Translation of "Oder nur teilweise" in English

Dies kann zur Gänze oder nur teilweise erfolgen.
It would be possible to terminate the Agreement as a whole or just in part.
Europarl v8

Kleinuhr-Werke, vollständig, nicht oder nur teilweise zusammengesetzt „Schablonen“
Complete watch movements, unassembled or partly assembled movement sets
DGT v2019

Viele dieser Änderungen wurden bisher entweder noch nicht oder nur teilweise umgesetzt.
Many of these changes have either not yet been implemented or have been implemented partially.
Europarl v8

Nicht oder nur teilweise genutzte Einfuhrlizenzen können um zwei Monate verlängert werden.
Unused or partially used import licences may be renewed for two months.
JRC-Acquis v3.0

Aber sind die USA wirklich ganz oder nur teilweise an Europa interessiert?
But is the US interested in Europe or only in parts of it?
News-Commentary v14

Der Kommission zufolge ist die Umsetzung gar nicht oder nur teilweise erfolgt.
According to the Commission, the implementation is non-existent or only partial.
TildeMODEL v2018

Die Zeolithe können vollständig oder aber auch nur teilweise in der H-Form vorliegen.
The zeolites can be present entirely or partially in the H-form.
EuroPat v2

Diese Verbindungen vermögen in ihrer Wirkung oft nicht oder nur teilweise zu befriedigen.
The activity of these compounds is often not satisfactory or only in some cases satisfactory.
EuroPat v2

Ein Hüllbereich kann beispielsweise den Kernbereich vollständig oder nur teilweise einschließen.
For example, an envelope region can completely or partially encompass the core region.
EuroPat v2

Das feuerfeste Bauteil kann mit der Beschichtung vollständig oder nur teilweise bedeckt werden.
The refractory structural member may be completely or only partially covered with the coating.
EuroPat v2

Die bekannten Vorrichtungen tragen dem nicht oder nur teilweise Rechnung.
Known devices reflect this situation only partially if at all.
EuroPat v2

Diese Farbstoffe erfüllen allerdings die gestellten Anforderungen nicht oder nur teilweise.
However, these dyestuffs do not meet, or meet only in part, the requirements imposed.
EuroPat v2

Auf diese Weise kann der Auslaufquerschnitt ganz oder nur teilweise freigegeben werden.
In this way, the discharge cross-section can be completely or only partially freed.
EuroPat v2

Nicht oder nur teilweise behindertengerechte Ausstellungsorte sind auf dieser Karte gekennzeichnet.
Venues that are not accessible or only partly accessible are labeled on this map .
ParaCrawl v7.1

Wenn nein oder nur teilweise, erläutern Sie dies bitte:
If no, or only to some extent, please give an explanation:
CCAligned v1

Liste unten enthält Wörter mit leeren oder nur teilweise ergänzten Flexionstabellen.
The list below contains words with empty (or partialy empty) flection tables.
CCAligned v1

Das Patent kann durch diese Entscheidung zur Gänze oder nur teilweise widerrufen werden.
The patent can be revoked entirely or partly by this decision.
ParaCrawl v7.1

Seid ihr erlöst für den Himmel oder nur teilweise erlöst?
Have you been redeemed for Heaven or only partly redeemed?
ParaCrawl v7.1

Ihre Software ist nicht - oder nur teilweise - in der Liste vertreten?
Your software is not - or just partly - supported?
CCAligned v1

Bei offenen Boxen sind keine oder nur teilweise Seitenwände vorhanden.
With open boxes, no side walls or only partial side walls are present.
EuroPat v2

Die Lasermarkierung kann vollständig oder nur teilweise im Bereich der Beschichtung vorliegen.
The laser marking can be present in the area of the coating completely or only partially.
EuroPat v2

Die Organosiliciumverbindungen können in Wasser löslich, unlöslich oder nur teilweise löslich sein.
The organosilicon compounds may be soluble, insoluble or only partially soluble in water.
EuroPat v2

Der Kanal kann vollständig oder auch nur teilweise mit dem Medium gefüllt sein.
The channel can be completely or also only partially filled with the medium.
EuroPat v2

Auch die Beschichtung mit der Deckschicht 43 kann vollflächig oder nur teilweise erfolgen.
The coating with the cover layer 43 may also be effected over the whole surface or only partly.
EuroPat v2