Translation of "Offen ansprechen" in English
Da
bin
ich
der
Meinung,
daß
wir
das
ganz
offen
ansprechen
sollten.
I
feel
that
we
should
address
this
quite
openly.
Europarl v8
Diese
Themen
werde
ich
offen
ansprechen.
I
will
address
these
issues
frankly.
ParaCrawl v7.1
Dein
h1
sollte
den
Nutzer
ganz
offen
ansprechen!
Your
h1
should
speak
to
the
user
in
an
overt
way!
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
unsere
Bedürfnisse
offen
ansprechen
und
die
nötigen
Grenzen
setzen.
We
must
speak
our
needs
openly
and
set
needed
boundaries.
ParaCrawl v7.1
In
einer
offenen
Unternehmenskultur
sollen
Beschäftigte
Fehler
offen
und
frühzeitig
ansprechen.
In
an
open
corporate
culture,
employees
should
address
mistakes
openly
and
promptly.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
offen
ansprechen,
dass
die
Finanzsituation
des
Rates
am
undurchsichtigsten
ist.
Let
us
say
frankly
that
the
situation
is
least
transparent
with
the
finances
of
the
Council.
Europarl v8
Alex,
an
einem
gewissen
Punkt
im
Leben
muss
man
die
Dinge
offen
ansprechen.
Alex,
at
some
point
in
life
you
have
to
be
honest.
OpenSubtitles v2018
Wo
es
Probleme
gibt,
müssen
wir
die
auch
offen
ansprechen,
damit
wir
bei
der
Terrorismusbekämpfung,
bei
der
Neugestaltung
der
Globalisierung
mit
den
USA
gemeinsam
auftreten
können.
Where
there
are
problems,
we
also
need
to
address
these
openly
so
that
we
can
stand
together
with
the
United
States
in
the
fight
against
terrorism
and
in
the
reshaping
of
globalisation.
Europarl v8
Ich
stimme
zu,
dass
wir
den
richtigen
Mittelweg
finden
müssen,
und
wir
müssen
auch
jede
Frage
sehr
deutlich
und
offen
ansprechen.
Mr
President,
I
agree
that
we
must
strike
the
right
balance,
and
we
also
have
to
address
every
question
very
clearly
and
frankly.
Europarl v8
Wir
dürfen
dabei
nicht
vergessen,
dass
wir
über
eine
gemeinsame
Politik
für
27
unterschiedliche
Mitgliedstaaten
sprechen,
die
alle
einen
anderen
Energie-Mix,
unterschiedliche
Prioritäten,
manchmal
unterschiedliche
Probleme
in
Bezug
auf
die
Versorgungssicherheit
und
auch
-
das
sollten
wir
ebenfalls
ganz
offen
ansprechen
-
sehr
oft
ein
unterschiedliches
Niveau
der
Sensibilisierung
für
die
Probleme
des
Klimawandels
und
des
Engagements
für
die
Umwelt
aufweisen.
Let
us
not
forget
that
we
are
speaking
of
a
common
policy
for
27
different
Member
States
with
different
energy
mixes,
different
priorities,
sometimes
different
concerns
when
it
comes
to
security
of
supply,
also
-
let
us
be
even
more
frank
about
this
-
very
often
with
different
levels
of
awareness
of
the
problems
of
climate
change
and
environmental
commitment.
Europarl v8
Dazu
gehört
auch,
dass
wir
offen
ansprechen,
wenn
das
Verhalten
Russlands
europäischen
Werten
widerspricht,
wie
z. B.
im
Zusammenhang
mit
der
Lage
der
Menschenrechte
in
Tschetschenien,
der
Freiheit
der
Medien
und
der
Zusammenarbeit
im
Umweltschutz.
This
implies
discussing
frankly
Russian
practices
that
run
counter
to
European
values,
such
as
human
rights
in
Chechnya,
media
freedom
and
cooperation
on
the
environment.
Europarl v8
Hier
gibt
es
in
einigen
Staaten
in
Europa
-
ich
möchte
das
ganz
offen
ansprechen
-
große
Defizite.
To
be
quite
frank,
there
are
serious
deficiencies
in
this
area
in
some
European
states.
Europarl v8
Wir
haben
hier
ein
Problem,
ein
Dilemma.
Wir
sollten
es
offen
ansprechen
und
nicht
um
den
heißen
Brei
herumreden.
This
is
where
we
have
a
problem,
a
dilemma,
and
it
is
one
that
we
should
address
frankly
instead
of
beating
about
the
bush.
Europarl v8
Ein
besonderes
Merkmal
des
Geistes
von
Lahti
ist
die
Fähigkeit,
schwierige
Angelegenheiten
offen
ansprechen
zu
können.
A
feature
of
the
Spirit
of
Lahti
is
the
ability
to
deal
with
difficult
matters
openly.
