Translation of "Oberfläche gestrahlt" in English
Die
Pellets
werden
mit
hoher
Geschwindigkeit
auf
die
Oberfläche
gestrahlt.
The
pellets
are
blasted
onto
the
surface
at
high
speed.
CCAligned v1
Blendfreie
Oberfläche,
matt
gestrahlt
mit
eingelegtem,
Gelenk
und
versenkter
Schraube.
Non-reflecting
surface,
matt
shot-blasted
with
inlaid
joint
and
countersunk
screw.
ParaCrawl v7.1
Die
Basis
des
Baus
bildet
eine
Betonplatte,
deren
Oberfläche
gestrahlt
ist.
The
base
of
the
whole
structure
is
a
concrete
slab
with
a
blasted
surface.
ParaCrawl v7.1
Durch
exakt
berechnete
Hochleistungs-düsen
wird
das
Strahlmedium
auf
die
zu
reinigende
Oberfläche
mit
Druckluft
gestrahlt.
The
blasting
medium
is
blasted
through
precise
high-performance
nozzles
onto
the
surface
being
cleaned
by
compressed
air.
ParaCrawl v7.1
Vorteilhaft
wird
das
Strahlmittel
aus
wenigstens
einer
Injektordüse
gegen
die
Oberfläche
der
Formwalze
gestrahlt,
wobei
die
Injektordüse
parallel
zur
Formwalze
bewegt
wird
und
die
gesamte
Walzenoberfläche
abfährt.
Advantageously
the
blast
means
is
blasted
from
at
least
one
injector
nozzle
against
the
surface
of
the
forming
roller,
wherein
the
injector
nozzle
is
moved
parallel
to
the
forming
roller
and
runs
up
the
whole
roller
surface.
EuroPat v2
In
einem
weiteren
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
wird
das
Strahlmittel
mittels
zwei
im
Winkel
zueinander
stehenden
Injektordüsen
gegen
die
Oberfläche
der
Formwalze
gestrahlt.
In
a
further
preferred
embodiment
example
the
blast
means
is
blasted
against
the
surface
of
the
forming
roller
by
way
of
two
injector
nozzles
standing
at
an
angle
to
each
other.
EuroPat v2
Bei
der
zweiten
Geometrie
wird
auf
das
Thermometer
verzichtet
und
Licht
im
sichtbaren
Spektralbereich
und
im
IR-Bereich
zwischen
1400
und
2500
nm
wird
auf
die
Oberfläche
gestrahlt.
The
second
configuration
dispenses
with
the
thermometer
and
the
light
within
the
range
of
the
visible
spectrum
and
in
the
IR
range
between
1400
and
2500
nm
is
beamed
onto
the
surface.
EuroPat v2
Wir
erzeugen
die
Bordsteine
geschnitten
in
der
Länge
60
bis
150
cm,
Oberfläche
gestrahlt,
nach
Wunsch
abgebrannt.
Custom-made
production
We
produce
them
cutted
in
lengths
60
to
150
cm,
surfaces
are
sprung,
flamed
on
your
wish.
ParaCrawl v7.1
Der
Hauptrahmen
des
Computers
ist
separat
verschweißt
und
die
Außenwand
durch
Schraube
nach
verfault
wird
auf
der
Oberfläche
gestrahlt
wird
verbunden.
The
main
frame
of
machine
is
welded
separately
and
the
outside
wall
is
connected
by
screw
after
being
rotted
blasted
on
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
kann
insbesondere
der
Boden
mit
einer
rauhen
Struktur
versehen
werden,
indem
die
gesamte
Oberfläche
des
Tiefziehwerkzeugs
gestrahlt
werden,
so
dass
das
Rohmaterial
eine
rauhe
Oberfläche
erhält.
For
this,
the
bottom
particularly
can
be
provided
with
a
rough
or
raw
structure,
in
that
the
whole
surface
of
the
deep-drawing
tool
is
blasted/sand-blasted
so
that
raw
material
gets
a
rough
surface.
EuroPat v2
Die
Strahlteilchen
mit
mindestens
einem
Salz
werden
bei
einem
bestimmten,
vorgegebenen
Druck
auf
die
Oberfläche
des
Implantats
gestrahlt.
The
blast
particles
containing
at
least
one
salt
are
blasted
onto
the
surface
of
the
implant
at
a
specified,
predetermined
pressure.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Entzundern
einer
metallischen
Oberfläche
eines
metallischen
Halbzeugs,
bei
welchem
das
metallische
Halbzeug
in
Transportrichtung
an
quer
zu
dieser
Transportrichtung
nebeneinander
angeordneten
und
um
Rotationsachsen
rotierenden
Düsenkopfteilen
vorbeigeführt
wird
und
bei
welchem
mittels
an
diesen
rotierenden
Düsenkopfteilen
angeordneten
Düsenelementen
auf
die
metallische
Oberfläche
gerichtete
und
unter
Hochdruck
stehende
Fluidstrahlen
erzeugt
werden,
welche
auch
an
einer
Engstelle
zwischen
zwei
unmittelbar
benachbarten
Düsenkopfteilen
bis
auf
die
metallische
Oberfläche
gestrahlt
werden.
