Translation of "Offene flanke" in English
Barroso
habe
eine
"offene
Flanke
für
regressive
Kräfte
gezeigt".
His
group
took
no
particular
view
on
Mr
Buttiglione:
rather,
it
opposed
the
Commission
as
an
undemocratic
institution
-even
if
a
new
Commission
team
had
to
be
proposed,
it
would
still
be
a
"rest
home
for
failed
national
politicians,
"
he
said.
EUbookshop v2
Man
faltet
den
Hecht
damit
zitiert
es
der
offene
Flanke.
One
folds
back
the
pike
thus
of
quoted
it
of
the
open
flank.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
doch
die
Sorge,
dass
ein
liberalisierter
Markt
eine
offene
Flanke
für
jene
Unternehmen
bietet,
in
deren
Heimatland
das
Monopol
fortbesteht.
But
it
fears
that
its
liberalised
market
will
be
an
open
field
for
companies
from
Member
States
where
the
postal
monopoly
is
still
in
place.
TildeMODEL v2018
Wir
können
doch
nicht
auf
der
einen
Seite
die
Bauern
mit
massiven
Belastungen
überziehen
und
auf
der
anderen
Seite
die
offene
Flanke
der
zoll
freien
oder
zollermäßigten
Importe
von
Futtermitteln
in
die
Gemeinschaft
unbeachtet
lassen.
I
do
not
want
to
speak
too
quickly
because
I
think
that
the
translators
in
this
Parliament
have
a
difficult
time
and
the
interpreters
need
a
rest
from
time
to
time.
EUbookshop v2
Die
offene
Flanke
des
U-profilformigen
Gegenmesserkörpers
weist
vorzugsweise
eine
Abdeckung
auf,
die
den
Vorteil
hat,
daß
die
Druckelemente
vor
Spritzwasser
und
Granulat
geschützt
sind.
The
open
flank
of
the
U-profile-shaped
counter-blade
body
preferably
has
a
cover,
which
has
the
advantage
that
the
pressure
elements
are
protected
from
splashing
water
and
granules.
EuroPat v2
Um
ein
Öffnen
des
Klammermagazins
durch
Verschieben
des
Kappenteils
zu
ermöglichen,
weist
die
Führungskulisse
im
Bereich
des
Schwenkabschnitts
eine
zur
Querachse
weisende,
einseitig
entgegen
der
Verschieberichtung
offene
Flanke
auf.
In
order
to
make
possible
an
opening
of
the
staple
magazine
by
sliding
of
the
cap
part,
the
guide
slot
in
the
area
of
the
pivot
segment
exhibits
a
transverse
axis
facing
flank
open
on
one
side
against
the
slide
direction.
EuroPat v2
Dieser
Zwischenraum
reicht
wenigstens
bis
zum
offenen
Ende
der
Feder,
so
dass
das
offene
Ende
die
Flanke
nicht
berührt.
This
gap
extends
at
least
to
the
open
end
of
the
tongue,
so
the
open
end
does
not
touch
the
flank.
EuroPat v2
Im
großen
Artikel
in
der
Mitte
wird
die
immer
maßloser
werdende
"Lehre
al-Qaidas"
gelehrt
(mit
drei
Fotos
vom
Terror),
während
Israels
Süden
im
Artikel
darunter
eine
"offene
Flanke"
bleibt.
In
the
big
article
in
the
middle
of
the
page
the
more
and
more
boundlessly
growing
"lore
of
al-Qaida"
is
taught
(with
three
photos
of
the
terror),
while
Israel's
South
in
the
article
below
remains
an
"open
flank".
ParaCrawl v7.1
Der
vom
Architekten
Max
Dudler
entworfene
Bau
schließt
städtebaulich
die
offene
südliche
Flanke
des
Ehrenhofs
im
Bereich
der
ehemaligen
Abtei
Essen-Werden.Der
schlichte
Kubus
besticht
durch
seine
außergewöhnliche
Fassade
mit
dem
Entwurfsgedanken
des
Steinbruchs,
bei
der
eine
Steinstruktur
durch
digitalen
Direktdruck
auf
die
Glasoberfläche
übertragen
wurde.
