Übersetzung für "Offen gesagt" in Englisch
Andererseits
ist
das,
offen
gesagt,
an
den
Donnerstagnachmittagen
üblich.
The
other
fact
is,
frankly,
habit
on
Thursday
afternoons.
Europarl v8
Offen
gesagt,
ich
teile
diese
Kritik
nicht.
Frankly,
I
do
not
share
these
criticisms.
Europarl v8
Offen
gesagt
bin
ich
der
Meinung,
dass
wir
mehr
tun
müssen.
Frankly,
I
believe
we
have
to
do
more.
Europarl v8
Offen
gesagt
ist
das
ein
Schritt,
der
längst
überfällig
war.
Frankly
speaking,
it
is
a
step
which
certainly
is
overdue.
Europarl v8
Nun,
ich
erwarte,
offen
gesagt,
nichts,
gar
nichts.
Well,
I
expect
nothing
quite
frankly,
nothing.
Europarl v8
Sie
ist,
offen
gesagt,
die
beste
Energiequelle.
It
is,
frankly,
the
best
fuel.
Europarl v8
Offen
gesagt
ist
er
uns
weit
voraus.
Frankly,
he
is
ahead
of
us.
Europarl v8
Offen
gesagt:
Es
gab
keine
Alternative.
Quite
honestly,
there
was
no
alternative.
Europarl v8
Wir
halten
diese
Studien,
offen
gesagt,
für
manipuliert.
We
frankly
believe
they
are
rigged.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
halte
ich
den
Bericht
offen
gesagt
noch
für
unzureichend.
Frankly,
that
is
where
this
report
is
still
inadequate.
Europarl v8
Dies
ist,
offen
gesagt,
ein
wichtiger
Punkt.
That
is,
frankly,
important.
Europarl v8
Es
gab
offen
gesagt
kein
Ergebnis.
Frankly,
there
has
been
no
result.
Europarl v8
Die
Situation
dort
ist
offen
gesagt
insbesondere
für
die
Kinder
furchtbar.
The
situation
there
frankly,
especially
for
the
children,
is
awful.
Europarl v8
Aber
offen
gesagt
ist
das
in
Anbetracht
der
Lage
klar
wie
Kloßbrühe.
But,
quite
frankly,
in
these
situations,
it
is
all
motherhood
and
apple
pie.
Europarl v8
Offen
gesagt,
ich
bin
dessen
nicht
so
sicher.
Frankly,
I
have
my
doubts.
Europarl v8
Offen
gesagt,
glaube
ich
nicht,
dass
es
eine
solche
Verbindung
gibt.
Quite
frankly,
I
do
not
think
this
type
of
relationship
exists.
Europarl v8
Offen
gesagt,
alles
Dinge,
die
Herr
Barroso
nicht
vertritt.
Frankly,
these
are
all
things
that
Mr
Barroso
does
not
represent.
Europarl v8
Offen
gesagt,
ist
dies
nutzloser,
arroganter
Schwachsinn.
Quite
frankly,
this
is
unhelpful
and
patronising
nonsense.
Europarl v8
Wenige
–
offen
gesagt,
fast
gar
keine
–
dieser
Versprechen
wurden
erfüllt.
Few
–
frankly,
hardly
any
–
of
these
promises
have
been
fulfilled.
Europarl v8
Offen
gesagt,
ist
das
in
Kambodscha
heute
nicht
der
Fall.
Frankly,
that
is
not
happening
in
Cambodia
today.
Europarl v8
Offen
gesagt,
hat
uns
das
kein
Stück
vorangebracht.
Quite
frankly,
that
was
not
leading
us
forward.
Europarl v8
Die
Position
der
EU
ist,
offen
gesagt,
schwach
und
unhaltbar.
The
EU
position,
frankly,
is
weak
and
untenable.
Europarl v8
Offen
gesagt,
ich
glaube
nicht,
dass
dies
der
Weg
ist.
I
frankly
believe
not;
that
is
not
the
way
forward.
Europarl v8
Offen
gesagt
halte
ich
dies
nicht
für
möglich.
Frankly,
I
do
not
believe
that
is
possible.
Europarl v8
Offen
gesagt,
ist
das
nicht
der
richtige
Weg.
Frankly,
that
is
no
way
to
move
forward.
Europarl v8