Translation of "Oh entschuldigung" in English
Frau:
(hustet)
Oh,
Entschuldigung.
Woman:
(Coughs)
Oh,
sorry.
TED2020 v1
Was
zum
Teufel
macht
ihr
da
-
oh,
Entschuldigung.
What
the
hell
are
you
guys
--
oh,
sorry.
TED2020 v1
Oh,
Entschuldigung,
ich
habe
eine
fallen
lassen
-
Oh
sorry,
I
dropped
one.
TED2020 v1
Oh
Entschuldigung,
Mister,
war
keine
Absicht!
Oh,
excuse
me,
Mister,
that
wasn't
on
purpose!
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
nein,
ich
habe
niemanden
in
Verdacht.
What?
Oh,
I'm
sorry.
No,
no
suspects.
OpenSubtitles v2018
Oh,
entschuldigung
...
Ihr
kleiner
Junge
sitzt
draußen.
Oh,
sorry
--
erm,
your
little
boy
is
out
there.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
das
ist
sehr
deutlich
in
meinem
Kopf:
Oh,
sorry,
it's
very
clear
in
my
head.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
es
ist
Wendell.
Oh,
sorry,
it's
Wendell.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
ich
dachte,
du
bist
Pia.
I'm
sorry,
I
thought
you
were
pia
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
ich
dachte,
Sie
wären
eine
Dame.
Oh,
sorry,
I
thought
you
were
a
lady.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
das
ist
Connie.
Sorry.
This
is
Connie.
OpenSubtitles v2018
Oh,
hey,
äh,
Entschuldigung,
das
ich
Sie
belästige.
Oh,
hey,
uh,
I'm
so
sorry
to
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
wie
spät
ist
es?
Oh,
uh,
sorry.
Do
you
have
the
time?
OpenSubtitles v2018
Oh
Entschuldigung,
ich
zahle
für
die
Nächste.
Oh,
sorry,
I
can
pay
for
the
next
one.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
die
anderen
sind
mit
Krabben
und
Shrimps.
Oh,
I'm
sorry.
The
others
are
crab
and
shrimp.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
haben
wir
Sie
geweckt?
Oh,
sorry,
did
we
wake
you?
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
ich
geh
dann
raus.
Sorry,
I'll
just
go.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
ich
habe
mich
verwählt.
Oh,
um,
I'm
sorry,
I'm
sorry.
Wrong
number.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
Sir,
wir
sind
nur
noch
etwas
verkatert.
Excuse
me,
sir.
We're...
We're
just
a
little
hung-over,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung...
ich...stehe
ein
wenig
auf
der
Leitung.
I'm
sorry.
I
got
my
wires
crossed
a
little.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
sprechen
sie
mit
mir?
Oh,
I'm
sorry,
are
you
talking
to
me?
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
meine
Kinder
lieben
diese
Musik.
Oh,
sorry.
My
kids
love
that
music.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
ich
habe
hier
Serena
van
der
Woodsens
Eintrittskarten.
Oh!
Excuse
me.
I'm
here
to
return
Serena
van
der
Woodsen's
tickets.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
ich
wollte
nicht
mit
der
Tür
ins
Haus
fallen.
Oh,
sorry,
I
didn't
mean
to
blurt
all
that
out
like
I
did.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
ich
habe
die
Damentoilette
gesucht.
Oh.
sorry,
I
was
looking
for
the
ladies'
room.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Entschuldigung,
ich
bin
wohl
eingenickt.
Sorry,
I
must
have
nodded
off.
OpenSubtitles v2018