Translation of "Offen dafür" in English
Ich
bin
offen
dafür,
weitere
Schritte
einzuleiten.
I
am
open
to
taking
further
steps.
Europarl v8
Ich
lasse
den
Ofen
dafür
offen.
I
leave
the
oven
open
to
watch.
GlobalVoices v2018q4
Davon
abgesehen,
bin
ich
offen
dafür,
wie
das
Puzzle
zusammengefügt
wird.
That
aside,
I
come
to
you
with
an
open
mind
about
how
to
assemble
the
jigsaw.
TildeMODEL v2018
Die
uns
alle
zum
Guten
führt,
wenn
wir
dafür
offen
sind.
That
propels
us
all
toward
good
if
only
we're
open
to
it?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
bin
offen
dafür,
Keith,
wenn
Sie
das
tun
möchten.
But
I'm
up-
-
I'm
open
to
it,
Keith,
if
you,
if
you
wanted
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Eine
Biografie
zu
schreiben,
sind
Sie
dafür
offen?
Writing
a
biography,
is
that
something
you
might
be
open
to?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
sehr
lange
offen,
also
falls
dafür
keine
Zeit
ist.
It
doesn't
stay
open
very
long,
so
in
case
there's
no
time
for
that...
OpenSubtitles v2018
Meine
Vorgehensweise
wäre
es
nicht,
aber
ich
bin
durchaus
offen
dafür.
It's
not
exactly
my
go-to,
but
generally
speaking,
I'm
open
to
it.
OpenSubtitles v2018
Lindsay,
wären
Sie
offen
dafür?
Lindsay,
are
you
open
to
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
allen,
die
dafür
offen
sind,
eine
Alternative
anbieten.
I
want
to
offer
an
alternative
to
as
many
as
are
amenable.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
nicht
offen
dafür
bist.
I
can't...
I
can't
believe
you're
not
open
to
it.
OpenSubtitles v2018
Also
bin
ich
vollkommen
offen
dafür,
das
mit
euch
zu
besprechen.
So
I'm
wide
open
to
discussing
it.
OpenSubtitles v2018
Nun,
solange
es
nicht
das
Internet
miteinbezieht,
bin
ich
dafür
offen.
Well,
as
long
as
it
doesn't
include
the
Internet,
then,
I'm
amenable.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
offen
dafür,
Bernie?
Are
you
open
to
one-nighters,
Bernie?
OpenSubtitles v2018
Also,
wenn
ihr
irgendwelche
Ideen
habt...
wir
sind
offen
dafür.
So,
if
you
guys
have
any
ideas...
we're
open.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
bloß
offen
dafür,
ihn
in
Betracht
zu
ziehen.
You're
just
open
to
considering
him.
Doug?
OpenSubtitles v2018
Also...
wenn
du
hier
irgendwelche
Vorschläge
hast,
ich
bin
offen
dafür.
So
if
you
got
any
suggestions
here,
I'm
open.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
immer
noch
offen
dafür
sind,
würde
ich
gerne
damit
anfangen.
If
you're
still
open
to
that,
I'd
love
to
start
over.
OpenSubtitles v2018
Wir
ändern
und
entwickeln
uns
ständig,
und
ich
bin
dafür
offen.
We're
always
changing,
evolving.
And
I'm
open
to
that.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
irgendeinen
geschäftlichen
Deal
aushandeln
wollt
bin
ich
dafür
offen.
If
you
want
to
discuss
some
kind
of
business
deal,
I'm
open
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
wieder
zusammenkommen
willst,
bin
ich
dafür
offen.
I
mean,
if
you
want
to
get
back
together,
I'm
open
to
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
schätze,
ich
bin
dafür
offen.
I
guess
I'm
open
to
it.
OpenSubtitles v2018
Er
verbreitet
Gewalt
bei
den
Leuten,
die
offen
dafür
sind.
If
he's
gonna
spread
violence,
he'll
prey
on
people
who
are
open
to
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
ihm
nicht
wehtut,
sollten
wir
dafür
offen
sein.
If
it
isn't
hurting
him,
we
should
at
least
be
open
to
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
offen
dafür
als
eine
Option.
I
am
open
to
that
as
an
option.
OpenSubtitles v2018
Wissen
kommt
zu
denjenigen,
die
dafür
offen
sind,
Agent.
Knowledge
comes
to
those
who
are
open
to
it,
agent.
OpenSubtitles v2018
Sind
sie
offen
dafür,
sich
Cannings
Vergangenheit
anzuhören?
Are
they
open
to
hearing
about
Canning's
background?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
interessante
Dinge
da
draußen,
wenn
man
offen
dafür
ist.
There
are
some
interesting
things
out
there,
if
you
keep
an
open
mind.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
offen
dafür
bist,
wirst
du
es
sehen.
If
you
are
open
to
it,
you'll
see.
OpenSubtitles v2018