Translation of "Offen gesagt" in English

Andererseits ist das, offen gesagt, an den Donnerstagnachmittagen üblich.
The other fact is, frankly, habit on Thursday afternoons.
Europarl v8

Offen gesagt, ich teile diese Kritik nicht.
Frankly, I do not share these criticisms.
Europarl v8

Offen gesagt bin ich der Meinung, dass wir mehr tun müssen.
Frankly, I believe we have to do more.
Europarl v8

Offen gesagt ist das ein Schritt, der längst überfällig war.
Frankly speaking, it is a step which certainly is overdue.
Europarl v8

Nun, ich erwarte, offen gesagt, nichts, gar nichts.
Well, I expect nothing quite frankly, nothing.
Europarl v8

Sie ist, offen gesagt, die beste Energiequelle.
It is, frankly, the best fuel.
Europarl v8

Offen gesagt ist er uns weit voraus.
Frankly, he is ahead of us.
Europarl v8

Offen gesagt: Es gab keine Alternative.
Quite honestly, there was no alternative.
Europarl v8

Wir halten diese Studien, offen gesagt, für manipuliert.
We frankly believe they are rigged.
Europarl v8

In diesem Bereich halte ich den Bericht offen gesagt noch für unzureichend.
Frankly, that is where this report is still inadequate.
Europarl v8

Dies ist, offen gesagt, ein wichtiger Punkt.
That is, frankly, important.
Europarl v8

Es gab offen gesagt kein Ergebnis.
Frankly, there has been no result.
Europarl v8

Die Situation dort ist offen gesagt insbesondere für die Kinder furchtbar.
The situation there frankly, especially for the children, is awful.
Europarl v8

Aber offen gesagt ist das in Anbetracht der Lage klar wie Kloßbrühe.
But, quite frankly, in these situations, it is all motherhood and apple pie.
Europarl v8

Offen gesagt, ich bin dessen nicht so sicher.
Frankly, I have my doubts.
Europarl v8

Offen gesagt, glaube ich nicht, dass es eine solche Verbindung gibt.
Quite frankly, I do not think this type of relationship exists.
Europarl v8

Offen gesagt, alles Dinge, die Herr Barroso nicht vertritt.
Frankly, these are all things that Mr Barroso does not represent.
Europarl v8

Offen gesagt, ist dies nutzloser, arroganter Schwachsinn.
Quite frankly, this is unhelpful and patronising nonsense.
Europarl v8

Wenige – offen gesagt, fast gar keine – dieser Versprechen wurden erfüllt.
Few – frankly, hardly any – of these promises have been fulfilled.
Europarl v8

Offen gesagt, ist das in Kambodscha heute nicht der Fall.
Frankly, that is not happening in Cambodia today.
Europarl v8

Offen gesagt, hat uns das kein Stück vorangebracht.
Quite frankly, that was not leading us forward.
Europarl v8

Die Position der EU ist, offen gesagt, schwach und unhaltbar.
The EU position, frankly, is weak and untenable.
Europarl v8

Offen gesagt, ich glaube nicht, dass dies der Weg ist.
I frankly believe not; that is not the way forward.
Europarl v8

Offen gesagt halte ich dies nicht für möglich.
Frankly, I do not believe that is possible.
Europarl v8

Offen gesagt, ist das nicht der richtige Weg.
Frankly, that is no way to move forward.
Europarl v8