The
invention
relates
to
a
method
for
descaling
a
metal
surface
of
a
semifinished
metal
product,
in
which
the
semifinished
metal
product
is
guided
in
the
transporting
direction
past
nozzle
head
parts
that
rotate
about
rotation
axes
and
are
arranged
alongside
one
another
transversely
to
this
transporting
direction,
and
in
which
high-pressure
fluid
jets
that
are
directed
at
the
metal
surface
are
produced
by
means
of
nozzle
elements
arranged
on
these
rotating
nozzle
head
parts,
said
fluid
jets
also
being
blasted
as
far
as
the
metal
surface
at
a
narrow
point
between
two
immediately
adjacent
nozzle
head
parts.
EuroPat v2
Die
Erfindung
betrifft
ebenfalls
eine
Vorrichtung
zum
Durchführen
eines
Verfahrens
zum
Entzundern
einer
metallischen
Oberfläche
eines
metallischen
Halbzeugs
mit
einer
Düseneinrichtung,
an
welcher
das
metallische
Halbzeug
in
Transportrichtung
vorbeiführbar
ist,
bei
welcher
die
Düseneinrichtung
eine
Vielzahl
an
um
Rotationsachsen
rotierenden
Düsenkopfteilen
mit
Düsenelementen
zum
Erzeugen
von
auf
die
metallische
Oberfläche
gerichteten
und
unter
Hochdruck
stehenden
Fluidstrahlen
aufweist,
wobei
die
Düsenkopfteile
derart
nebeneinander
angeordnet
sind,
dass
die
von
den
Düsenelementen
erzeugten
Fluidstrahlen
auch
an
einer
Engstelle
zwischen
zwei
unmittelbar
benachbarten
Düsenkopfteile
bis
auf
der
metallischen
Oberfläche
gestrahlt
werden.
The
invention
also
relates
to
an
apparatus
for
carrying
out
a
method
for
descaling
a
metal
surface
of
a
semifinished
metal
product,
having
a
nozzle
device,
past
which
the
semifinished
metal
product
is
guidable
in
the
transporting
direction,
wherein
the
nozzle
device
has
a
multiplicity
of
nozzle
head
parts
that
rotate
about
the
rotation
axes,
said
nozzle
head
parts
having
nozzle
elements
for
producing
high-pressure
fluid
jets
that
are
directed
at
the
metal
surface,
wherein
the
nozzle
head
parts
are
arranged
alongside
one
another
such
that
the
fluid
jets
produced
by
the
nozzle
elements
are
also
blasted
as
far
as
the
metal
surface
at
a
narrow
point
between
two
immediately
adjacent
nozzle
head
parts.
EuroPat v2
Die
Gefahr,
dass
insbesondere
zwei
Düsenelemente
von
zwei
unmittelbar
aneinander
grenzenden
Düsenkopfteilen
in
irgendeiner
Betriebsphase
gleichzeitig
an
der
Engstelle
positioniert
sind,
kann
dadurch
zur
Gänze
ausgeschlossen
werden,
dass
die
Düsenkopfteile
hinsichtlich
ihrer
Winkellagen
zueinander
derart
eingestellt
werden,
dass
die
mittels
der
Düsenelemente
erzeugten
Fluidstrahlen
immer,
dass
heißt
zumindest
in
jeder
Entzunderungsphase,
berührungslos
aneinander
vorbei
auf
die
metallische
Oberfläche
gestrahlt
werden.
The
risk
of
in
particular
two
nozzle
elements
of
two
immediately
adjoining
nozzle
head
parts
being
positioned
simultaneously
at
the
narrow
point
in
any
operating
phase
can
be
completely
ruled
out
in
that
the
nozzle
head
parts
are
set,
in
terms
of
their
angular
positions,
such
that
the
fluid
jets
produced
by
means
of
the
nozzle
elements
are
always,
that
is
to
say
at
least
in
each
descaling
phase,
blasted
onto
the
metal
surface
past
one
another
without
coming
into
contact
with
one
another.
