Translation of "Offizieller auftrag" in English
Es
war
ein
offizieller
Auftrag.
It
was
an
assignment.
OpenSubtitles v2018
Gesuche,
als
offizieller
Kriegsberichterstatter
im
Auftrag
der
Armee
zu
arbeiten,
wurden
beim
Kriegsministerium
eingereicht.
Applications
were
made
to
the
Ministry
of
War
to
become
official
war
reporters
on
behalf
of
the
army.
ParaCrawl v7.1
In
einem
Unternehmen
wird
beispielsweise
festgestellt,
dass
es
immer
wieder
zum
Produktionsstart
kommt,
obwohl
(noch)
kein
offizieller
Auftrag
vorliegt.
In
a
certain
company,
for
example,
it
is
found
that
production
starts
up
again
and
again
even
though
there
is
no
official
order
(yet).
ParaCrawl v7.1
Ihr
offizieller
Auftrag
ist
es,
Jugendliche
vor
Material
zu
schützen,
das
sie
"sittlich
gefährdet".
Its
official
mandate
is
to
protect
the
young
from
material
which
might
"endanger
them
morally".
ParaCrawl v7.1
Diese
Dienstleistung
steht
ausschließlich
für
offizielle
Dienstreisen
im
Auftrag
des
EWSA
zur
Verfügung.
This
service
is
provided
exclusively
for
official
missions
on
behalf
of
the
EESC.
TildeMODEL v2018
Verzeihung,
hab
ich
hier
einen
offiziellen
Auftrag?
Am
I
on
an
official
assignment
here?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
offiziell
noch
keinen
Auftrag.
We
don't
have
an
official
order
yet.
OpenSubtitles v2018
Ihnen
sagen,
Sie
wären
hier
in
offiziellem
Auftrag
der
Präsidentin
der
Kolonien.
You
could
tell
them
you're
on
special
business
for
the
President
of
the
Colonies.
OpenSubtitles v2018
Camille,
es
gibt
eine
Möglichkeit
für
einen
offiziellen
Auftrag
für
dich.
Camille,
there
might
be
an
official
order
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
behaupteten,
Sie
wären
in
offiziellem
Auftrag
dort
gewesen.
Said
you
were
there
on
official
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
hier
in
einem
offiziellen
Trauzeugen
Auftrag.
I'm
here
on
official
best-man
business.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
im
offiziellen
Auftrag
unterwegs.
I've
been
out
on
official
business,
QED v2.0a
Der
offizielle
Auftrag
für
eine
Geschäftsreise
ist
eine
Formalität
oder
eine
Verteidigung?
The
official
assignment
for
a
business
trip
is
a
formality
or
a
defense?
CCAligned v1
Unifarben
1-2
Wochen
nach
der
offiziellen
Auftrag
und
Farbe
Zustimmung
bestätigt.
Solid
colors
1-2
weeks
after
official
confirmed
order
and
color
approval.
ParaCrawl v7.1
Es
wäre
eine
Blamage,
wenn
das
Europäische
Parlament
nicht
mit
einer
Gruppe
von
Abgeordneten,
die
einen
offiziellen
Auftrag
haben,
sichtbar
auftreten
würde.
It
would
be
a
disgrace
for
the
European
Parliament
not
to
have
a
visible
presence
there
in
the
shape
of
a
group
of
MEPs
with
an
official
mandate.
Europarl v8
Die
Delegation
der
Kommission
in
Genf
wird
außerdem
die
Unterstützung
gewähren,
die
wir
in
der
Regel
EP-Abgeordneten
vor
Ort
geben,
wenn
sie
im
offiziellen
Auftrag
im
Ausland
weilen.
The
Commission
delegation
in
Geneva
will
also
provide
the
support
we
usually
offer
to
MEPs
on
the
ground
when
they
are
on
official
business
abroad.
Europarl v8
Damit
wurde
1999
begonnen,
und
im
Mai
2000
erteilte
die
UNO-Wirtschaftskommission
für
Europa
mit
Unterstützung
der
EU-Mitgliedsstaaten,
Japans
und
der
Vereinigten
Staaten
dafür
den
offiziellen
Auftrag.
The
work
was
started
in
1999,
and
in
May
of
2000
the
United
Nations
Economic
Commission
for
Europe
extended
an
official
mandate
for
this,
having
the
support
of
the
Member
States
of
the
EU,
Japan
and
the
United
States.
Europarl v8