Translation of "Ursachen dafür" in English
Es
gibt
im
Wesentlichen
zwei
Ursachen
dafür.
There
are
two
main
reasons.
Europarl v8
Die
Ursachen
dafür
sind
in
unterschiedlichen
Faktoren
zu
suchen.
The
causes
of
this
can
be
traced
back
to
a
number
of
factors.
Europarl v8
Die
Ursachen
dafür
liegen
auf
der
Hand.
The
causes
are
obvious.
Europarl v8
Ich
kenne
alle
klinischen
Ursachen
dafür.
I
know
all
the
clinical
reasons
for
it.
OpenSubtitles v2018
Eine
der
wesentlichsten
Ursachen
dafür
ist
die
Ausweitung
des
Stellenplans.
One
of
the
main
causes
is
the
increase
in
the
establish
ment
plan.
EUbookshop v2
Die
Ursachen
dafür
sind
beispielsweisesozialer,
physiologischer,
psychologischer
oder
pädagogischer
Natur.
This
was
one
of
a
number
of
demands
in
a
detailed
resolution
adopted
by
Parliament
following
last
month's
hearing
in
Brussels,
with
MEPs
strongly
condemning
all
attacks
on
foreigners
and
regretting
that
poor
urban
environments
and
discontent
amongst
many
young
people
provide
fertile
ground
for
the
growth
of
rightwing
extremism.
EUbookshop v2
Die
Ursachen
dafür
lassen
sich
mit
folgenden
drei
Überlegungen
leicht
erklären:
It
is
clear,
for
instance,
that
Germany
began
by
focusing
on
working
hours
in
the
wake
of
the
major
strikes
of
1984
in
the
metallurgical
industry
and
increasingly
turned
its
attention
to
reorganization
thereafter.
EUbookshop v2
Die
Ursachen
dafür
liegen
in
den
vorbereitenden
Arbeitsgängen.
The
reasons
for
this
lie
in
the
preparatory
operations.
EuroPat v2
Die
Ursachen
dafür
liegen
offenbar
in
erster
Linie
in
einem
Mangel
an
Ausbildung·begründet:
The
reasons
cited
centre
largely
around
inadequate
training.
EUbookshop v2
Die
Ursachen
dafür
liegen
sowohl
in
der
Ähnlichkeit
der...
The
reason
for
this
lies
in
the
similarity...
ParaCrawl v7.1
Weise
Köpfe,
Soziologen,
Psychologen
und
Historiker
wollen
die
Ursachen
dafür
ergründen.
Historians,
sociologists,
psychologists,
and
all
the
wise
people
are
trying
to
find
the
answer
to
this
question.
ParaCrawl v7.1
Was
ist
ein
Knoten
in
der
Schilddrüse,
was
sind
die
Ursachen
dafür?
What
is
a
node
in
the
thyroid
gland,
what
are
the
causes
of
it?
CCAligned v1
Die
Ursachen
dafür
sind
nur
zum
Teil
aufgeklärt.
The
reasons
for
this
are
only
partially
understood.
ParaCrawl v7.1
Was
könnten
die
Ursachen
dafür
sein,
dass
das
Gerät
nicht
aufzeichnet?
What
could
be
the
reasons
why
the
device
does
not
record?
ParaCrawl v7.1
Was
ist
das
und
was
sind
die
Ursachen
dafür?
What
is
it
and
what
are
the
root
causes
behind
it?
ParaCrawl v7.1
Was
sind
nun
die
"tatsächlichen
Ursachen"
dafür?
Now
what
are
the
true
causes
for
them?
ParaCrawl v7.1
Was
könnten
die
Ursachen
dafür
sein?
What
are
the
reasons?
ParaCrawl v7.1
Ja
Und
der
Ursachen
dafür
gibt
es
viele.
Yes
And
the
reasons
are
many.
First?
ParaCrawl v7.1
Maßtoleranzen,
unterschiedlich
gute
Kontaktierung
der
Heizelemente
und
inhomogenes
Material
sind
Ursachen
dafür.
Dimension
tolerances,
different
contacting
qualities
of
the
heating
elements
and
inhomogeneous
material
are
the
reasons
for
this.
EuroPat v2
Die
Ursachen
dafür
werden
nachfolgend
an
Hand
der
Fig.
The
causes
for
this
are
explained
in
the
following
by
way
of
FIGS.
EuroPat v2
Es
gibt
einige
Ursachen
dafür,
dass
Ihr
Gerät
nicht
erkannt
wird.
There
are
a
few
causes
that
the
your
device
is
unrecognized.
CCAligned v1
Folgende
Ursachen
kann
es
dafür
geben:
This
could
be
caused
by
the
following:
CCAligned v1
Die
Ursachen
dafür
werden
im
Folgenden
kurz
skizziert:
The
causes
for
this
will
be
briefly
outlined
below:
EuroPat v2
Es
gibt
Ursachen
dafür,
die
wir
jetzt
nicht
erläutern
wollen.
There
are
reasons
for
that,
but
I
am
not
going
to
elaborate
on
them.
ParaCrawl v7.1
Ursachen
dafür
gibt
es
leider
viele.
There
are
unfortunately
many
possibilities
for
this.
ParaCrawl v7.1
Trockene
Haut
im
Vaginalbereich
–
verschiedene
Ursachen
sind
dafür
verantwortlich.
Dry
skin
in
the
vaginal
area
can
have
a
range
of
causes.
ParaCrawl v7.1