Translation of "Offen zugeben" in English
Die
Mitgliedstaaten
sollten
offen
zugeben,
dass
sie
gegen
Gleichbehandlung
sind.
The
Member
States
should
own
up
to
the
fact
that
they
are
opposed
to
equal
treatment.
Europarl v8
Ich
muss
offen
zugeben,
dass
Sie
mich
überrascht
haben.
I
freely
admit
you
have
taken
me
by
surprise.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
jedoch
offen
zugeben,
dass
die
internationale
Gemeinschaft
noch
nicht
genug
tut.
Yet
we
must
openly
admit
that
the
international
community
is
not
yet
doing
enough.
Europarl v8
Ich
muss
offen
gesagt
zugeben,
dass
der
vom
Präsidium
des
Konvents
vorgelegte
Entwurf
enttäuschend
ist.
I
have
to
honestly
admit
that
the
draft
text
presented
by
the
Praesidium
of
the
Convention
is
a
disappointment.
TildeMODEL v2018
Aber
wir
muessen
auch
ganz
offen
zugeben,
daß
das
nicht
immer
ohne
Probleme
abgelaufen
ist.
However,
we
must
also
freely
admit
that
there
have
sometimes
been
problems.
TildeMODEL v2018
Ich
bin,
das
will
ich
offen
zugeben,
an
den
Kanarischen
Inseln
interessiert,
denn
viele
Nebenproduzenten
auf
den
Kanarischen
Inseln
sind
Bayern.
I
openly
admit
my
interest
in
the
Canaries,
for
many
secondary
producers
in
the
Canaries
are
Bavarians.
Europarl v8
Hingegen
sind
es
die
nationalen
Regierungen,
die
diese
Beschlüsse
fassen
müssen,
und
wenn
sie
künftig
zu
Rentenkürzungen
gezwungen
sind,
so
müssen
sie
das
auch
gegenüber
den
Bürgern
ehrlich
und
offen
zugeben.
However,
it
is
they,
the
national
governments,
which
have
to
take
these
decisions,
and
if
they
are
going
to
be
forced
to
cut
pension
payments,
then
they
must
make
that
clear
openly,
frankly
and
honestly
to
their
citizens.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
muss
klar
und
offen
zugeben,
dass
die
Beteiligung
an
KEDO
ein
fataler
Fehler
war
und
die
anderen
Mitglieder
darüber
informieren,
dass
sie
sich
aus
diesem
Projekt
zurückzieht.
The
EU
must
clearly
and
openly
acknowledge
its
fatal
mistake
in
joining
KEDO
and
inform
other
KEDO
members
that
it
is
withdrawing
from
the
project.
Europarl v8
Die
griechische
Regierung
musste
offen
zugeben,
dass
Gesetzeslücken
und
verfehlte
Politik
mit
Ursache
für
die
verheerenden
Feuer
waren.
The
Greek
Government
was
forced
to
admit
that
legislative
loopholes
and
policy
failure
were
partly
the
cause
of
the
devastating
fires.
Europarl v8
Ich
glaube,
ich
sollte
einfach
offen
sein
und
zugeben,
dass
ich
gehofft
hatte,
Sie
zu
treffen.
I
guess
I
should
just
come
clean
and
admit
I
was
hoping
to
run
into
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
offen
zugeben,
daß
die
Bedeutung
derartiger
Gasgemische
sowohl
für
die
Reduktion
von
Eisenerz
als
auch
für
die
Beheizung
der
Ofenanlagen
in
der
Stahlindustrie
äußerst
stark
umstritten
ist.
In
all
sincerity,
we
must
admit
that
there
is
considerable
controversy
in
the
iron
and
steel
industry
over
the
value
of
such
mixtures
both
for
reduction
of
ores
and
feeding
of
furnaces.
EUbookshop v2
Das
ist
eine
Drohmaßnahme,
denn
nie
mandem
gefällt
es,
offen
zugeben
zu
müssen,
nichts
für
seine
weiblichen
Arbeitnehmer
zu
tun,
und
auch
hier
ist
die
Zeit
für
Unverbindlichkeiten
abgelaufen.
That
would
be
a
big
stick
as
no
one
particularly
enjoys
admitting
openly
and
in
public
that
they
have
done
nothing
for
their
women
employees.
Here
too
the
time
for
optional
measures
is
past.
EUbookshop v2
Obwohl
sie
sich
deklarativ
für
antifaschistische
Werte
einsetzt,
scheint
es
so,
als
wolle
die
serbische
Elite
nicht
offen
zugeben,
dass
die
Volksbefreiungs-
und
Partisaneneinheiten
dem
Sieg
über
den
Faschismus
zur
Last
gefallen
sind.
Although
declaratively
pledging
for
anti-fascist
values,
it
seems
that
the
Serbian
elite
does
not
wish
to
openly
admit
that
the
people’s
liberation
partisan
movement
had
carried
the
greatest
burden
of
the
victory
over
fascism.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
muss
ich
aber
auch
meine
Überzeugung
mitteilen,
dass
die
Kirche
in
Irland,
um
von
dieser
tiefen
Wunde
zu
genesen,
die
schwere
Sünde
gegen
schutzlose
Kinder
vor
Gott
und
vor
anderen
offen
zugeben
muss.
At
the
same
time,
I
must
also
express
my
conviction
that,
in
order
to
recover
from
this
grievous
wound,
the
Church
in
Ireland
must
first
acknowledge
before
the
Lord
and
before
others
the
serious
sins
committed
against
defenceless
children.
ParaCrawl v7.1
Tim
Marlow
von
der
Londoner
Galerie
White
Cube
schätzt,
dass
diese
Form
der
Selbstzensur
bei
Künstlern
und
Museen
inzwischen
zur
Regel
geworden
ist,
auch
wenn
"die
wenigsten
es
offen
zugeben
würden".
Tim
Marlow
of
London's
White
Cube
art
gallery
suggested
that
such
self-censorship
by
artists
and
museums
was
now
common,
though
"very
few
people
have
explicitly
admitted"
it.
ParaCrawl v7.1
Diese
Politik
ist
so
obszön,
dass
Minister
der
israelischen
Regierung
wie
der
Verteidigungsminister
Danny
Danon
offen
zugeben,
dass
der
zionistische
Staat
zur
„Sicherstellung
seiner
Sicherheit“
60%
des
Westjordanlands
mit
der
geringsten
möglichen
Anzahl
an
PalästinenserInnen
unilateral
annektieren
sollte.
The
extreme
nature
of
thinking
within
the
Israeli
government
can
be
seen
by
the
fact
that
the
Deputy
Defence
Minister,
Danny
Danon,
openly
calls
for
60%
of
the
West
Bank
to
be
annexed
by
Israel.
ParaCrawl v7.1