Translation of "Offizielle aussage" in English

Ich will eine offizielle Aussage machen.
I want to make an official statement.
OpenSubtitles v2018

Ist schon jemand vorbeigekommen, um eine offizielle Aussage zu tätigen?
Has anybody come in to make an official statement yet?
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen nur Ihre offizielle Aussage.
Just need your official statement.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen auf das Revier kommen, und eine offizielle Aussage machen.
We'll need you to come down to the station, give a formal statement.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keine offizielle Aussage für niemanden.
Just nothing official to nobody.
OpenSubtitles v2018

Rita hat bereits ihre offizielle Aussage gemacht.
Rita already gave her official statement.
OpenSubtitles v2018

Hier ist die offizielle IQ Optoion Aussage:
Here is official IQ Optoion statement:
ParaCrawl v7.1

Eine offizielle Aussage des mutmaßlichen Lügners gibt es nicht.
There is no official statement by the guy yet.
ParaCrawl v7.1

Ich würde gerne Ihre offizielle Aussage aufnehmen und Sie dann an jemanden vom Jugendamt verweisen.
I'd like to take your formal statement, Mrs. Hobsen and then refer you to someone in social services.
OpenSubtitles v2018

Ist das deine offizielle Aussage?
Is that an official statement?
OpenSubtitles v2018

In Anbetracht der überwältigenden Beweise für die Entwicklungstheorie, muss ich eine offizielle königliche Aussage machen.
Given the overwhelming evidence in favor of evolutionary theory, I need to make a royal official declaration.
OpenSubtitles v2018

Dann macht es Ihnen sicher nichts aus, aufs Revier zu kommen für eine offizielle Aussage.
Then you wouldn't mind coming downtown to make a formal statement.
OpenSubtitles v2018

Während Apple dazu keine offizielle Aussage hat, haben mehrere Kunden es bereits gemeldet.
While Apple doesn't have an official statement about this, several customers have already reported it.
ParaCrawl v7.1

Dies ist trauriger Weise die offizielle Aussage unserer örtlichen Organisationen und trauriger Weise vieler Künstler.
This is sadly the official statement of our local organisations and sadly many artists.
ParaCrawl v7.1

Die einzige offizielle Aussage am vergangenen 7. Juli war über ein fortlaufendes Projekt zum Schutz des Nationalsymbols : The 'National Andean Condor Conservation Group', unter Leitung des Umweltministeriums.
The only official statement this past July 7 was about an ongoing project to protect the national symbol : The National Andean Condor Conservation Group, led by the Ministry of Environment.
GlobalVoices v2018q4

Da der Zweck der Akkreditierung darin besteht, eine offizielle Aussage darüber zu machen, ob eine Stelle über die Kompetenz verfügt, Konformitätsbewertungstätigkeiten durchzuführen, sollten die Mitgliedstaaten nicht mehr als eine nationale Akkreditierungsstelle unterhalten und gewährleisten, dass diese Stelle durch ihre Organisationsweise objektiv und unparteilich arbeitet.
Since the purpose of accreditation is to provide an authoritative statement of the competence of a body to perform conformity assessment activities, Member States should not maintain more than one national accreditation body and should ensure that that body is organised in such a way as to safeguard the objectivity and impartiality of its activities.
DGT v2019

Die offizielle Aussage ist: "keine Ahnung", aber inoffiziell, ihre beste Vermutung ist politische Vergeltung.
The official line is "no idea," but off the record, their best guess is political retaliation.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass es für dich gerade eine schwere Zeit ist, Lacey, aber ich möchte, dass du vorbeikommst, um deine offizielle Aussage zu machen.
I know it's a difficult time, Lacey, but I do need you to come in and give your official statement.
OpenSubtitles v2018

Ihre offizielle Aussage ist, dass Sie letzte Nacht angeln waren und dann direkt nach Hause zu Ihrem Sohn fuhren.
Your official statement is that you went fishing last night and then went straight home to be with your son.
OpenSubtitles v2018

Ich gehe mit dem Opfer ins Krankenhaus und hole die offizielle Aussage, sobald er sich beruhigte.
I'm gonna go to the hospital with the victim, and I'll get his official statement once he's settled.
OpenSubtitles v2018

Die Anwälte denken wir haben eine wirklich gute Chance das umzustürzen und sie werden morgen eine offizielle Aussage dazu machen.
The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Zwar gibt es noch keine offizielle Aussage, doch hoffen die Führer einiger unabhängiger Parteien, dadurch ihre Chancen zu steigern.
Though no official statement has been made independent party leaders claim that the denial will bolster their play for the upcoming presidential election.
OpenSubtitles v2018

Am Tag darauf habe sie dann eine offizielle Aussage bei der Polizei gemacht, zumal sie auch von Hoffmanns Vorstrafe wegen Vergewaltigung wusste.
The next day she made an official statement to the police, especially after confessing to knowing about Hoffmann's criminal record for rape.
WikiMatrix v1

Der offizielle Weibo-Account von AcFun bestätigte die Stilllegung implizit, es wurde jedoch keine offizielle Aussage gemacht.
The official Weibo account of AcFun confirmed the shutdown implicitly but no official statement regarding it had been made.
WikiMatrix v1

Ihre offizielle Aussage aus der Nacht, als Lemansky starb lautete, dass weder Sie, noch Vic oder Gardocki... jemals bei dem Portillo Autofriedhof gewesen sind.
Your official statement taken the night lemansky died says neither you,Vic, or gardocki had ever been to the portillo auto body.
OpenSubtitles v2018

Die Behörden haben eingeräumt, dass sie lange nicht mehr die Kontrolle über sie haben, und es fällt sofort auf, dass die große Anzahl, an die 60.000, wie die letzte offizielle Aussage angibt, in der Tat sehr weit hinter der Wirklichkeit ist.
The authorities have long acknowledged that they are no longer in control of them, and it is immediately striking that the in itself huge number around 60,000, which is the last official statement, is indeed very far below the reality.
ParaCrawl v7.1

Auch hier ist wieder die offizielle Aussage von Facebook, dass man natürlich nur im Interesse der Nutzerinnen und Nutzer handele, die dadurch besser von einem Netzwerk zum anderen kommunizieren könnten.
Once again, the official statement from the company was that it was acting in the interests of users, to help them communicate more easily between the three networks.
ParaCrawl v7.1