EuroPat v2
Das
erfindungsgemäße
Verfahren
beinhaltet,
dass
Licht
in
mehreren
optisch
getrennten
Teilvolumina
einer
einem
Sensor
zugeordneten
dreidimensionalen
Blendenkulisse
emittiert
wird,
auf
die
Oberfläche
gestrahlt
wird
und
von
der
Oberfläche
auf
eine
dem
jeweiligen
Teilvolumen
zugeordnete
Sensorteilfläche
des
Sensors
reflektiert
wird,
wobei
sich
ein
Beleuchtungsparameter
des
innerhalb
eines
ersten
Teilvolumens
emittierten
Lichtes
von
einem
Beleuchtungsparameter
des
innerhalb
eines
zweiten
Teilvolumens
emittierten
Lichtes
unterscheidet,
und
wobei
das
von
den
Sensorteilflächen
empfangene
Licht
hinsichtlich
voneinander
abweichender
Oberflächenparameter
der
Oberfläche
ausgewertet
wird.
The
method
according
to
the
invention
includes
that
light
is
determined
in
a
plurality
of
optically
separated
partial
volumes
of
a
three-dimensional
screen
panel
associated
with
a
sensor,
is
irradiated
onto
the
surface,
and
is
reflected
from
the
surface
onto
a
sensor
subarea
of
the
sensor,
which
is
associated
with
the
respective
partial
volume,
wherein
an
illuminating
parameter
of
the
light
emitted
within
a
first
partial
volume
differs
from
an
illuminating
parameter
of
the
light
emitted
within
a
second
partial
volume,
and
wherein
the
light
received
by
the
sensor
subareas
is
evaluated
with
regard
to
surface
parameters
of
the
surface,
which
differ
from
one
another.
EuroPat v2
In
dem
werden
mit
einem
Polymer
aus
Polylactid
(PLA)
umhüllte
Salzpartikel
aus
MgCl
2
auf
die
Oberfläche
gestrahlt.
In
this
step,
salt
particles
composed
of
MgCl
2
and
sheathed
with
a
polymer
composed
of
polylactide
(PLA)
are
jet-blasted
onto
the
surface.
EuroPat v2
Diese
werden
nach
dem
im
Ausführungsbeispiel
1
beschriebenen
Prozess
auf
die
durch
die
Hartstoffpartikel
bereits
vorgeschädigte
Oberfläche
gestrahlt.
They
are
jet-blasted
onto
the
surface
that
has
already
been
damaged
by
means
of
the
hard
substance
particles
described
in
exemplary
embodiment
1.
EuroPat v2
Verfahren
zur
Reinigung
von
Metalloberflächen,
bei
dem
mit
Druckluft
feiner
Quarzsand
aus
einer
Düse
auf
die
Oberfläche
gestrahlt
wird,
um
so
Zunder
sowie
andere
Deckschichten
zu
entfernen.
Procedure
for
cleaning
of
metal
surfaces,
for
which
fine
silica
sand
is
blasted
through
a
nozzle
onto
the
surface
by
means
of
compressed
air
to
remove
scale
as
well
as
other
coverings.
ParaCrawl v7.1
Obwohl,
universell,
das
Metall
aufgebracht
werden
eine
DLC-Beschichtung
wird
in
einer
speziellen
Kammer,
wo
die
DLC-Beschichtung
ist
buchstäblich
auf
der
Oberfläche
des
Metall
gestrahlt
platziert.
Though,
universally,
the
metal
to
be
applied
a
DLC
coating
is
placed
in
a
special
chamber
where
the
DLC
coating
is
literally
blasted
to
the
surface
of
the
metal.
ParaCrawl v7.1
Hauptframe
der
Maschine
wird
separat
geschweißt
und
die
Außenwand
ist
durch
Schrauben
verbunden,
nachdem
verrottete
wird
auf
die
Oberfläche
gestrahlt.
The
main
frame
of
machine
is
welded
separately
and
the
outside
wall
is
connected
by
screw
after
being
rotted
blasted
on
the
surface.
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
weist
das
Implantat
eine
gestrahlte
Oberfläche
auf.
In
a
modification
of
the
invention,
the
implant
has
a
blasted
surface.
EuroPat v2
Die
CCE-Dachschale
besteht
aus
Titan
und
hat
eine
grob
gestrahlte
Oberfläche.
The
CCE
roof
reinforcement
ring
is
made
of
Titanium
and
has
a
rough-blasted
surface.
ParaCrawl v7.1
Gehäuse
eines
CD-Players
mit
hochdekorativer,
gestrahlter
Oberfläche,
farblos
eloxiert.
Housing
of
CD-Player
with
highly
decorative,
blasted
surface,
anodized
colourless.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenseite
ist
mit
einer
ölbeständigen
Beschichtung
auf
einer
gestrahlten
Oberfläche
versehen.
The
inside
is
provided
with
an
oil-resistant
coating
on
a
blasted
surface.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
drehangetriebenen
Düsenköpfe
soll
eine
bessere
Oberflächenqualität
der
gestrahlten
Oberflächen
des
Walzgutes
erzielt
werden.
