Translation of "Offenlegung von" in English
Damit
wird
die
Offenlegung
von
wirtschaftlich
sensiblen
Informationen
verhindert.
This
helps
prevent
the
disclosure
of
commercially
sensitive
information.
Europarl v8
Die
Offenlegung
oder
Übermittlung
von
Daten
erfolgt
unter
Beachtung
der
geltenden
Datenschutzvorschriften.
The
disclosure
or
communication
of
information
shall
take
place
in
full
compliance
with
data-protection
provisions
in
force.
DGT v2019
Offenlegung
von
Informationen
ist
nicht
immer
eine
gute
Sache.
Disclosing
information
is
not
always
a
good
thing.
GlobalVoices v2018q4
Dieser
Abschnitt
bezieht
sich
auf
die
jährliche
Offenlegung
von
Informationen
für
Gruppen.
These
are
the
technical
provisions
for
non–proportional
casualty
reinsurance,
without
risk
margin
after
deduction
of
the
amounts
recoverable
from
reinsurance
contracts
and
SPVs,
with
a
floor
equal
to
zero,
relating
to
non–life
activities.
DGT v2019
Bei
mangelhafter
Offenlegung
von
Informationen
seitens
der
betroffenen
Partei
gilt
dasselbe.
This
source
of
financing
however
began
to
diminish,
and
foreign
credit-rating
agencies
also
expressed
concern
that
the
ratio
of
the
banks'
lending
to
deposits
was
low
in
comparison
to
other
(foreign)
banks.
DGT v2019
Zudem
sollten
Bestimmungen
zur
Offenlegung
von
Informationen
festgelegt
werden.
Rules
on
disclosure
of
information
should
also
be
laid
down.
DGT v2019
Nach
der
Offenlegung
gingen
von
den
interessierten
Parteien
keine
Stellungnahmen
hierzu
ein.
Therefore,
the
corresponding
amount of
the
subsidy
scheme
benefits
the
product
concerned.
DGT v2019
Artikel
38
enthält
die
allgemeinen
Grundsätze
für
die
Offenlegung
von
Informationen.
Article
38
sets
out
the
general
principle
for
information
disclosures.
TildeMODEL v2018
Diese
Offenlegung
könnte
von
Gewerkschaftsseite
verfassungsrechtlich
angefochten
werden.
The
trade
unions
could
contest
this
disclosure
as
unconstitutional.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sind
Offenlegung
und
Weitergabe
von
Untersuchungsdaten
eine
wichtige
vertrauensbildende
Maßnahme.
In
this
context,
disclosure
and
sharing
of
test-data
is
an
important
confidence
building
measure.
TildeMODEL v2018
Die
Offenlegung
von
Abschlüssen
kann
für
Kleinstunternehmen
aufwendig
sein.
Publication
of
financial
statements
can
be
burdensome
for
micro-undertakings.
DGT v2019
Diese
Regeln
umfassen
auch
die
Vermeidung,
Beilegung
und
Offenlegung
von
Interessenkonflikten.
These
rules
also
cover
the
prevention,
management
and
disclosure
of
conflicts
of
interest.
TildeMODEL v2018
Slowenien
führte
1994
ein
System
zur
Offenlegung
von
Vermögenswerten
für
Amtsträger
ein.
Slovenia
introduced
an
asset
disclosure
system
for
public
officials
in
1994.
TildeMODEL v2018
Neben
der
Offenlegung
von
Unregelmäßigkeiten
schlägt
sie
praktische
und
rechtliche
Verbesserungen
vor.
In
addition
to
disclosing
irregularities,
it
proposes
practical
and
regulatory
improvements.
TildeMODEL v2018
Offenlegung
der
Zweigniederlassungen
von
Kapitalgesellschaften
lassungsrechtes
als
gleichwertig
angesehen
werden.
Company
disclosure
or
entered
in
the
register.
It
is
open
to
the
public.
EUbookshop v2
Wir
haben
fünf
Jahre
auf
die
Offenlegung
von
Unterlagen
gewartet.
We
have
waited
five
years
for
dossiers
to
be
made
public.
EUbookshop v2
Urkunden,
deren
Offenlegung
von
Rechts
wegen
verweigert
wurde,
werden
nicht
untersucht.
Privileged
documents
are
not
subject
to
inspection.
EUbookshop v2
Offenlegung
von
öffentlichen
Informationen
und
Informationen,
die
kein
signifikantes
Risiko
darstellen.
Disclosure
of
public
information
and
information
that
does
not
present
significant
risk.
CCAligned v1
Starten
Sie
eine
Aufklärungskampagne
über
die
schädlichen
Folgen
der
Offenlegung
von
Graduierungspraktiken.
Initiate
an
awareness
campaign
about
the
detrimental
effects
of
disclosing
graduation
practices.
ParaCrawl v7.1
Die
Schwachstelle
kann
remote
ausgenutzt
werden,
und
führt
zur
Offenlegung
von
Informationen.
The
vulnerability
could
be
remotely
exploited
resulting
in
disclosure
of
information.
ParaCrawl v7.1
Zum
Beispiel,
eilen
die
Feder
sollte
nicht
auf
die
Offenlegung
von
Rosen.
For
example,
the
spring
should
not
rush
to
the
disclosure
of
roses.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorverfahrenskammer
kann
die
Offenlegung
von
Informationen
für
die
Zwecke
der
Verhandlung
anordnen.
The
Pre-Trial
Chamber
may
issue
orders
regarding
the
disclosure
of
information
for
the
purposes
of
the
hearing.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorwurf
lautete:
unlauterer
Wettbewerb
durch
Offenlegung
von
Geschäftsgeheimnissen.
The
claim
alleged
unfair
competition
based
on
disclosing
trade
secrets.
ParaCrawl v7.1
Dies
führte
zur
Offenlegung
von
Michael
Manns
Hockeyschläger-Betrug
.
This
led
to
the
disclosure
of
Michael
Mann
?s
hockeystick
fraud
.
ParaCrawl v7.1
Sie
haften
für
jegliche
Offenlegung
von
Informationen.
They
are
liable
for
any
disclosure
of
information.
ParaCrawl v7.1
Bayer
verpflichtet
sich
zur
Offenlegung
von
Informationen
über
seine
klinischen
Studien
am
Menschen.
Bayer
is
fully
committed
to
publicly
disclose
information
about
its
clinical
trials
in
humans.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
niemals
verkauft
oder
zur
Offenlegung
von
Client-Informationen
unter
Umständen
nicht
autorisierte.
We
will
never
sell
or
disclose
any
client
information
under
any
unauthorized
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Personen,
für
die
die
Offenlegung
von
Kundendaten
gesetzlich
vorgeschrieben
ist.
Persons
to
whom
disclosing
Client
data
is
required
by
law.
ParaCrawl v7.1
Die
ungesetzliche
Offenlegung
von
Sozialversicherungsnummern
ist
nicht
zulässig.
No
unlawful
disclosure
of
SSNs
is
permitted.
ParaCrawl v7.1