Translation of "Ursachen dafür" in English

Es gibt im Wesentlichen zwei Ursachen dafür.
There are two main reasons.
Europarl v8

Die Ursachen dafür sind in unterschiedlichen Faktoren zu suchen.
The causes of this can be traced back to a number of factors.
Europarl v8

Die Ursachen dafür liegen auf der Hand.
The causes are obvious.
Europarl v8

Ich kenne alle klinischen Ursachen dafür.
I know all the clinical reasons for it.
OpenSubtitles v2018

Eine der wesentlichsten Ursachen dafür ist die Ausweitung des Stellenplans.
One of the main causes is the increase in the establish ment plan.
EUbookshop v2

Die Ursachen dafür sind beispiels­weisesozialer, physiologischer, psy­chologischer oder pädagogischer Natur.
This was one of a number of demands in a detailed resolution adopted by Parliament following last month's hearing in Brussels, with MEPs strongly condemning all attacks on foreigners and regretting that poor urban environments and discontent amongst many young people provide fertile ground for the growth of rightwing extremism.
EUbookshop v2

Die Ursachen dafür lassen sich mit folgenden drei Überlegungen leicht erklären:
It is clear, for instance, that Germany began by focusing on working hours in the wake of the major strikes of 1984 in the metallurgical industry and increasingly turned its attention to reorganization thereafter.
EUbookshop v2

Die Ursachen dafür liegen in den vorbereitenden Arbeitsgängen.
The reasons for this lie in the preparatory operations.
EuroPat v2

Die Ursachen dafür liegen offenbar in erster Linie in einem Mangel an Ausbildung·begründet:
The reasons cited centre largely around inadequate training.
EUbookshop v2

Die Ursachen dafür liegen sowohl in der Ähnlichkeit der...
The reason for this lies in the similarity...
ParaCrawl v7.1

Weise Köpfe, Soziologen, Psychologen und Historiker wollen die Ursachen dafür ergründen.
Historians, sociologists, psychologists, and all the wise people are trying to find the answer to this question.
ParaCrawl v7.1

Was ist ein Knoten in der Schilddrüse, was sind die Ursachen dafür?
What is a node in the thyroid gland, what are the causes of it?
CCAligned v1

Die Ursachen dafür sind nur zum Teil aufgeklärt.
The reasons for this are only partially understood.
ParaCrawl v7.1

Was könnten die Ursachen dafür sein, dass das Gerät nicht aufzeichnet?
What could be the reasons why the device does not record?
ParaCrawl v7.1

Was ist das und was sind die Ursachen dafür?
What is it and what are the root causes behind it?
ParaCrawl v7.1

Was sind nun die "tatsächlichen Ursachen" dafür?
Now what are the true causes for them?
ParaCrawl v7.1

Was könnten die Ursachen dafür sein?
What are the reasons?
ParaCrawl v7.1

Ja Und der Ursachen dafür gibt es viele.
Yes And the reasons are many. First?
ParaCrawl v7.1

Maßtoleranzen, unterschiedlich gute Kontaktierung der Heizelemente und inhomogenes Material sind Ursachen dafür.
Dimension tolerances, different contacting qualities of the heating elements and inhomogeneous material are the reasons for this.
EuroPat v2

Die Ursachen dafür werden nachfolgend an Hand der Fig.
The causes for this are explained in the following by way of FIGS.
EuroPat v2

Es gibt einige Ursachen dafür, dass Ihr Gerät nicht erkannt wird.
There are a few causes that the your device is unrecognized.
CCAligned v1

Folgende Ursachen kann es dafür geben:
This could be caused by the following:
CCAligned v1

Die Ursachen dafür werden im Folgenden kurz skizziert:
The causes for this will be briefly outlined below:
EuroPat v2

Es gibt Ursachen dafür, die wir jetzt nicht erläutern wollen.
There are reasons for that, but I am not going to elaborate on them.
ParaCrawl v7.1

Ursachen dafür gibt es leider viele.
There are unfortunately many possibilities for this.
ParaCrawl v7.1

Trockene Haut im Vaginalbereich – verschiedene Ursachen sind dafür verantwortlich.
Dry skin in the vaginal area can have a range of causes.
ParaCrawl v7.1