Translation of "Offen dafür" in English

Ich bin offen dafür, weitere Schritte einzuleiten.
I am open to taking further steps.
Europarl v8

Ich lasse den Ofen dafür offen.
I leave the oven open to watch.
GlobalVoices v2018q4

Davon abgesehen, bin ich offen dafür, wie das Puzzle zusammengefügt wird.
That aside, I come to you with an open mind about how to assemble the jigsaw.
TildeMODEL v2018

Die uns alle zum Guten führt, wenn wir dafür offen sind.
That propels us all toward good if only we're open to it?
OpenSubtitles v2018

Aber ich bin offen dafür, Keith, wenn Sie das tun möchten.
But I'm up- - I'm open to it, Keith, if you, if you wanted to do that.
OpenSubtitles v2018

Eine Biografie zu schreiben, sind Sie dafür offen?
Writing a biography, is that something you might be open to?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht sehr lange offen, also falls dafür keine Zeit ist.
It doesn't stay open very long, so in case there's no time for that...
OpenSubtitles v2018

Meine Vorgehensweise wäre es nicht, aber ich bin durchaus offen dafür.
It's not exactly my go-to, but generally speaking, I'm open to it.
OpenSubtitles v2018

Lindsay, wären Sie offen dafür?
Lindsay, are you open to that?
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen allen, die dafür offen sind, eine Alternative anbieten.
I want to offer an alternative to as many as are amenable.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass du nicht offen dafür bist.
I can't... I can't believe you're not open to it.
OpenSubtitles v2018

Also bin ich vollkommen offen dafür, das mit euch zu besprechen.
So I'm wide open to discussing it.
OpenSubtitles v2018

Nun, solange es nicht das Internet miteinbezieht, bin ich dafür offen.
Well, as long as it doesn't include the Internet, then, I'm amenable.
OpenSubtitles v2018

Bist du offen dafür, Bernie?
Are you open to one-nighters, Bernie?
OpenSubtitles v2018

Also, wenn ihr irgendwelche Ideen habt... wir sind offen dafür.
So, if you guys have any ideas... we're open.
OpenSubtitles v2018

Sie sind bloß offen dafür, ihn in Betracht zu ziehen.
You're just open to considering him. Doug?
OpenSubtitles v2018

Also... wenn du hier irgendwelche Vorschläge hast, ich bin offen dafür.
So if you got any suggestions here, I'm open.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie immer noch offen dafür sind, würde ich gerne damit anfangen.
If you're still open to that, I'd love to start over.
OpenSubtitles v2018

Wir ändern und entwickeln uns ständig, und ich bin dafür offen.
We're always changing, evolving. And I'm open to that.
OpenSubtitles v2018

Wenn ihr irgendeinen geschäftlichen Deal aushandeln wollt bin ich dafür offen.
If you want to discuss some kind of business deal, I'm open to it.
OpenSubtitles v2018

Wenn du wieder zusammenkommen willst, bin ich dafür offen.
I mean, if you want to get back together, I'm open to that.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, ich bin dafür offen.
I guess I'm open to it.
OpenSubtitles v2018

Er verbreitet Gewalt bei den Leuten, die offen dafür sind.
If he's gonna spread violence, he'll prey on people who are open to it.
OpenSubtitles v2018

Wenn es ihm nicht wehtut, sollten wir dafür offen sein.
If it isn't hurting him, we should at least be open to it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin offen dafür als eine Option.
I am open to that as an option.
OpenSubtitles v2018

Wissen kommt zu denjenigen, die dafür offen sind, Agent.
Knowledge comes to those who are open to it, agent.
OpenSubtitles v2018

Sind sie offen dafür, sich Cannings Vergangenheit anzuhören?
Are they open to hearing about Canning's background?
OpenSubtitles v2018

Es gibt interessante Dinge da draußen, wenn man offen dafür ist.
There are some interesting things out there, if you keep an open mind.
OpenSubtitles v2018

Wenn du offen dafür bist, wirst du es sehen.
If you are open to it, you'll see.
OpenSubtitles v2018