Translation of "Offizieller auftrag" in English

Es war ein offizieller Auftrag.
It was an assignment.
OpenSubtitles v2018

Gesuche, als offizieller Kriegsberichterstatter im Auftrag der Armee zu arbeiten, wurden beim Kriegsministerium eingereicht.
Applications were made to the Ministry of War to become official war reporters on behalf of the army.
ParaCrawl v7.1

In einem Unternehmen wird beispielsweise festgestellt, dass es immer wieder zum Produktionsstart kommt, obwohl (noch) kein offizieller Auftrag vorliegt.
In a certain company, for example, it is found that production starts up again and again even though there is no official order (yet).
ParaCrawl v7.1

Ihr offizieller Auftrag ist es, Jugendliche vor Material zu schützen, das sie "sittlich gefährdet".
Its official mandate is to protect the young from material which might "endanger them morally".
ParaCrawl v7.1

Diese Dienstleistung steht ausschließlich für offizielle Dienstreisen im Auftrag des EWSA zur Verfügung.
This service is provided exclusively for official missions on behalf of the EESC.
TildeMODEL v2018

Verzeihung, hab ich hier einen offiziellen Auftrag?
Am I on an official assignment here?
OpenSubtitles v2018

Wir haben offiziell noch keinen Auftrag.
We don't have an official order yet.
OpenSubtitles v2018

Ihnen sagen, Sie wären hier in offiziellem Auftrag der Präsidentin der Kolonien.
You could tell them you're on special business for the President of the Colonies.
OpenSubtitles v2018

Camille, es gibt eine Möglichkeit für einen offiziellen Auftrag für dich.
Camille, there might be an official order for you.
OpenSubtitles v2018

Sie behaupteten, Sie wären in offiziellem Auftrag dort gewesen.
Said you were there on official business.
OpenSubtitles v2018

Ich bin hier in einem offiziellen Trauzeugen Auftrag.
I'm here on official best-man business.
OpenSubtitles v2018

Ich bin im offiziellen Auftrag unterwegs.
I've been out on official business,
QED v2.0a

Der offizielle Auftrag für eine Geschäftsreise ist eine Formalität oder eine Verteidigung?
The official assignment for a business trip is a formality or a defense?
CCAligned v1

Unifarben 1-2 Wochen nach der offiziellen Auftrag und Farbe Zustimmung bestätigt.
Solid colors 1-2 weeks after official confirmed order and color approval.
ParaCrawl v7.1

Es wäre eine Blamage, wenn das Europäische Parlament nicht mit einer Gruppe von Abgeordneten, die einen offiziellen Auftrag haben, sichtbar auftreten würde.
It would be a disgrace for the European Parliament not to have a visible presence there in the shape of a group of MEPs with an official mandate.
Europarl v8

Die Delegation der Kommission in Genf wird außerdem die Unterstützung gewähren, die wir in der Regel EP-Abgeordneten vor Ort geben, wenn sie im offiziellen Auftrag im Ausland weilen.
The Commission delegation in Geneva will also provide the support we usually offer to MEPs on the ground when they are on official business abroad.
Europarl v8

Damit wurde 1999 begonnen, und im Mai 2000 erteilte die UNO-Wirtschaftskommission für Europa mit Unterstützung der EU-Mitgliedsstaaten, Japans und der Vereinigten Staaten dafür den offiziellen Auftrag.
The work was started in 1999, and in May of 2000 the United Nations Economic Commission for Europe extended an official mandate for this, having the support of the Member States of the EU, Japan and the United States.
Europarl v8