Europarl v8
Deshalb
müssen
wir
diese
Bedürfnisse
und
Befürchtungen
offen
ansprechen,
indem
wir
eine
offene
und
positive
Debatte
zwischen
alten
und
neuen
Mitgliedstaaten
über
unsere
unterschiedlichen
und
historisch-kulturellen
Erfahrungen
anregen.
Therefore,
we
need
openly
to
address
these
needs
and
fears
by
stimulating
frank
and
friendly
debate
between
old
and
new
Member
States
on
our
different
and
historic
cultural
experiences.
Europarl v8
Aufgrund
der
tagebuchartigen
Intimität
von
Blogs
und
der
Anonymität
des
Internets
konnten
die
Zoophilen
ihre
Sexualität
„offen“
ansprechen.
Because
of
the
diary-like
intimacy
of
blogs
and
the
anonymity
of
the
internet,
zoophiles
had
the
ideal
opportunity
to
"openly"
express
their
sexuality.
Wikipedia v1.0
Bei
einer
nicht
von
diesem
Vorwiderstand
ausgehenden
Überhitzung
des
Thermoschalters
ist
aber
nicht
dafür
gesorgt,
dass
der
Thermoschalter
nach
dem
Ansprechen
offen
bleibt,
vielmehr
wird
er
sich
wieder
selbsttätig
einschalten,
nachdem
er
sich
abgekühlt
hat,
ohne
Rücksicht
darauf,
ob
die
Störung,
die
zu
der
Überhitzung
geführt
hat,
beseitigt
ist
oder
nicht.
However,
during
overheating
of
the
temperature
switch
which
does
not
originate
from
this
series
resistor,
no
provision
is
made
for
the
temperature
switch
to
remain
open
after
operating,
instead
it
will
automatically
switch
on
again
after
having
cooled
down,
regardless
of
whether
the
disturbance
which
led
to
the
overheating
has
been
eliminated
or
not.
EuroPat v2
In
meiner
eigenen
Fraktion
habe
ich
auch
Streit
mit
meinen
britischen
Kollegen.
Ich
kann
das
ganz
offen
ansprechen.
In
my
own
Group
my
British
colleagues
and
I
have
conflicting
views,
but
I
can
be
quite
open
about
this.
EUbookshop v2
Verantwortung,
Sicherheit
und
Rückendeckung
für
unsere
Mitarbeiter
werden
dabei
groß
geschrieben,
aber
auch,
dass
wir
Fehler
offen
ansprechen
können,
um
daraus
zu
lernen.
Responsibility,
security,
and
backing
for
our
employees
are
written
in
capital
letters,
but
so
too
is
our
ability
to
speak
openly
about
mistakes
so
that
we
learn
from
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Verfahren
ist
streng
vertraulich
und
zweistufig
aufgebaut,
um
die
Hemmschwelle
möglichst
gering
zu
halten
und
Probleme
frühzeitig
und
offen
ansprechen
zu
können.
The
process
is
strictly
confidential
and
consists
of
two
levels,
making
it
as
easy
as
possible
for
supervisors
and
doctoral
candidates
to
overcome
their
inhibitions
and
speak
openly
about
problems
early
on.
ParaCrawl v7.1
Weil
die
Massenmedien
weder
in
den
europäischen
noch
den
amerikanischen
Demokratien
diese
Verbrechen
offen
ansprechen
und
kritisieren
und
weil
bisher
die
verantwortlichen
Politiker
auch
nicht
von
einem
Gericht
verurteilt
wurden,
hält
sich
in
der
Bevölkerung
der
angreifenden
Staaten
hartnäckig
der
Irrglaube,
dass
Demokratien
nie
Kriege
beginnen
und
auch
niemals
Terror
als
Instrument
der
Politik
einsetzen
würden.
Because
mass
media,
neither
in
the
European
nor
the
American
democracies,
openly
address
and
criticize
these
crimes
and
because
so
far
the
responsible
politicians
have
not
been
convicted
by
a
court,
a
stubborn
misconception
persists
in
the
populations
of
these
aggressor
states
that
democracies
never
start
wars
and
also
never
use
terror
as
a
political
instrument.
ParaCrawl v7.1
Das
Motto
des
Tages
"Nicht
länger
ausschließen
-
Fürsorge
wagen"
unterstreicht,
dass
die
Weltgemeinschaft
ihre
Besorgnis
um
die
geistige
Gesundheit
offen
und
ehrlich
ansprechen
soll.
The
Day’s
slogan,
"Stop
exclusion,
Dare
to
care",
captures
the
need
for
the
world
community
to
address
mental
health
concerns
openly
and
honestly.
ParaCrawl v7.1
Oder
in
eine
nicht
gern
gesehene
Offensive:
Gerade
junge,
gerechtigkeitsorientierte
Menschen
versuchen
ihre
Werte
mit
einzubringen,
indem
sie
offen
Missstände
ansprechen.
Or
an
offensive,
which
is
not
welcome:
Young,
fair-minded
people
are
trying
to
bring
their
values
into
play
by
openly
addressing
grievances.
ParaCrawl v7.1