Translation of "Offensichtliche probleme" in English

Treibstoff aus Biomasse bringt offensichtliche und vorhersehbare Probleme mit sich.
Biomass fuels have obvious and predictable reasons for failure.
ParaCrawl v7.1

Allerdings bringt dieser Standpunkt zwei offensichtliche Probleme mit sich.
However, there are two obvious problems with this viewpoint.
ParaCrawl v7.1

Es gab jedoch offensichtliche technische Probleme.
However, there were obvious technical problems.
ParaCrawl v7.1

Es gibt weder laute Geräusche, noch offensichtliche Probleme mit dem Aufbau oder den Ergebnissen.
There's no loud sound and often no obvious problem with the equipment or the results.
ParaCrawl v7.1

Doch was passiert, wenn der Blick auf tiefer liegende, weniger offensichtliche Probleme gerichtet wird?
But what happens when we focus on deeper, less obvious problems?
ParaCrawl v7.1

Da es an der Grenze meines Landes gelegen ist, hat es seit langem in Rumänien Anlass zu Diskussionen und Bedenken in Bezug auf offensichtliche umweltpolitische Probleme gegeben.
Being on the border of my country, it has long been a matter of preoccupation in Romania for obvious environmental reasons.
Europarl v8

Sie sieht die Beschreibungen als Teil der vorbeugenden Systemprüfungen an, durch die Mitgliedstaaten auf offensichtliche Probleme in den Fällen hingewiesen werden können, in denen die Kommission in voraussehbarer Zukunft keine Vor-Ort-Kontrollen durchführen kann.
DG REGIO sees the descriptions as part of the preventive systems audit which can alert Member States to obvious problems when the Commission may not be able to carry out an on-the-spot audit in the foreseeable future.
TildeMODEL v2018

Bezüglich der ostdeutschen Bundesländer schafft die Tatsache, daß der Beitrag der EU-Mittel ein begrenztes Element innerhalb der zahlreichen nationalen Maßnahmen und der umfangreichen innerdeutschen Transfers darstellt, offensichtliche Probleme bezüglich der Bewertung, in welchem Maße der EU-Beitrag separierbare Effekte zeigt.
In relation to the Eastern Länder the subsuming of EU resources as a limited element within wider national programmes and the scale of the internal transfers involved create obvious difficulties for any assessment of the separate effects of the EU contribution.
EUbookshop v2

Offensichtliche Probleme bei der Anwendung der polyantibiotischen Paste bestehen in allergischen Reaktionen und Resistenzbildungen bei chronisch persistierenden Erregern.
Apparent problems in the application of the poly-antibiotic paste include allergic reactions and generation of resistance in the case of chronically persisting germs.
EuroPat v2

Anstatt offensichtliche Probleme anzugehen, hat sie zuerst mal den Verzehr von Rindfleisch verboten und mit maximaler Bestrafung belegt.
Instead of dealing with apparent problems, the first thing it did was forbid the consumption of beef, making it punishable most severely.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von der grundlegenden Verwaltung von Nutzungsdruck und Nachfrage hilft Ihnen unsere Software dabei, jeden Systemaspekt zu analysieren, verborgene (und offensichtliche) Probleme zu erkennen und die jeweils optimale Lösung zu finden.
Beyond just the basics of pressure and demand management, our software can help you analyze every aspect of their system, finding hidden problems (and not-so-hidden problems) and determining the best designs to fix them.
ParaCrawl v7.1

Allerdings ist dies nur auf Situationen anwendbar, in welchen die Bank, während sie in regelmässigem Kontakt mit dem Kunden steht und ohnehin seine Unterlagen überprüfen muss, auf offensichtliche Probleme stößt, welche sie dem Kunden anzeigen muss.
However, this means only that the bank is in contact with the client and must examine its file, and that obvious problems become apparent.
ParaCrawl v7.1

Während es gut ist, dass diese Ausleger das Gleichnis nicht wörtlich nehmen wie es viele törichter und ignoranter Weise tun, gibt es offensichtliche Probleme mit dieser Interpretation.
While it is good that these interpreters would interpret the parable spiritually rather than take it literally, as many foolishly and ignorantly do, there are obvious problems with the interpretation.
ParaCrawl v7.1

Verwendbarkeit der korrekten Dienstleistungen, die helfen, offensichtliche Probleme mit Wärmeableitung (und LCD-Plattensstillstand) und zuverlässigem Anlieferung des Inhalts zu vermeiden;
Availability of proper services that help to avoid obvious problems with heat dissipation (and LCD panel stoppages) and reliable delivery of content;
ParaCrawl v7.1

Einige weniger offensichtliche Probleme entstehen durch eingeklemmte, kurzgeschlossen oder punktierte Verdrahtung von Buben oder Terminals, die Feuchtigkeit ausgesetzt worden und haben korrodiert, Schraubklemmen, die nicht vollständig (insbesondere Hausbesitzer installiert-Buchsen und Verbindungsgeräte) angezogen sind, und alte Telefonapparate (z. B. alte Erweiterung-Ringer-Boxen), die nicht mehr funktionieren aber noch die Linie verbunden sind.
Some less obvious problems are caused by pinched, shorted, or punctured wiring, by jacks or terminals that have been exposed to excessive moisture and have corroded, by screw terminals that are not fully tightened (especially in homeowner-installed jacks and connection devices), and by old telephone devices (such as old extension ringer boxes) that no longer work but are still connected to the line.
ParaCrawl v7.1

