Translation of "Ohne wenn und aber" in English

Er muß das Zeugnisverweigerungsrecht haben, und zwar ohne Wenn und Aber.
He must have the right to refuse to bear witness, without any 'ifs' or 'buts' .
Europarl v8

Wir stehen hundertprozentig hinter unserer Bevölkerung, ohne Wenn und Aber.
We are one hundred per cent with our people, no ifs or buts.
Europarl v8

Das Seuchenbekämpfungsprogramm muß ohne Wenn und Aber durchgeführt werden.
The culling programme must go ahead, with no ifs or buts.
Europarl v8

Europa steht ohne Wenn und Aber zu seiner Verantwortung.
Europe is without any question living up to its responsibilities.
Europarl v8

An dieser Forderung muss das Europäische Parlament ohne Wenn und Aber festhalten.
The European Parliament should continue to demand this, without any concessions.
Europarl v8

Ich unterstütze ohne Wenn und Aber den von unserem Kollegen Cercas vorgelegten Text.
It is without any hesitation whatsoever that I endorse the text presented by Mr Cercas.
Europarl v8

Ich sage das ohne Wenn und Aber.
I say this without any ifs and buts.
Europarl v8

Die Liberalen unterstützen die Unabhängigkeit der EZB ohne Wenn und Aber.
The Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe supported the independence of the ECB without ifs and buts.
Europarl v8

Wenn sie hier ist, können wir rein, ohne Wenn und Aber.
We are lucky. If she's here, we can get in, no fuss, no muss.
OpenSubtitles v2018

Damit sticht man zu, schneller, leiser, ohne Wenn und Aber.
This is a stabber. Quicker, quieter, no muss, no fuss.
OpenSubtitles v2018

Wichtig ist nur, jede Aufgabe... ohne Wenn und Aber zu erfüllen.
The main thing is, to accomplish the mission no matter what.
OpenSubtitles v2018

Die erste besteht darin, die Automatisierung ohne Wenn und Aber anzunehmen.
The first is to embrace AI and automation without hesitation.
News-Commentary v14

Kommen Sie Mr. MacGyver, ohne Wenn und Aber.
Now, Mr. MacGyver, no ifs, ands, or buts.
OpenSubtitles v2018

Die polnische Westgrenze muß deshalb ohne Wenn und Aber anerkannt werden.
Poland's western boundary must therefore be recognized, with no ifs or buts.
EUbookshop v2

Es ist Ihre, ohne Wenn und Aber.
It's yours, free and clear.
OpenSubtitles v2018

Unsere Kunden erwarten Service und Qualität ohne Wenn und Aber.
Our customers expect service and quality without fuss or quibble.
CCAligned v1

Ohne Wenn und Aber kämpften wir gegen eine kapitalistische Konterrevolution.
Without any ifs, ands or buts, we fought against capitalist counterrevolution.
ParaCrawl v7.1