Translation of "Offene diskussionsrunde" in English

Die Payment Arena ist eine offene Diskussionsrunde von Experten mit Experten und für geladene Gäste zugänglich.
The Payment Arena is an open discussion round from experts, with experts and is accessible to invited guests.
ParaCrawl v7.1

Während dieses Aufenthalts sind bilaterale Gespräche mit hochrangigen Politikern des Landes, einschließlich Präsident Sem, vorgesehen sowie eine offene Diskussionsrunde mit Vertretern der Zivilgesellschaft und der Hochschulen in Kamerun.
Bilateral talks with the country's leaders, including President Sem, are planned, as is a open meeting with representatives of civil society and academics.
TildeMODEL v2018

Der letzte Teil des Treffens war eine offene Diskussionsrunde, in der sich Teilnehmende und ReferentInnen miteinander austauschten.
The last part of the meeting was an open discussion session where participants and presenters engaged in dialogue.
ParaCrawl v7.1

Nach einem Mittagsimbiss gab es eine offene Diskussionsrunde für mögliche neue Projektideen, die über das Netzwerk begleitet werden könnten.
After lunch, there was an open discussion for possible new project ideas, which could be accompanied by the network.
ParaCrawl v7.1

Moderator Busse leitete die offene Diskussionsrunde zwischen Plenum und Experten (Carolin Silbernagl, Jann Lay, Christiane Laibach v.l.).
Moderator Busse leads the discussion between the audience and the experts (Carolin Silbernagl, Jann Lay, Christiane Laibach l.t.r.).
CCAligned v1

Die sich daran anschließende offene Gesprächs- und Diskussionsrunde verspricht wieder einen spannenden und praxisorientierten Austausch der Teilnehmer.
The open discussion and discussion round following to it promise themselves again an exciting and practice-oriented exchange of the participants.
ParaCrawl v7.1

Die Masterclass Implantologie wird jeweils mit einer offenen Diskussionsrunde abgeschlossen.
The implantology masterclass always ends with an open discussion.
ParaCrawl v7.1

Der Vortrag endete mit einer offenen Diskussionsrunde.
The lecture ended with an open discussion.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Thema Klimaschutzgesetz startete das Ecologic Institut am 21. Juni 2018 eine neue Serie an abendlichen Diskussionsrunden im Rahmen des "Climate Talk" Formats – zwei Stunden offener Diskussionsrunde unter der Chatham House Regel.
On 21 June 2018, Ecologic Institute launched a new series of evening discussion rounds under the "Climate Talk" format – two hours of open discussion under the Chatham House rule.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen einer offenen Diskussionsrunde beleuchtete ich die verschiedenen Aspekte im Design und Einsatz der Citrix Provisioning Services als Motor für ein dynamisches XenApp-Rechenzentrum.
Based on an open discussion round I reflected various aspects on design and deployment for Citrix Provisioning services being the foundation in a dynamic XenApp world.
ParaCrawl v7.1

Einige Fragen, die an den Katalog anknüpfen, konnten Promovierende in der offenen Diskussionsrunde dann auch direkt an das Podium stellen.
Some questions related to the catalog were then put to the podium by doctoral candidates in the open discussion round.
ParaCrawl v7.1

Ein besonderes Schmankerl wird den Lesehungrigen in Form einer sehr offen geführten Diskussionsrunde serviert: Die Führungspersönlichkeiten des Service- und Küchenteams des Restaurants Ikarus sprechen und debattieren über Wesensunterschiede von Kellnern und Köchen, warum sich der Nachwuchs gerne überschätzt und nicht zuletzt, warum Caipirinha zu Sukiyaki entschieden besser schmeckt als Wein.
Hungry readers are served up a special titbit in the form of a very frank discussion in which senior members from the Restaurant Ikarus service and kitchen teams discuss the essential differences between waiters and chefs, why juniors overestimate their abilities and last, but not least, why caipirinha tastes much better with sukiyaki than wine.
ParaCrawl v7.1