Übersetzung für "Ohne deren hilfe" in Englisch

Mutter Hildegarde, ohne deren Hilfe uns unsere Feinde noch immer unbekannt wären.
Mother Hildegarde, without whom our enemies would remain unknown to us.
OpenSubtitles v2018

Ohne deren Hilfe binden Sie mir die Hände.
Without them, y-you're tying my hands.
OpenSubtitles v2018

Ohne deren Hilfe wäre diese Arbeit nicht möglich gewesen.
Without their help this work would not have been possible.
EUbookshop v2

Ohne deren Hilfe, wirst du zu dem hier.
Without them to help, you'll become that.
OpenSubtitles v2018

Ohne deren Hilfe würde diese Gebiete nicht existieren.
Without their help these areas would not exist.
ParaCrawl v7.1

Befolgen Sie die Gesundheit Ihrer Team, ohne deren Hilfe Sie nicht dauern!
Follow the health of your team, as without their help you will not last!
ParaCrawl v7.1

Danke an die 300 Freiwilligen, ohne deren Hilfe diese Spiele nicht möglich wären!
Thank you to the 300 volunteers without whose support the games would not have been possible!
ParaCrawl v7.1

Ich habe auch ein paar Sponsoren, ohne deren Hilfe meine Situation noch schwieriger gewesen wäre.
I also have a few sponsors, who without there help, my life would have been even more challenging.
ParaCrawl v7.1

Meine Damen und Herren, wie immer und nicht nur aus Höflichkeit möchte ich an dieser Stelle den Parlamentsdiensten danken, ohne deren Hilfe wir unsere Arbeit nicht tun könnten.
Ladies and gentlemen, may I thank this Parliament's officers, not merely as a matter of form, but sincerely; without their help it would not be possible for us to do our work.
Europarl v8

Sie bedeutet auch Handeln durch die Europäische Kommission, ohne deren wirksame Hilfe sich dieser Prozess in die Länge ziehen würde, was nicht in unserem Interesse sein kann.
It also means action by the European Commission without whose effective help this process would only drag on, which cannot be in our interest.
Europarl v8

Und dieses Handeln bezieht sich zu allererst auf die entsprechenden Staaten, die bisher noch nicht in der Lage waren, die Bedingungen für das visumfreie Reisen zu erfüllen, dies nun schnellstmöglich nachzuholen, ganz zu schweigen von dem Handeln seitens der Europäischen Kommission, ohne deren Hilfe sich dieser Prozess in die Länge ziehen würde.
First of all, it means action by the relevant states which have been unable to meet the visa-free travel conditions to fulfil these requirements as soon as possible, not to mention action from the European Commission without whose help this process would drag on.
Europarl v8

Jetzt kommt es darauf an, eine positive Einigung im Rahmen der Regierungskonferenz zu erzielen, damit die Raumfahrtpolitik zu einer wirklichen Unionspolitik wird, und die entsprechenden Finanzierungsmöglichkeiten auszumachen, ohne deren Hilfe wir unsere Zielsetzungen niemals verwirklichen können.
What we need to do today is to reach a good agreement in the International Conference to ensure that space policy is truly a Union policy and, of course, to find the appropriate funding, without which we will never achieve our aims.
Europarl v8

Wenn ich dem irischen Ratsvorsitz gratuliert habe, sollte ich auch dem irischen öffentlichen Dienst und dem diplomatischen Corps, ohne deren Hilfe Forschritte nicht möglich gewesen wären, für das Engagement und die Professionalität ihrerseits meine Glückwünsche aussprechen.
Having congratulated the Irish presidency, I should also like to extend my congratulations to the commitment and professionalism of the Irish civil service and the diplomatic corps, without whose support it would not have been possible to make progress.
Europarl v8

Conrad Anker ließ die seit 1975 am Step befestigte Leiter im Jahr 2007 abnehmen, um diese Stufe ohne deren Hilfe zu erklettern.
Conrad Anker led an experiment to free climb this section without using the “Chinese ladder” for assistance, since that equipment was not installed in 1924.
Wikipedia v1.0

Schließlich dankt er der Studiengruppe und seinem Sachverständigen, ohne deren Hilfe er diese Stellungnahme nicht hätte ausarbeiten können.
He concluded by thanking the study group and his expert, without which the opinion could not have been prepared.
TildeMODEL v2018