The
building
designed
by
the
architect
Max
Dudler
closes
the
open
southern
flank
of
the
Ehrenhof
forecourt
in
the
area
of
the
former
Essen-Werden
abbey
as
regards
urban
development.
The
plain
cube
impresses
with
its
extraordinary
facade
reflecting
the
design
concept
of
a
quarry.
The
stone
structure
was
transferred
to
the
glass
surface
by
means
of
digital
print.
ParaCrawl v7.1
Am
Tag
nach
der
Wahl
gab
Seehofer
die
Parole
aus:
»Wir
haben
eine
offene
Flanke
rechts,
die
müssen
wir
schließen.«
Damit
sitzt
die
CSU
strategisch
in
der
Falle.
On
the
day
after
the
election,
chairman
Seehofer
said:
»We
have
an
open
flank
on
the
right
which
we
must
close.«
Thus
the
CSU
is
trapped.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
deine
Flanke
offen
gelassen
-
nun
bist
du
zu
spät.
You
exposed
your
flank,
now
you're
too
late.
OpenSubtitles v2018
Nichtsdestotrotz
werden
die
Fortschritte
beim
Beitritt
der
Türkei
zur
Europäischen
Union
unter
anderem
davon
abhängen,
wie
Europa
bei
der
türkischen
"offenen
Flanke
",
sprich
der
Anfälligkeit
des
Landes
für
terroristische
Anschläge,
reagieren
wird.
Despite
this,
the
progress
of
Turkey'
s
accession
to
the
European
Union
will
also
depend
on
Europe'
s
reaction
to
Turkey'
s
'open
flank'
,
also
known
as
the
country'
s
Achilles'
heel
for
terrorist
attacks.
Europarl v8
Dazu
stützt
sich
der
zweite
Schenkel
15
des
Gegenmesserkörpers
12
gegen
den
Schlitten
13
ab,
wobei
eine
Abdeckung
5
über
der
offenen
Flanke
des
U-profilförmigen
Gegenmesserkörpers
12
sowohl
den
Sensor
als
auch
das
Druckelement
vor
Verschmutzung
schützt.
To
this
end,
the
second
leg
15
of
the
counter-blade
body
12
is
supported
against
the
slide
13,
a
cover
5
over
the
open
flank
of
the
U-profile-shaped
counter-blade
body
12
protecting
both
the
sensor
and
the
pressure
element
from
contamination.
EuroPat v2
Auf
der
anderen,
der
offenen
Flanke
brachte
St.
Ruth
seine
besten
Infanterieeinheiten
unter
seinem
stellvertretenden
Kommandanten,
dem
Chevalier
de
Tessé
und
den
Großteil
seiner
Kavallerie
unter
Patrick
Sarsfield
in
Stellung.
On
the
other,
open,
flank,
St
Ruth
placed
his
best
infantry
under
his
second-in-command,
the
chevalier
de
Tessé,
and
most
of
his
cavalry
under
Patrick
Sarsfield.
Wikipedia v1.0
Bald
haben
in
den
Stab
der
Brigade
die
Nachrichten
gehandelt:
die
Abteilungen
namens
Kotowski,
namens
Schtschorsa
sind
auf
anderes
angegriffenes
Grundstück
abgeführt,
und
der
Kommandantenzug
ist
zurückgetreten,
offen
die
linke
Flanke
der
Brigade
Gerassimows
abgegeben.
Soon
data
came
to
a
staff
of
crew:
groups
of
a
name
Kotovsk,
of
Shchors
are
taken
away
on
other
attacked
site,
and
the
commandant's
platoon
receded,
having
left
barefaced
the
left
flank
of
crew
of
Gerasimov.
ParaCrawl v7.1
Vorzugsweise
ist
der
Verdampfer
an
der
an
den
Akkumulationsbereich
angrenzenden
ersten
Flanke
offen,
um
einen
Übertritt
von
Luft
zwischen
dem
Akkumulationsbereich
und
dem
zweiten
Teil
des
Verdampfers
über
die
gesamte
Länge
des
Akkumulationsbereichs
hinweg
zu
ermöglichen.
The
evaporator
is
preferably
open
on
said
first
flank,
in
order
to
enable
a
transfer
of
air
between
the
accumulation
region
and
the
second
part
of
the
evaporator
across
the
entire
length
of
the
accumulation
region.
EuroPat v2