Translation of "Linke flanke" in English
Cole
hielt
die
linke
(nördliche)
Flanke.
Cole
held
the
left
(north)
flank.
Wikipedia v1.0
Die
von
Vandamme
gemeldeten
Truppen
schienen
jedoch
die
linke
französische
Flanke
zu
bedrohen.
Instead
it
seemed
that
the
troops
seen
by
Vandamme
threatened
the
French
left
flank.
Wikipedia v1.0
Und
ich
decke
mit
der
anderen
Gruppe
die
linke
Flanke.
Yes,
sir.
And
I
shall
meet
the
other
squad
on
the
left
flank.
OpenSubtitles v2018
Durchlaucht,
die
linke
Flanke
ist
ans
Dorf
Semjonowskaja
gerückt.
Your
Highness,
the
left
flank
of
the
second
battalion
has
been
brought
in
closer
to
the
village
of
Semyonovskaya.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
daß
die
linke
Flanke
schwach
und
die
rechte
ausgedehnt
ist.
I
think
that
the
left
flank
is
feeble,
while
the
right
flank
is
extended
too
far.
OpenSubtitles v2018
Kolinsky,
Henshaw,
übernehmt
die
linke
Flanke
dort
am
Baum.
Kolinsky,
Henshaw,
take
the
left
flank
over
there
by
that
tree.
OpenSubtitles v2018
Ich
übernehme
die
Führung,
sicheren
Sie
die
linke
Flanke
und
die
Front.
We
make
a
run.
I'll
take
the
lead
and
cover
the
left
flank
and
front.
OpenSubtitles v2018
Ich
übernehme
die
linke
Flanke,
Skywalker,
Ihr
greift
das
Haupttor
an.
I'll
take
the
left
flank.
Skywalker,
attack
the
front
gate,
OpenSubtitles v2018
Du,
verteidige
die
linke
Flanke!
You
there!
Defend
the
left
flank!
OpenSubtitles v2018
Du
nimmst
die
rechte,
ich
die
linke
Flanke.
You
take
the
right,
I
take
the
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
melde,
unsere
linke
Flanke
wird
angegriffen.
Yang
Wenguang
is
attacking
our
left
flank
with
a
large
number
of
soldiers!
OpenSubtitles v2018
Powers,
Wynn,
sichert
die
linke
Flanke.
Powers,
Wynn,
secure
the
left
flank.
OpenSubtitles v2018
Da
kommt
ein
Angriff
auf
die
linke
Flanke.
He`s
making
a
move
on
your
left
flank.
OpenSubtitles v2018
Die
Minotauren
übernehmen
die
linke
Flanke.
The
minotaurs
will
take
the
left
flanks.
OpenSubtitles v2018
Hätte
ich
nur
vor
Tagesanbruch
meine
linke
Flanke
eingesetzt.
If
only
I'd
used
my
left
flank
before
dawn.
OpenSubtitles v2018
Also,
Rotes
Team,
kommt
nah
an
meine
linke
Flanke.
Red
Team,
move
close
to
my
left
flank.
OpenSubtitles v2018
Bereit
an
die
linke
Flanke
zu
rücken!
Get
ready
to
move
on
their
left
flank!
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
die
linke
Flanke
des
Dominion
aufrollen.
We
must
find
a
way
to
turn
the
Dominion's
left
flank.
OpenSubtitles v2018
Seit
mehr
als
400
Jahren...
hat
diese
Familie
unsere
linke
Flanke
verteidigt.
For
more
than
four
centuries...
this
family
has
defended
our
left
flank.
OpenSubtitles v2018
Albrecht
geht
über
die
linke
Flanke.
Albrecht
out
to
the
left.
OpenSubtitles v2018
Ben,
Sie
übernehmen
die
linke
Flanke
mit
TR
und
Bonnie.
Ben,
I
want
you
to
take
the
left
flank
with
TR
and
Bonnie.
OpenSubtitles v2018
Hier
geht
Thorpe
durch
die
linke
Flanke.
Here
goes
Thorpe
through
the
left
side
of
the
line.
OpenSubtitles v2018
Begebt
euch
auf
die
linke
Flanke!
Defend
from
their
flank.
OpenSubtitles v2018
Catbird,
Sie
greifen
die
linke
Flanke
an.
Catbird,
you
take
Green,
hit
them
on
the
left.
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
die
linke
Flanke,
ich
die
rechte.
You
take
the
left
flank,
I'll
take
the
right
flank.
OpenSubtitles v2018
Zweiten
und
dritten,
auf,
die
linke
Flanke
herauszutreten!
To
the
second
and
third
to
move
forward
on,
the
left
flank!
ParaCrawl v7.1
Den
Rücken
Judenitschs
stützte
Estland,
seine
linke
Flanke
deckte
Finnland.
His
rear
was
propped
up
by
Esthonia,
his
left
flank
was
covered
by
Finland.
ParaCrawl v7.1
Die
Perser
griffen
dann
Alexanders
linke
Flanke.
The
Persians
then
attacked
Alexander's
left
flank.
ParaCrawl v7.1