Übersetzung für "Obliegt dem kunden" in Englisch
Die
Entscheidung
über
die
Liefergrenzen
und
über
die
möglichen
Eigenleistungen
obliegt
dem
Kunden.
The
decision
about
delivery
limitations
and
possible
customer's
contribution
is
the
customer's
responsibility.
CCAligned v1
Es
obliegt
dem
Kunden,
die
Teilnehmer
vor
Beginn
des
Ereignisses
zu
unterrichten.
It
is
the
responsibility
of
the
client
to
inform
the
participants
before
the
event
begins.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
dem
Kunden,
sich
für
derartige
Haftpflichtfälle
ausreichend
zu
versichern.
The
hotel
has
the
right
to
request
proof
of
such
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
vorherige
Erforschung
dieser
Kosten
obliegt
dem
Kunden.
The
information
about
these
costs
is
duty
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Die
Verantwortung
für
die
virtuelle
Infrastruktur
(IaaS)
obliegt
jedoch
dem
Kunden.
The
responsibility
for
the
virtual
infrastructure
(IaaS)
behooves
by
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
dem
Kunden,
den
Zugang
seiner
Änderungsmitteilung
im
Einzelfall
nachzuweisen.
The
Customer
is
obliged
to
evidence
the
access
to
his
amendment
notice
in
the
individual
case.
ParaCrawl v7.1
Die
ordnungsgemässe
Datensicherung
obliegt
dem
Kunden.
Proper
data
protection
is
incumbent
on
the
customer.
CCAligned v1
Diese
obliegt
vielmehr
ausschließlich
dem
Kunden.
This
is
solely
the
responsibility
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Die
Entsorgung
des
Verpackungsmaterials
obliegt
dem
Kunden.
The
customer
isresponsible
for
disposal
of
the
packaging
material.
ParaCrawl v7.1
Die
rechtliche
Prüfung
der
entsprechenden
Kampagnen
obliegt
insoweit
dem
Kunden.
This
Agreement
applies
to
the
provision
of
the
Services.
ParaCrawl v7.1
Die
Nachweispflicht
darüber
obliegt
dem
Kunden.
The
burden
of
proof
is
the
responsibility
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Der
Abschluss
einer
Transportversiche-rung
obliegt
dem
Kunden.
The
customer
must
cover
transport
insurance.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
Zollregulierungen
obliegt
dem
Kunden.
Compliance
with
customs
regulations
is
the
responsibility
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
dem
Kunden,
im
Voraus
die
Preise
zu
prüfen.
It
is
the
customer's
responsibility
to
check
prices
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Die
Prüfung
der
Auswahl
dieser
Komponenten
obliegt
dem
Kunden.
Testing
the
selection
of
these
components
is
the
customer's
responsibility.
Â
ParaCrawl v7.1
Die
Einrichtung
und
Aufrechterhaltung
der
Internetverbindung
obliegt
dem
Kunden
auf
eigene
Kosten.
The
Customer
is
responsible
for
setting
up
and
maintaining
the
internet
connection
at
its
own
expense.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
dem
Kunden
zu
prüfen,
ob
die
beglaubigte
Übersetzung
auch
legalisiert
werden
muss.
It
is
the
responsibility
of
the
client
to
check
whether
a
sworn
translation
must
also
be
legalised.
ParaCrawl v7.1
Die
Installation
und
Konfiguration
des
Operationssystems
bzw.
jedweder
weiteren
Software
obliegt
voll
dem
Kunden!
Installation
and
configuration
of
the
operating
system
or
any
other
software
is
entirely
the
customer's
responsibility!
ParaCrawl v7.1
Das
Risiko
und
die
Beweislast
für
die
korrekte
und
rechtzeitige
Ausübung
des
Widerrufsrechts
obliegt
dem
Kunden.
The
risk
and
the
burden
of
proof
for
exercising
the
right
of
withdrawal
correctly
and
in
time
rest
upon
the
Customer.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
insoweit
allein
dem
Kunden,
korrekte,
d.h.
vollständige
und
zutreffende
Datensätze
zu
übermitteln.
The
customer
is
solely
obliged
to
transmit
correct
(complete
and
accurate)
data
records.
