Translation of "Oder einfach so" in English
Wolltet
ihr
ein
Baby
oder
ist
es
einfach
so
passiert?
Were
you
guys
trying
to
have
a
baby,
or
did
it
sort
of
just
happen?
OpenSubtitles v2018
Wir
fesseln
ihn
einfach
oder
so.
We'll
just
tie
him
up
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Oder
auch
einfach
so,
wie
es
Ihnen
gefällt.
Or
any
such
name
that
pleases
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
kein
Mut
oder
Rückgrat,
so
einfach
zu
beeindrucken.
But
no
guts
or
backbone,
so
eager
to
please.
OpenSubtitles v2018
Dann
nimmst
du
mich
als
Geisel
oder
auch
einfach
so.
You
would
take
me
hostage...
Just
take
me
now...
OpenSubtitles v2018
Sollte
ich
den
Kinderwagen
mitnehmen
oder
ihn
einfach
so
tragen?
Should
I
take
the
carriage
or
just
carry
him?
OpenSubtitles v2018
Brauchst
du
sie
fürs
Gericht
oder
einfach
nur
so?
You
need
them
for
court
or
you
just
need
them?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
noch
irgendwas
brauchen
Nutten
oder
so
Einfach
die
O
wählen.
If
there's
anything
you
need
broads
or
blow
just
dial
O.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
sie
glätten,
mit
einem
Lockenstab
bearbeiten
oder
einfach
so
lassen.
These
can
be
curled,
straightened,
or
just
left
as
they
are.
ParaCrawl v7.1
Ja
oder
Nein
-
so
einfach
kann
das
Leben
sein!
Yes
or
no:
Life
can
be
that
simple!
ParaCrawl v7.1
Noch
nie
war
die
Produktion
von
Avataren
für
Webseiten
oder
Applikation
so
einfach.
Never
before
has
the
production
of
avatars
for
websites
or
applications
been
so
easy.
ParaCrawl v7.1
Was
waren
die
Gründe
für
diese
Entwicklung
oder
ist
das
einfach
so
passiert?
What
were
the
reasons
for
that
development,
did
you
plan
it
or
did
it
just
happen?
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
kann
es
in
einem
Traum
tun,
launisch
oder
einfach
so.
The
kid
can
do
it
in
a
dream,
capricious
or
just
like
that.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
mal
für
eine
Beratung
oder
einfach
so
vorbeikommen
?
Can
i
come
by
for
a
consultation
or
chat?
CCAligned v1
Nicht
alles
ist
positiv
oder
einfach
nicht
so
vollständig,
wie
wir
möchten.
Not
everything
is
positive
or
just
not
as
complete
as
we
would
like.
CCAligned v1
Mache
dein
Spiel
so
hart
oder
so
einfach
wie
du
willst.
Make
your
game
as
hard
or
as
easy
as
you
want
it
ParaCrawl v7.1
Maniküre
Sets
kann
so
einfach
oder
so
kompliziert,
wie
Sie
sein
sollen.
Manicure
Sets
can
be
as
simple
or
as
complicated
as
you
want
them
to
be.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
für
einen
wohltätigen
Zweck
oder
einfach
so
zum
Spaß
rennen!
You
can
race
for
charity
or
even
just
for
fun!
ParaCrawl v7.1
An
kühleren
Tagen
oder
einfach
nur
so,
können
Sie
unser
Chill-out-Zimmer
besuchen.
On
colder
days
or
just
so,
you
can
use
our
chill
out
room.
ParaCrawl v7.1
Habt
ihr
irgendwelche
Geheimnisse
oder
seid
ihr
einfach
so
frisch?
Do
you
have
any
secrets
or
are
you
just
that
fresh?
ParaCrawl v7.1
Der
Armlängentest
Ja
oder
Nein
-
so
einfach
kann
das
Leben
sein.
Yes
or
no:
Life
can
be
that
simple!
ParaCrawl v7.1
Den
Rest
kannst
Du
für
ein
anderes
Rezept
benutzen
oder
einfach
so
essen.
The
rest
can
be
used
for
another
recipe
or
just
eaten.
ParaCrawl v7.1
Im
Leben
eins
ist
sicher:
nichts
geschieht
zufällig
oder
einfach
nur
so!
In
my
life
I
realized
one
thing
–
nothing
happens
by
chance
or
just
because!
ParaCrawl v7.1
Ein
Tasterzirkel
kann
wie
ein
Kompass
mit
Innere-
oder
Äußerlicheinfassungspunkten
so
einfach
sein.
A
caliper
can
be
as
simple
as
a
compass
with
inward
or
outward-facing
points.
ParaCrawl v7.1
Interessierte
können
sich
entweder
vorher
per
E-Mail
anmelden
oder
einfach
so
vorbeikommen.
People
interested
in
attending
can
either
register
by
e-mail
or
just
drop
by.
ParaCrawl v7.1
Es
lässt
sich
mit
Peitsche
und
Plüsch-Tiger
kombinieren
oder
einfach
so
tragen.
It
can
be
combined
with
whip
and
plush
tiger
or
just
worn.
ParaCrawl v7.1
Der
Plan
zu
folgen,
ist
einfach
oder
so
klingt
es.
Plan
to
be
followed
by
a
simple
or
so
it
seems.
ParaCrawl v7.1
L.
Gab
es
ein
besonderes
Verfahren,
oder
wurde
er
einfach
so
entfernt
--
L.
Was
there
a
formal
process
involved
or
was
he
specifically
just
removed
or
--
ParaCrawl v7.1