Translation of "Gestrahlt" in English

Du hast von uns allen am hellsten gestrahlt.
Of all of us, you shone the brightest.
OpenSubtitles v2018

Ich finde, daß du heut gestrahlt hast wie ein Engel.
I think that you have today blasted like an angel.
OpenSubtitles v2018

Nach SeaWorld hat er nur noch gestrahlt.
After SeaWorld, he was glowing.
OpenSubtitles v2018

Der parallele Laserstrahl wird auf die in einer 1-cm-Küvette befindliche Probe gestrahlt.
The parallel laser beam is shone onto the sample in a 1 cm cell.
EuroPat v2

Bei Durchlauf wird folglich die Kopfplatte 11 von unten nach oben gestrahlt.
During the passage the top plate 11 is consequently blasted from bottom to top.
EuroPat v2

Anschließend kann die Oberfläche 10 zum Zweck der Reinigung und Entgratung gestrahlt werden.
Subsequently, the surface 10 may be blasted for cleaning and deburring purposes.
EuroPat v2

Na ja, zum ersten Mal, da hat er einfach nur gestrahlt.
I just saw him for the first time. He was just glowing.
OpenSubtitles v2018

Das Trockeneis wird dabei bei geöffneter Motorhaube in den Motorraum gestrahlt.
The dry ice is in this case blasted into the engine chamber with the engine lid open.
EuroPat v2

Du bist die Punkte der Sterne, die auf die Erde gestrahlt sind.
You are the points of the stars radiated onto earth.
ParaCrawl v7.1

Die Hitze des Objektes wird in den umgebenden Fels gestrahlt.
Heat from the object is radiated into the surrounding rock.
ParaCrawl v7.1

Zwei Profile (Gehäuse und Halterung) dekorativ gestrahlt und farblos eloxiert.
Two extrusions (Housing and Bracket) blasted highly decorative and anodized colourless.
ParaCrawl v7.1

Die Pellets werden mit hoher Geschwindigkeit auf die Oberfläche gestrahlt.
The pellets are blasted onto the surface at high speed.
CCAligned v1

Da habe ich für den Versuch zu sein, Freunde mit jedem gestrahlt.
Because I have been blasted for trying to be friends with everyone.
ParaCrawl v7.1

Die Kinder haben wegen so viel Aufmerksamkeit und Liebe vor Freude einfach gestrahlt.
The children were radiating due to so much attentionandlove.
ParaCrawl v7.1

Das Unterwasserschiff wurde gestrahlt und 2016 mit zwei Komponenten Beschichtung und Antifouling versehen.
The underwater ship was blasted and provided in 2016 with two components of coating and antifouling.
ParaCrawl v7.1

Alle Schweißnähe, Schleifnähte, Ecken und Kanten werden deshalb minutiös gestrahlt.
All weld seams, grinding seams, angles and edges are therefore meticulously blast cleaned.
ParaCrawl v7.1

Blond bimbos brüste gestrahlt mit s...
Blond Bimbos boobs Blasted With Spe...
ParaCrawl v7.1

Rundsäule mit Tafel aus Glas (gestrahlt)
Roundpost with glass panel (radiated)
ParaCrawl v7.1

Alu-Profil gestrahlt und eloxiert mit Siebdruck-Logo.
Blasted and anodized extrusion with silk printed logo.
ParaCrawl v7.1