Translation of "Obliegt dem kunden" in English

Die Entscheidung über die Liefergrenzen und über die möglichen Eigenleistungen obliegt dem Kunden.
The decision about delivery limitations and possible customer's contribution is the customer's responsibility.
CCAligned v1

Es obliegt dem Kunden, die Teilnehmer vor Beginn des Ereignisses zu unterrichten.
It is the responsibility of the client to inform the participants before the event begins.
ParaCrawl v7.1

Es obliegt dem Kunden, sich für derartige Haftpflichtfälle ausreichend zu versichern.
The hotel has the right to request proof of such insurance.
ParaCrawl v7.1

Die vorherige Erforschung dieser Kosten obliegt dem Kunden.
The information about these costs is duty of the client.
ParaCrawl v7.1

Die Verantwortung für die virtuelle Infrastruktur (IaaS) obliegt jedoch dem Kunden.
The responsibility for the virtual infrastructure (IaaS) behooves by the customer.
ParaCrawl v7.1

Es obliegt dem Kunden, den Zugang seiner Änderungsmitteilung im Einzelfall nachzuweisen.
The Customer is obliged to evidence the access to his amendment notice in the individual case.
ParaCrawl v7.1

Die ordnungsgemässe Datensicherung obliegt dem Kunden.
Proper data protection is incumbent on the customer.
CCAligned v1

Diese obliegt vielmehr ausschließlich dem Kunden.
This is solely the responsibility of the customer.
ParaCrawl v7.1

Die Entsorgung des Verpackungsmaterials obliegt dem Kunden.
The customer isresponsible for disposal of the packaging material.
ParaCrawl v7.1

Die rechtliche Prüfung der entsprechenden Kampagnen obliegt insoweit dem Kunden.
This Agreement applies to the provision of the Services.
ParaCrawl v7.1

Die Nachweispflicht darüber obliegt dem Kunden.
The burden of proof is the responsibility of the customer.
ParaCrawl v7.1

Der Abschluss einer Transportversiche-rung obliegt dem Kunden.
The customer must cover transport insurance.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der Zollregulierungen obliegt dem Kunden.
Compliance with customs regulations is the responsibility of the customer.
ParaCrawl v7.1

Es obliegt dem Kunden, im Voraus die Preise zu prüfen.
It is the customer's responsibility to check prices beforehand.
ParaCrawl v7.1

Die Prüfung der Auswahl dieser Komponenten obliegt dem Kunden.
Testing the selection of these components is the customer's responsibility. Â
ParaCrawl v7.1

Die Einrichtung und Aufrechterhaltung der Internetverbindung obliegt dem Kunden auf eigene Kosten.
The Customer is responsible for setting up and maintaining the internet connection at its own expense.
ParaCrawl v7.1

Es obliegt dem Kunden zu prüfen, ob die beglaubigte Übersetzung auch legalisiert werden muss.
It is the responsibility of the client to check whether a sworn translation must also be legalised.
ParaCrawl v7.1

Die Installation und Konfiguration des Operationssystems bzw. jedweder weiteren Software obliegt voll dem Kunden!
Installation and configuration of the operating system or any other software is entirely the customer's responsibility!
ParaCrawl v7.1

Das Risiko und die Beweislast für die korrekte und rechtzeitige Ausübung des Widerrufsrechts obliegt dem Kunden.
The risk and the burden of proof for exercising the right of withdrawal correctly and in time rest upon the Customer.
ParaCrawl v7.1

Es obliegt insoweit allein dem Kunden, korrekte, d.h. vollständige und zutreffende Datensätze zu übermitteln.
The customer is solely obliged to transmit correct (complete and accurate) data records.
ParaCrawl v7.1

Dabei obliegt es dem Kunden selbst, wie er seinen persönlichen Abend mit einem heißen Girl oder einem attraktiven Mann planen möchte.
It is up to the customer to plan his personal evening with a hot girl or an attractive man.
ParaCrawl v7.1

Die Beurteilung, ob ein Produkt einer Ausfuhrgenehmigung bedarf und die Ausfuhr besonderen Kontrollbestimmungen unterliegt, obliegt ausschließlich dem Kunden.
The customer is solely responsible for assessing whether a product requires an export licence and whether the export is subject to special control provisions.
ParaCrawl v7.1

Es obliegt dann dem KUNDEN darzulegen und zu beweisen, dass ihm keine VERLETZUNGSHANDLUNG zur Last fällt.
It is then the sole responsibility of the CUSTOMER to demonstrate and prove that he/she is not responsible for any INFRINGING ACTS.
ParaCrawl v7.1

Eine Prüfung, ob die vom Kunden beigestellten Unterlagen Rechte Dritter, insbesondere Urheberrechte, gewerbliche Schutzrechte verletzen, obliegt dem Kunden.
The investigation of whether documents supplied by the customer violate the rights of third parties, in particular copyrights and trademark rights, remains the responsibility of the customer.
ParaCrawl v7.1

In allen Fällen obliegt es dem Kunden, uns ein Sicherheitsdatenblatt zur Verfügung zu stellen, die die Sendung begleiten sollten.
In all cases it is the customer’s responsibility to provide us with a Safety Data Sheet that should accompany the shipment.
ParaCrawl v7.1

Es obliegt dem Kunden, nach Erhalt der von BRINCK gelieferten Produkte diese unverzüglich und mit der gebotenen Sorgfalt zu prüfen.
It is the responsibility of the customer, following receipt of the products supplied by BRINCK, to check and to test these immediately with due care.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig davon, ob der Kunde den endgültigen Bestimmungsort der gelieferten Vertragsprodukte angibt, obliegt es dem Kunden, in eigener Verantwortung die ggf. notwendige Genehmigung der jeweils zuständigen Außenwirtschaftsbehörde einzuholen, bevor er solche Vertragsprodukte exportiert.
Irrespective of whether the customer states the final destination of the supplied contractual products, the customer shall be responsible for procuring the necessary approval on his own accord, of the respectively competent foreign trade authority before he exports such contractual products.
ParaCrawl v7.1

Insofern obliegt es dem Kunden (oder einem von ihm beauftragten Dritten), vor der Annahme des Paketes die üblichen Kontrollen durchzuführen, um etwaige Unregelmäßigkeiten (insbesondere Schäden am Produkt) festzustellen.
It is in this respect to the Customer (or any third party by them mandated for this purpose) to carry out the necessary verifications before acceptance of the parcel in order to detect any possible anomaly (including the absence of any damage to the Product).
ParaCrawl v7.1

Es obliegt dem Kunden, die Daten vor Ende der Vertragslaufzeit mit den Funktionen der Software zu exportieren und bei sich zur weiteren Verwendung zu speichern.
The Customer shall be responsible for exporting the data prior to the end of the term of the Agreement using the software's functions and to store them for further use.
ParaCrawl v7.1