Translation of "Flanke" in English
Bei
Rinderschlachtkörpern
werden
drei
Stellen
beprobt
(Keule,
Flanke
und
Hals).
For
beef
carcases,
three
sites
must
be
sampled
(leg,
flank
and
neck).
DGT v2019
Seiner
südlichen
Flanke
hat
es
nicht
immer
die
ihr
gebührende
Aufmerksamkeit
gewidmet.
It
has
not
always
given
its
southern
flank
the
attention
it
deserved.
Europarl v8
Cole
hielt
die
linke
(nördliche)
Flanke.
Cole
held
the
left
(north)
flank.
Wikipedia v1.0
Hill
hielt
die
rechte
(südliche)
Flanke
unter
Einschluss
von
Hamiltons
Männern.
Hill
held
the
right
(south)
flank
with
Hamilton's
men
attached.
Wikipedia v1.0
Gleichzeitig
wurden
sie
in
der
Flanke
von
Fairfax’
Reitern
angegriffen.
They
in
turn
were
attacked
in
the
flank
by
Fairfax's
horse.
Wikipedia v1.0
Die
von
Vandamme
gemeldeten
Truppen
schienen
jedoch
die
linke
französische
Flanke
zu
bedrohen.
Instead
it
seemed
that
the
troops
seen
by
Vandamme
threatened
the
French
left
flank.
Wikipedia v1.0
Delta
bezog
auf
der
linken
Flanke
von
Alpha
Position.
The
small
contingent
of
Delta
took
up
position
on
Alpha's
left
flank.
Wikipedia v1.0
Armee
deckte
Dumitrescus
rechte
Flanke,
während
er
weiter
zur
Dnister
vorrückte.
The
German
Eleventh
Army
covered
Dumitrescu's
right
flank
while
he
advanced
towards
the
Dnister.
Wikipedia v1.0
Wellington
hatte
auf
seiner
rechten
Flanke
eine
Infanterie-Division
ungedeckt
gelassen.
Wellington
had
left
the
7th
Division
exposed
on
his
right
flank.
Wikipedia v1.0
Ich
bitte
Sie,
sich
völlig
mit
der
linken
Flanke
zu
befassen.
I
want
you
to
take
full
responsibility
for
the
Left
flank.
OpenSubtitles v2018
Wir
versuchen
die
Flanke
zu
halten
und
vorzustoßen.
We'll
try
to
hold
the
flank
with
one
squad
and
advance
with
the
rest.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
decke
mit
der
anderen
Gruppe
die
linke
Flanke.
Yes,
sir.
And
I
shall
meet
the
other
squad
on
the
left
flank.
OpenSubtitles v2018
Moe,
du
übernimmst
die
rechte
Flanke.
Moe,
you
go
down
the
right
flank.
OpenSubtitles v2018
Hat
wohl
jemand
ein
Loch
in
der
rechten
Flanke
gefunden.
It
seems
someone's
found
a
hole
in
the
right
flank.
OpenSubtitles v2018
Bisher
sind
wir
dem
Feind
nur
in
die
Flanke
gefallen.
We've
concentrated
on
the
flank...
draw
strength
from
the
British.
OpenSubtitles v2018
Ich
rücke
vor
nach
Messina,
und
die
Amis
werden
meine
Flanke
decken.
I
will
advance
north
to
Messina,
the
Americans
protecting
my
flank.
OpenSubtitles v2018
Ich
stoße
nach
ihrem
Angriff
in
ihre
Flanke.
I'll
hit
their
flank
after
you
break
their
charge.
OpenSubtitles v2018