Die Kommission möchte den Nationalen LINGUA-Agenturen und allen Personen, die einen Beitrag geleistet haben, ihren Dank aussprechen, darunter insbesondere Herrn D. Gross, Frau J. Hall, Frau A. Mason und Herrn S. Feerick, ohne deren Hilfe dieses Handbuch nicht hätte erstellt werden können.
The Commission would like to thank the LINGUA National Agencies and all those who have contributed in any way, in particular Mr D.Gross, Ms J. Hall, Ms A. Mason and Mr S. Feerick, without whose help it would not have been possible to produce this handbook.
EUbookshop v2

Sie enthält aber auch einen Aufruf zur Zusammenarbeit über die Grenzen der Union hinaus mit demokratischen Drittstaaten, ohne deren Hilfe alle Maßnahmen gegen Terrorismus erfolglos zu bleiben drohen.
But the essential foundation for this development of Community action must be trust between the democratic States which are called upon to cooperate.
EUbookshop v2

Wir danken allen Freiwilligen, die an dieser Untersuchung teilgenommen haben, und nicht zuletzt ihrem Leiter, ohne deren Hilfe diese Untersuchung nicht möglich gewesen wäre.
We are extremely grateful to all the volunteers who took part in this study, and to their manager without whose help the study would not have been possible.
EUbookshop v2

Ein Verfahren zur Herstellung von 2-Hydroxybenzthiazolen, bei welchem man eine 2-Amino-benzthiazol-Verbindung mit einem Alkali- oder Erdalkalihydroxid in einem alkalibeständigen Löse- oder Verdünnungsmittel in Abwesenheit von Wasser oder unter weitgehendem Ausschluss von Wasser behandelt und das sich bildende Alkali- oder Erdalkalisalz der ortho-Mercapto-N-phenylharnstoff-Verbindung, gegebenenfalls ohne deren Zwischenisolierung, mit Hilfe einer Säure zur 2-Hydroxy- benzthiazol-Verbindung cyclisiert.
A process for the manufacture of a 2-hydroxybenzothiazole compound which comprises treating a 2-aminobenzothiazole compound with an alkali metal hydroxide or alkaline earth metal hydroxide in a solvent or diluent stable to alkalis, in the absence of water or with substantial exclusion of water and cyclizing the alkali metal or alkaline earth metal salt of the ortho-mercapto-N-phenylurea compound so obtained, optionally without intermediate isolation, by treatment with an acid to give the 2-hydroxybenzothiazole compound.
EuroPat v2

Ich möchte mich besonders bei drei Männern bedanken ohne deren großzügige Hilfe wir heute nicht hier wären:
Specifically, I'd like to acknowledge three public officials without whose generous support we wouldn't be here:
OpenSubtitles v2018

Mein Dank gilt dabei auch der französisch sprachigen Übersetzerin der alten Texte, ohne deren Hilfe die Realisierung dieses Projekts so nicht möglich gewesen wäre.
Special thanks goes to the translators of the French texts without whose help the realisation of this project would not have been possible.
CCAligned v1

Das Praxisseminar „Mikrobiologie des Abwassers“ befasst sich mit den Mikroorganismen im Abwasser, ohne deren Hilfe moderne Abwasserbehandlung nicht möglich wäre.
Microorganisms in sewage water are the topic of the practical workshop „Wastewater microbiology“. Without their help, modern wastewater treatment would not be possible.
ParaCrawl v7.1

Deshalb möchte ich an dieser Stelle einen besonderen Dank an meine Frau aussprechen, ohne deren Hilfe und Unterstützung, insbesondere ihre Sorgfalt bei der Fütterung der Jungen, dieser Erfolg nicht möglich gewesen wäre.
Therefore I should like to thank my wife in particular at this point, without whose help and support, especially in regard to her care in feeding the young, this success could not have been possible.
ParaCrawl v7.1

Die Jungs und Mädels der SEEDS Gruppe haben mir viel geholfen - ohne deren Hilfe wäre die Ausstellungseröffnung nicht möglich gewesen!
Die volunteers of SEEDS group helped me a lot to set up the exhibition - without their help it would have not been possible to open the exhibition in time!
ParaCrawl v7.1

Mit der richtigen Vorgehensweise ist es jedoch möglich, Flöhe in einer Wohnung ohne deren Hilfe vollständig zu zerstören.
However, with the right approach, it is possible to completely destroy fleas in an apartment without their help.
ParaCrawl v7.1

So kann der Rekonvaleszent beispielsweise durch die Hilfsperson in den Aufstehtrainer gesetzt werden und dann ohne deren Hilfe die Übungen selbstständig absolvieren.
Thus, the convalescent can be seated, for example, by an assistant in the sit-to-stand trainer and then complete the exercises on his own without the assistant's help.
EuroPat v2