Translation of "Ohne beachtung" in English

Zeichenfolgen werden ohne Beachtung von Groß- und Kleinschreibung verglichen.
Strings are compared without case sensitivity.
ParaCrawl v7.1

Das Familienleben verlief ohne Beachtung der jüdischen Feiertage und religiösen Vorschriften.
Family life took place without observance of Jewish holidays and religious rules.
ParaCrawl v7.1

Alle Indexdateien werden ohne Beachtung von umask auf diese Rechte gesetzt.
All index files are set to this mode with no regard to the umask.
ParaCrawl v7.1

Planen Sie Ihre Reise nicht ohne Beachtung unseres Neighbourhood-Guides mit handverlesenen Highlights.
Do not plan your trip without attention to our Neighborhood Guide with handpicked highlights.
CCAligned v1

A: Dies ist jederzeit ohne Beachtung besonderer Termine und Formalitäten möglich.
A: You can do this at any time without considering any particular dates or formalities.
ParaCrawl v7.1

Diese Produkte werden durch die Sponsorenlinie ohne Beachtung der Richtlinie Nummer 4 verkauft.
These products are sold through the line of sponsorship with little regard to Rule 4.
ParaCrawl v7.1

Es können Karten in aufsteigender Folge ohne Beachtung der Farbfolge abgelegt werden.
You can move cards on foundations in ascending order regardless of suit.
ParaCrawl v7.1

Sie unterliegen dem Recht der Niederlande, ohne Beachtung der Prinzipien des Kollisionsrechts.
They are subject to the laws of the Netherlands, without regard to conflict of laws principles.
ParaCrawl v7.1

So können Sie z.B. Auslandszahlungen ohne Beachtung der Meldegrenze ausgeben.
For example, you can output foreign payments without respecting the report level.
ParaCrawl v7.1

Das Befahren des Radius 1 ist ohne Beachtung des Lichtraum-Profils ebenfalls möglich.
Running the train on Radius 1 is also an option if you ignore the clearance gauge.
ParaCrawl v7.1

Etwaige Deckungskäufe können wir ohne Beachtung besonderer Förmlichkeiten vornehmen.
We shall be able to carry out possible cover - purchases without any special formalities.
ParaCrawl v7.1

Das Votum der Nichtwähler darf nicht länger ohne Beachtung bleiben.
The encreasing numbers of non-voters must no longer be ignored.
ParaCrawl v7.1

Die Spielfeldstapel werden ohne Beachtung der Kartenfarbe gebildet.
The tableau piles are built without regard to suit.
ParaCrawl v7.1

Diese KGB-Leute konzentrieren sich völlig darauf, ihre Ziele ohne Beachtung irgendwelcher legaler Schönheiten zu erreichen.
The mind-set of these people is geared to achieving their objectives without regard to legal niceties.
News-Commentary v14

Es wird den Arbeitgebern überlassen, wie sie Wanderarbeiter beschäftigen möchten - ohne Beachtung der Arbeitsnormen.
It also gives employers free rein on how to employ migrant workers without consideration of labour standards.
ParaCrawl v7.1

Ohne Beachtung der in der Zeit agierenden Personen bliebe unser Blick in die Geschichte unvollständig.
Without regard to the people of the time our view of history would be incomplete.
ParaCrawl v7.1

Neues Design von Ihren Haus- oder Firmenräume bleibt bei den Gästen nicht ohne Beachtung.
New design of your home or company will draw your guests’ attention.
ParaCrawl v7.1

Durch die spiegelsymmetrische Anordnung können die Grundkörper ohne Beachtung der Laufrichtung in das Palettenband eingefügt werden.
By virtue of the mirror-symmetrical arrangement the base body can be inserted into the plate belt without concern for the running direction.
EuroPat v2

Die zweite Reihe der Ablagestapel wird von Fünf bis König abwärts ohne Beachtung der Farbfolge gebildet.
To build down the second row of foundation piles from Five to King regardless of suit.
ParaCrawl v7.1

Ohne Beachtung der Interessen der je Anderen können sich Vertrauen und Zusammenarbeit nicht entwickeln.
Trust and cooperation cannot develop without consideration of the interests of others.
ParaCrawl v7.1

Die erste Reihe der Ablagestapel wird von Sechs bis Bube aufwärts ohne Beachtung der Farbfolge gebildet.
To build up the first row of foundation piles from Six to Jack regardless of suit.
ParaCrawl v7.1

Bordens Album erschien 1981 auf einem kleinen holländischen Label, ohne groß Beachtung zu finden.
In 1981, Borden's record was released on a small Dutch label without being receiving much attention.
ParaCrawl v7.1

Es handelt sich hier um ein typisches Beispiel für die blinde Durchsetzung des Wettbewerbs, der ohne Beachtung jeglicher sozialer oder landesplanerischer Belange als Dogma aufgefaßt wird.
This case is an excellent example of blindly applying competition as a dogma, regardless of social or regional planning considerations.
Europarl v8

Die massive industrielle Kontaminierung von Futtermitteln durch Zusatzstoffe, die ohne Beachtung einer zulässigen Höchstgrenze eingesetzt wurden, hinterläßt beim Verbraucher den berechtigten Eindruck, daß die Produktion von Viehfutter zur Futtermittelverwertung verkommt.
The massive industrial contamination of feedingstuffs through additives introduced without regard for any maximum permitted limit leaves the consumer with the justified impression that the production of animal feed has degenerated into its mere exploitation.
Europarl v8