Manche Kinder werden tiefgehende und offensichtliche Probleme haben, andere haben eher subtile Probleme, bei denen man gar nicht darauf kommt, dass sie mit Vernachlässigung in einer frühen Lebensphase zusammenhängen.
Some children will have profound and obvious problems and some will have very subtle problems that you may not realize are related to early life neglect.
ParaCrawl v7.1

Generell sei man etwa einer Meinung, dass es mit der Luftverschmutzung in Beijing so nicht weitergehen könne und dass Korruption und Machtmissbrauch offensichtliche Probleme darstellten.
Generally speaking, everyone agrees that the problems of air pollution in Beijing cannot be allowed to continue, and that corruption and the abuse of power pose obvious challenges.
ParaCrawl v7.1

Ich konnte nicht verstehen wieso andere Menschen, Konzepte die für mich offensichtliche Lösungen für Probleme waren, nicht zu begreifen schienen.
I couldn't understand why other people couldn't seem to grasp concepts or see what to me were obvious solutions to problems.
ParaCrawl v7.1

Du denkst Dir einen Entwurf dafür aus, was Du machen willst, schreibst etwas Code, überprüfst den Code, behebst offensichtliche Probleme, kompilierst den Code, behebst beim Kompilieren auftretende Fehler, verbesserst den Code noch etwas, kompilierst wieder, behebst jegliche neuen beim Kompilieren auftretende Fehler, führst den Code aus, behebst jegliche Fehler, führst den Code wieder aus, behebst alle weiteren Fehler, und fängst dann wieder am Anfang des Kreislaufs mit einem neuen Haufen Code an.
You come up with a design for what you're going to write, write some code, check the code, fix any obvious problems, compile the code, fix any compilation errors, tweak the code some more, compile again, fix any new compilation errors, run the code, fix any bugs, run the code again, fix any more bugs, and then start back at the beginning of the cycle again with a new batch of code.
ParaCrawl v7.1

Ich bin völlig anderer Meinung: Albanien hat heute eklatant offensichtliche Probleme in Bezug auf seine interne politische Stabilität und ein sehr hohes Maß an Korruption.
I completely disagree: Albania has glaringly obvious problems today with regard to its internal political stability, and a very high level of corruption.
Europarl v8

Gäbe es sie, hätten wir offensichtlich Probleme, und wir würden handeln.
If there were, obviously we would have problems and would act.
Europarl v8

Herr Präsident, es gab offensichtlich ein paar Probleme mit der Übersetzung.
Mr President, there were obviously some problems with the translation.
Europarl v8

Zweitens zeigt sich, daß die Mitgliedstaaten solche Probleme offensichtlich nicht bewältigen können.
The second point which becomes clear is that Member States appear to be unable to handle this sort of issue.
Europarl v8

Griechenland hat offensichtlich riesige finanzielle Probleme, kann aber damit umgehen.
Greece obviously has huge financial problems, but it can deal with them.
Europarl v8

Die Lösung solcher offensichtlicher Probleme erwarten die Bürger.
The population of that region expects such obvious problems to be solved.
Europarl v8

Es wurden keine offensichtlichen Probleme festgestellt.
Diagnostics could not find any obvious problems.
KDE4 v2

Sie halten uns davon ab, die offensichtlichen Gemeinsamkeiten der Probleme zu erkennen.
And they also keep us from seeing glaring connections between our issues.
TED2020 v1

Er hat ganz offensichtlich Probleme mit seinen Leuten.
He obviously has problems with his people.
OpenSubtitles v2018

Sie haben offensichtlich einige Probleme zu bewältigen.
They obviously have a lot of issues to work through.
OpenSubtitles v2018

Meine Frau hat offensichtlich Probleme mit der Realitätswahrnehmung.
My... wife... obviously has problems dealing with reality.
OpenSubtitles v2018

Offensichtlich hingen diese Probleme mit einander zusammen.
It was evident that these problems went together.
EUbookshop v2

Jemand, der offensichtlich viele Probleme hat.
Someone who has a lot of issues, obviously.
OpenSubtitles v2018

Ihr zwei habt offensichtlich einige Probleme...
Look, you two obviously have some unresolved issues.
OpenSubtitles v2018

Ja du hast offensichtlich keine Probleme zum Verarbeiten.
Yeah, you clearly have no issues to work through.
OpenSubtitles v2018

Ihr Erfolg - aber auch ihre offensichtlichen Probleme gehören nicht ihr allein.
Her success - but also, her obvious problems, do not belong to her alone.
ParaCrawl v7.1

Dennoch sind die Probleme offensichtlich, auch wenn sie unter der Oberfläche schwelen.
Yet, the issues at hand are obvious, even though they might fester beneath the surface.
ParaCrawl v7.1

Die offensichtlichste Probleme sind Schulter- und Rückenschmerzen.
The most obvious problems are shoulder and back pain.
ParaCrawl v7.1

All dies sind ganz offensichtlich globale Probleme.
All these are clearly global challenges.
ParaCrawl v7.1

Trotz vieler offensichtlicher Probleme gab es Fortschritt.
Despite many obvious problems there has been progress.
ParaCrawl v7.1

Mit der allgegenwärtigen Nutzung des Internets nehmen die Probleme offensichtlich exponentiell zu.
Obviously with the pervasive use of the Internet the problems grow exponentially.
CCAligned v1

Microsoft hat offensichtlich diese Probleme untersucht und eine Lösung präsentiert.
Microsoft have obviously studied the issue and come up with a working solution.
ParaCrawl v7.1