Translation of "Oder eher nicht" in English

Ich wüsste gerne, ob Tom den Vertrag unterschreiben wird oder eher nicht.
I wonder whether or not Tom will sign the contract.
Tatoeba v2021-03-10

Oder den er eher nicht hatte.
Or rather, didn't have.
OpenSubtitles v2018

Immerhin hab ich die verdammte Dichterin bekommen, oder eher nicht!
I've even got the fucking poet... or... rather I don't!
OpenSubtitles v2018

Meinst du, sie wissen Bescheid oder eher nicht?
You think they know or don't know?
OpenSubtitles v2018

Nach unserem Date, oder eher unserem Nicht-Date, war ich sehr verwirrt.
After our date, or rather, non-date, I was very confused.
OpenSubtitles v2018

Frage: Würden Se den folgenden Aussagen eher zustimmen oder eher nicht zustimmen?
Question: Do you tend to agree or tend to disagree with each of the following statements?
EUbookshop v2

Frage: Wurden Sie den folgenden Aussagen eher zustimmen oder eher nicht zustimmen?
Question: Do you tend to agree or lend to disagree with each ot the following statements?
EUbookshop v2

Oder eher nicht die Antwort, auf die sie gehofft hatte.
Or rather, not the answer she was hoping for.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir jetzt zu Henry Gowans Hochzeit gehen, oder eher nicht?
Should we attend Henry Gowan's wedding or not? Hmm?
OpenSubtitles v2018

David Guetta Mix ist interessant oder eher nicht?
David Guetta mix is interesting and not more?
ParaCrawl v7.1

Ist das wirklich Fortschritt oder nicht eher reine, kurzsichtige Profitgier?
Is this really progress or not more pure, shortsighted greed?
ParaCrawl v7.1

Könnte eine solche Intuition ein vertrauensvoller Leitfaden sein, oder eher nicht?
Could intuition of such kind be a trustful guide, or rather not?
ParaCrawl v7.1

Die Diskussion dazu: Sind solche frechen Bewerbungen erfolgreich – oder eher nicht?
The discussion: Are such cheeky applications successful - or rather not?
ParaCrawl v7.1

Würden Sie es schätzen, dass diese E-Mail-Nachrichten Marketingbotschaften transportierten oder eher nicht?
Would you prefer these email messages carry with them marketing messages or not?
ParaCrawl v7.1

Oder eher nicht, so was ist man von ihm ja gewohnt.
Or rather not, we’re used to stuff like that from him.
ParaCrawl v7.1

Bleibt der Blick hoffnungslos im Kopfe stecken oder eher nicht.
If the view remains hopelessly in the head or rather not.
ParaCrawl v7.1

Ich bin nicht mal sicher, ob das was bringen würde oder eher nicht.
I'm not even sure if that would help or not.
Tatoeba v2021-03-10

Oder eher, ist es nicht im Förderungspiel gewesen - nicht soviel wie sollte es sein.
Or rather, it hasn't been in the sponsorship game – not as much as it should be.
ParaCrawl v7.1

Ich wußte nicht, warum man mich ein Tag oder zwei eher nicht angerufen hatte!
I don't know why they didn't call me a day or two before!
ParaCrawl v7.1

Hier dürfen Sie entscheiden: „Ist das etwas für Sie oder eher nicht?“
This is where you decide: “Is this for you or is it not?”
CCAligned v1

Zwar wusste ich nicht, ob ich da stolz darauf sein sollte oder eher nicht.
To be sure, I did not know if that was something to be proud of or not.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, ich muß dagegen protestieren, wie Sie die Geschäftsordnung zur Anwendung gebracht haben oder eher nicht zur Anwendung gebracht haben.
Mr President, I must protest about the way in which you have applied the Rules of Procedure, or rather not applied them.
Europarl v8

Ich bin nicht ganz sicher, ob die Kommission so zauderlich ist oder ob nicht eher der Rat im Grunde derjenige ist, der immer wieder zaudert und sagt, oh Gott, oh Gott, wir können solche strengeren Werte nicht verabschieden.
I am not quite sure whether it is the Commission or the Council that procrastinates and says to itself 'Oh God, no! We cannot adopt such strict values!'
Europarl v8

Will man jedoch die biologische Vielfalt bewahren, so muss man sich fragen, ob die Lawine von Rechtsvorschriften ohne echte Konsultation der lokalen Akteure, das erklärte Ziel, weite Gebiete, in denen eine Bevölkerung lebt und arbeitet, die in hohem Maße dazu beigetragen hat, die aktuellen Ökosysteme zu gestalten, zu Schutzzonen zu erklären, sowie die inkohärenten Verfahren zur Umsetzung des Instruments Natura 2000 in einigen Ländern der richtige Weg sind oder ob nicht eher die Gefahr besteht, dass sie die gegenteilige Wirkung haben und zu einer Aufgabe der landwirtschaftlichen Tätigkeit führen, die der biologischen Vielfalt abträglich wäre.
But I wonder whether forcing through regulations without properly consulting the local actors, with the declared objective of transforming sizeable areas where people live and work into sanctuaries - people who have helped considerably to shape current ecosystems - as well as introducing incoherent procedures for implementing Natura 2000 in a number of countries - is the right way to protect biodiversity? Is there not a danger that this will have quite the opposite effect and, instead of achieving the desired goal, will provoke an exodus from farming, which will harm biodiversity?
Europarl v8

Sie bietet jedem linken Abgeordneten im ersten Wahlgang dieser äußerst symbolträchtigen Wahl die Gelegenheit, seine Ablehnung jener widernatürlichen Bündnisse, seien sie herkömmlich wie das zwischen der PSE und der PPE oder eher überraschend, aber nicht weniger schädlich wie das derzeitige zwischen der Fraktion der Grünen und der der Liberalen, kundzutun.
In the first round of this highly symbolic election, it offers all left-wing MEPs the opportunity to express their disagreement with unnatural arrangements, whether they be traditional ones, such as that linking the Group of the Party of European Socialists to the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, or less expected but no less pernicious arrangements, like that which at present links the Group of the Greens/European Free Alliance to the Group of the European Liberal, Democrat and Reform Party.
Europarl v8