Translation of "Linke flanke" in English

Cole hielt die linke (nördliche) Flanke.
Cole held the left (north) flank.
Wikipedia v1.0

Die von Vandamme gemeldeten Truppen schienen jedoch die linke französische Flanke zu bedrohen.
Instead it seemed that the troops seen by Vandamme threatened the French left flank.
Wikipedia v1.0

Und ich decke mit der anderen Gruppe die linke Flanke.
Yes, sir. And I shall meet the other squad on the left flank.
OpenSubtitles v2018

Durchlaucht, die linke Flanke ist ans Dorf Semjonowskaja gerückt.
Your Highness, the left flank of the second battalion has been brought in closer to the village of Semyonovskaya.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, daß die linke Flanke schwach und die rechte ausgedehnt ist.
I think that the left flank is feeble, while the right flank is extended too far.
OpenSubtitles v2018

Kolinsky, Henshaw, übernehmt die linke Flanke dort am Baum.
Kolinsky, Henshaw, take the left flank over there by that tree.
OpenSubtitles v2018

Ich übernehme die Führung, sicheren Sie die linke Flanke und die Front.
We make a run. I'll take the lead and cover the left flank and front.
OpenSubtitles v2018

Ich übernehme die linke Flanke, Skywalker, Ihr greift das Haupttor an.
I'll take the left flank. Skywalker, attack the front gate,
OpenSubtitles v2018

Du, verteidige die linke Flanke!
You there! Defend the left flank!
OpenSubtitles v2018

Du nimmst die rechte, ich die linke Flanke.
You take the right, I take the left.
OpenSubtitles v2018

Ich melde, unsere linke Flanke wird angegriffen.
Yang Wenguang is attacking our left flank with a large number of soldiers!
OpenSubtitles v2018

Powers, Wynn, sichert die linke Flanke.
Powers, Wynn, secure the left flank.
OpenSubtitles v2018

Da kommt ein Angriff auf die linke Flanke.
He`s making a move on your left flank.
OpenSubtitles v2018

Die Minotauren übernehmen die linke Flanke.
The minotaurs will take the left flanks.
OpenSubtitles v2018

Hätte ich nur vor Tagesanbruch meine linke Flanke eingesetzt.
If only I'd used my left flank before dawn.
OpenSubtitles v2018

Also, Rotes Team, kommt nah an meine linke Flanke.
Red Team, move close to my left flank.
OpenSubtitles v2018

Bereit an die linke Flanke zu rücken!
Get ready to move on their left flank!
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die linke Flanke des Dominion aufrollen.
We must find a way to turn the Dominion's left flank.
OpenSubtitles v2018

Seit mehr als 400 Jahren... hat diese Familie unsere linke Flanke verteidigt.
For more than four centuries... this family has defended our left flank.
OpenSubtitles v2018

Albrecht geht über die linke Flanke.
Albrecht out to the left.
OpenSubtitles v2018

Ben, Sie übernehmen die linke Flanke mit TR und Bonnie.
Ben, I want you to take the left flank with TR and Bonnie.
OpenSubtitles v2018

Hier geht Thorpe durch die linke Flanke.
Here goes Thorpe through the left side of the line.
OpenSubtitles v2018

Begebt euch auf die linke Flanke!
Defend from their flank.
OpenSubtitles v2018

Catbird, Sie greifen die linke Flanke an.
Catbird, you take Green, hit them on the left.
OpenSubtitles v2018

Sie nehmen die linke Flanke, ich die rechte.
You take the left flank, I'll take the right flank.
OpenSubtitles v2018

Zweiten und dritten, auf, die linke Flanke herauszutreten!
To the second and third to move forward on, the left flank!
ParaCrawl v7.1

Den Rücken Judenitschs stützte Estland, seine linke Flanke deckte Finnland.
His rear was propped up by Esthonia, his left flank was covered by Finland.
ParaCrawl v7.1

Die Perser griffen dann Alexanders linke Flanke.
The Persians then attacked Alexander's left flank.
ParaCrawl v7.1