ParaCrawl v7.1
Dabei
obliegt
es
dem
Kunden
selbst,
wie
er
seinen
persönlichen
Abend
mit
einem
heißen
Girl
oder
einem
attraktiven
Mann
planen
möchte.
It
is
up
to
the
customer
to
plan
his
personal
evening
with
a
hot
girl
or
an
attractive
man.
ParaCrawl v7.1
Die
Beurteilung,
ob
ein
Produkt
einer
Ausfuhrgenehmigung
bedarf
und
die
Ausfuhr
besonderen
Kontrollbestimmungen
unterliegt,
obliegt
ausschließlich
dem
Kunden.
The
customer
is
solely
responsible
for
assessing
whether
a
product
requires
an
export
licence
and
whether
the
export
is
subject
to
special
control
provisions.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
dann
dem
KUNDEN
darzulegen
und
zu
beweisen,
dass
ihm
keine
VERLETZUNGSHANDLUNG
zur
Last
fällt.
It
is
then
the
sole
responsibility
of
the
CUSTOMER
to
demonstrate
and
prove
that
he/she
is
not
responsible
for
any
INFRINGING
ACTS.
ParaCrawl v7.1
Eine
Prüfung,
ob
die
vom
Kunden
beigestellten
Unterlagen
Rechte
Dritter,
insbesondere
Urheberrechte,
gewerbliche
Schutzrechte
verletzen,
obliegt
dem
Kunden.
The
investigation
of
whether
documents
supplied
by
the
customer
violate
the
rights
of
third
parties,
in
particular
copyrights
and
trademark
rights,
remains
the
responsibility
of
the
customer.
ParaCrawl v7.1
In
allen
Fällen
obliegt
es
dem
Kunden,
uns
ein
Sicherheitsdatenblatt
zur
Verfügung
zu
stellen,
die
die
Sendung
begleiten
sollten.
In
all
cases
it
is
the
customer’s
responsibility
to
provide
us
with
a
Safety
Data
Sheet
that
should
accompany
the
shipment.
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
dem
Kunden,
nach
Erhalt
der
von
BRINCK
gelieferten
Produkte
diese
unverzüglich
und
mit
der
gebotenen
Sorgfalt
zu
prüfen.
It
is
the
responsibility
of
the
customer,
following
receipt
of
the
products
supplied
by
BRINCK,
to
check
and
to
test
these
immediately
with
due
care.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
davon,
ob
der
Kunde
den
endgültigen
Bestimmungsort
der
gelieferten
Vertragsprodukte
angibt,
obliegt
es
dem
Kunden,
in
eigener
Verantwortung
die
ggf.
notwendige
Genehmigung
der
jeweils
zuständigen
Außenwirtschaftsbehörde
einzuholen,
bevor
er
solche
Vertragsprodukte
exportiert.
Irrespective
of
whether
the
customer
states
the
final
destination
of
the
supplied
contractual
products,
the
customer
shall
be
responsible
for
procuring
the
necessary
approval
on
his
own
accord,
of
the
respectively
competent
foreign
trade
authority
before
he
exports
such
contractual
products.
ParaCrawl v7.1
Insofern
obliegt
es
dem
Kunden
(oder
einem
von
ihm
beauftragten
Dritten),
vor
der
Annahme
des
Paketes
die
üblichen
Kontrollen
durchzuführen,
um
etwaige
Unregelmäßigkeiten
(insbesondere
Schäden
am
Produkt)
festzustellen.
It
is
in
this
respect
to
the
Customer
(or
any
third
party
by
them
mandated
for
this
purpose)
to
carry
out
the
necessary
verifications
before
acceptance
of
the
parcel
in
order
to
detect
any
possible
anomaly
(including
the
absence
of
any
damage
to
the
Product).
ParaCrawl v7.1
Es
obliegt
dem
Kunden,
die
Daten
vor
Ende
der
Vertragslaufzeit
mit
den
Funktionen
der
Software
zu
exportieren
und
bei
sich
zur
weiteren
Verwendung
zu
speichern.
The
Customer
shall
be
responsible
for
exporting
the
data
prior
to
the
end
of
the
term
of
the
Agreement
using
the
software's
functions
and
to
store
them
for
further
use.
ParaCrawl v7.1