By
way
of
the
rotationally
driven
nozzle
heads,
an
improved
surface
quality
of
the
blasted
surfaces
of
the
rolled
material
is
intended
to
be
achieved.
EuroPat v2
Die
Metallteile
bieten
sorgfältig
überschliffene
und
matt
gestrahlte
Oberflächen,
saubere
Beschriftungen
und
klar
definierte
Kanten.
The
metal
parts
have
carefully
polished,
matt
blasted
surfaces,
sharp
lettering
and
clearly
defined
edges.
ParaCrawl v7.1
Die
Innenseite
ist
mit
einer
ölbeständigen
Beschichtung
auf
einer
gestrahlten
Oberfläche
oder
einer
PE-Auskleidung
versehen.
The
inside
has
an
oil-resistant
coating
on
a
blasted
surface
or
a
PE
lining.
ParaCrawl v7.1
Der
Roboter
erwärmt
lediglich
die
Oberfläche
des
sauber
gestrahlten
Stahlrohrs
–
dadurch
ist
das
System
einzigartig.
The
robotic
device
heats
only
the
skin
of
the
blast-cleaned
steel
pipe
–
this
makes
the
system
unique.
ParaCrawl v7.1
Derartig
"verrundete"
Partikel
würden
nicht
den
gewünschten
Aufrauheffekt
erbringen,
sondern
würden
-
unter
dem
Mikroskop
betrachtet
-
eher
eine
relativ
glatte
Hammerschlagstruktur
auf
der
gestrahlten
Oberfläche
hinterlassen.
Particles
"rounded"
in
this
manner
would
not
afford
the
desired
roughening
effect,
but,
as
seen
under
the
microscope,
would
instead
leave
a
relatively
smooth
hammered
structure
on
the
blasted
surface.
EuroPat v2
Der
Kühlzylinder
mit
einer
gestrahlten
Oberfläche
hatte
eine
Rauhigkeit
Rz
von
1,287
µm
und
eine
Standardabweichung
von
0,139
µm.
The
chill
roll
with
a
sandblasted
surface
had
a
roughness
Rz
of
1.287
?m
and
a
standard
deviation
of
0.139
?m.
EuroPat v2
Aus
der
DE
2
820
549
A1
ist
ein
Verfahren
zur
Herstellung
einer
metallischen
Bogenführungsfolie
bekannt,
nach
dem
die
Trägerfolie
einer
einseitigen
Strahlbehandlung
mit
einem
metallischen
Strahlmittel
unterworfen
wird
und
anschließend
die
gestrahlte
Oberfläche
galvanisch
vernickelt
wird.
A
process
for
producing
a
metal
sheet
conveying
foil
is
disclosed
in
DE
2,820,549
A1,
according
to
which
the
carrier
foil
is
subjected
to
one
sided
blasting
treatment
using
a
metal
blasting
agent,
and
the
blasted
surface
is
subsequently
nickel
plated
galvanically.
EuroPat v2
Durch
die
Verwendung
einer
Phosphatierung
als
Vorbehandlung
lässt
sich
die
Haftung
des
Gleitlackes
auf
der
Metalloberfläche
im
Vergleich
zur
entfetteten
oder
gestrahlten
Oberfläche
nochmals
deutlich
verbessern.
Through
phosphating
as
pretreatment,
the
adhesion
of
the
solid
film
lubricant
to
the
metal
surface
can
be
significantly
improved
in
comparison
with
degreased
or
shot-blasted
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
gleichen
Entfernung
der
verschiedenen
Öffnungen
14a
bis
14e
der
Prozesselektroden
12a
bis
12e
vom
Werkstück
1
lässt
sich
eine
gleichförmige
Verteilung
der
in
Richtung
auf
die
Oberfläche
gestrahlten
mikro-
oder
nanoskaligen
Partikel
in
der
Beschichtung
erzielen.
Since
the
various
openings
14
a
to
14
e
in
the
process
electrodes
12
a
to
12
e
are
at
the
same
distance
from
the
workpiece
1,
the
microscale
or
nanoscale
particles
which
are
directed
in
the
direction
of
the
surface
can
be
distributed
uniformly
in
the
coating.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Weiterbildung
der
Erfindung
ist
wenigstens
die
Kontaktfläche
des
Glases
als
mit
einem
Strahlmittel,
insbesondere
mit
Feststoffpartikeln
wie
Sand,
Glasperlen
oder
dergleichen,
gestrahlte
Oberfläche
ausgebildet.
In
a
particular
development
of
the
invention,
at
least
the
contact
surface
of
the
glass
is
designed
as
a
surface
blasted
with
an
abrasive,
in
particular
with
solid
particles,
such
as
sand,
glass
beads
or
the
like.
EuroPat v2