
the
topic
of
the
practical
workshop
„Wastewater
microbiology“.
Without
their
help,
modern
wastewater
treatment
would
not
be
possible.
ParaCrawl v7.1
Deshalb
möchte
ich
an
dieser
Stelle
einen
besonderen
Dank
an
meine
Frau
aussprechen,
ohne
deren
Hilfe
und
Unterstützung,
insbesondere
ihre
Sorgfalt
bei
der
Fütterung
der
Jungen,
dieser
Erfolg
nicht
möglich
gewesen
wäre.
Therefore
I
should
like
to
thank
my
wife
in
particular
at
this
point,
without
whose
help
and
support,
especially
in
regard
to
her
care
in
feeding
the
young,
this
success
could
not
have
been
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Jungs
und
Mädels
der
SEEDS
Gruppe
haben
mir
viel
geholfen
-
ohne
deren
Hilfe
wäre
die
Ausstellungseröffnung
nicht
möglich
gewesen!
Die
volunteers
of
SEEDS
group
helped
me
a
lot
to
set
up
the
exhibition
-
without
their
help
it
would
have
not
been
possible
to
open
the
exhibition
in
time!
ParaCrawl v7.1
Mit
der
richtigen
Vorgehensweise
ist
es
jedoch
möglich,
Flöhe
in
einer
Wohnung
ohne
deren
Hilfe
vollständig
zu
zerstören.
However,
with
the
right
approach,
it
is
possible
to
completely
destroy
fleas
in
an
apartment
without
their
help.
ParaCrawl v7.1
So
kann
der
Rekonvaleszent
beispielsweise
durch
die
Hilfsperson
in
den
Aufstehtrainer
gesetzt
werden
und
dann
ohne
deren
Hilfe
die
Übungen
selbstständig
absolvieren.
Thus,
the
convalescent
can
be
seated,
for
example,
by
an
assistant
in
the
sit-to-stand
trainer
and
then
complete
the
exercises
on
his
own
without
the
assistant's
help.
EuroPat v2