Translation of "Mattierte oberfläche" in English
Die
mattierte
Oberfläche
weist
ferner
eine
bessere
Farbannahme
beim
Drucken
auf.
The
matted
surface
has,
furthermore,
a
better
ink
receptivity
during
printing.
EuroPat v2
Sorgfältig
ausgewählte
Materialien,
mattierte
Oberfläche.
Carefully
selected
materials,
frosted
surface.
CCAligned v1
Die
dezent
mattierte
Oberfläche
verleiht
dem
Material
ein
ansprechendes
und
edles
Finish.
The
subtle
matte
finish
gives
the
material
an
attractive
and
elegant
finish.
ParaCrawl v7.1
Die
mattierte
Oberfläche
und
die
voluminösen
Formen
verleihen
dem
Besteck
seine
avantgardistische
Anmutung.
The
matt-polished
surface
and
the
voluminous
shapes
combine
to
give
this
flatware
its
avant-garde
appearance.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
Mikrostrukturierung
kann
beispielsweise
als
eine
mattierte
oder
aufgeraute
Oberfläche
ausgebildet
sein.
The
second
microstructuring
can
be
designed,
for
example,
as
a
matted
or
roughened
surface.
EuroPat v2
Glasperlen,
Meerglas
Steinchen
Aqua
blau,
mattierte
Oberfläche.
Sea
glass
pebble
beads
aqua
blue,
frosted
surface.
ParaCrawl v7.1
Ferner
kann
eine
pigmentierte
Haftmasse
direkt
als
mattierte
Oberfläche
für
Zeichen
oder
Lichtpausmaterialien
dienen.
A
pigmented
layer
of
adhesive
composition
can
also
be
directly
used
as
a
matte
surface
for
drafting
or
diazo
materals.
EuroPat v2
Damit
kann
auch
ohne
Einsatz
von
Mattierungsmitteln
eine
harte,
mattierte,
kratzfeste
Oberfläche
erzeugt
werden.
This
means
that
a
hard,
matt,
scratch-resistant
surface
can
be
generated
without
using
matting
agents.
EuroPat v2
Vielfach
ist
es
erwünscht,
daß
die
Schutzfolie
bzw.
das
aus
der
Schutzfolie
hergestellte
Formteil
eine
geprägte
und
mattierte
Oberfläche
aufweist.
It
is
desirable
in
many
cases
for
the
protective
sheet
and/or
the
molded
part
made
of
the
protective
sheet
to
exhibit
an
embossed
and
dulled
surface.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Patentanspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Verschluss
(3)
eine
mattierte
Oberfläche
hat
und
die
Grundfläche
(9)
des
Körpers
(1)
glatt
ist
und
mindestens
eine
Vergrösserungsoptik
(10)
enthält.
The
unit
of
claim
1,
wherein
said
body
(1)
is
formed
with
a
bottom
surface
(9)
in
alignment
with
said
at
least
one
cavity
(2),
and
said
closure
plug
means
(3)
is
formed
with
a
top
surface;
EuroPat v2
Nach
Abmischung
des
Pfropfproduktes
B
alleine
mit
dem
Thermoplastharz
kann
zwar
eine
mattierte
Oberfläche
beobachtet
werden,
gleichzeitig
treten
jedoch
ein
Abfall
der
Kerbschlagzähigkeit
und
eine
reduzierte
Fließfähigkeit
auf
(Formmasse
4).
Although
a
matted
surface
can
be
observed
after
mixing
the
graft
product
B
by
itself
with
the
thermoplastic
resin,
a
decrease
in
the
notched
impact
strength
and
a
reduced
flowability
at
the
same
time
occur
(moulding
material
4).
EuroPat v2
Eine
solche
Vorbehandlung
kann
beispielsweise
in
dem
Aufrauhen
der
Oberfläche
des
temporären
Schichtträgers
bestehen,
um
so
beispielsweise
eine
mattierte
Oberfläche
der
auf
das
Substrat
übertragenen
photopolymerisierbaren
Resistschicht
zu
erhalten.
A
pretreatment
of
this
type
can
comprise,
for
example,
roughening
the
surface
of
the
temporary
base
so
that,
for
example,
the
photopolymerizable
resist
layer
laminated
to
the
substrate
has
a
dull
surface.
EuroPat v2
B.
mit
einer
aufgerauhten
Aluminiumplatte
oder
einem
aufgerauhten
Polyesterfilm,
erfolgen,
wobei
die
mattierte
Oberfläche
mit
Silikon
überzogen
wird,
um
die
anschließend
erforderliche
Ablösung
von
der
Schicht
zu
ermöglichen.
In
the
process,
the
mat-finish
surface
is
coated
with
a
silicone
in
order
to
enable
the
subsequently
necessary
removal
from
the
layer.
EuroPat v2
Eine
Seitenwand
31
der
im
Querschnitt
dreieckförmigem
Küvetteneinheiten
30
ist
im
Meßkammerbereich
32
als
bis
zum
Küvettenboden
38
reichendes,
oberflächenpoliertes
transparentes
Meßfenster
40
ausgebildet,
während
die
übrigen
Seitenwände
33,35
eine
außen
rauhe,
mattierte
Oberfläche
aufweisen.
One
side
wall
31
of
cuvette
units
30
that
are
triangular
in
cross
section
is
designed
in
measuring
chamber
area
32
as
a
surface-polished
transparent
measuring
window
40
that
extends
to
cuvette
bottom
38,
while
the
other
side
walls
33,
35
have
a
surface
that
is
rough
and
matte
on
the
outside.
EuroPat v2
Ein
weiterer
Vorteil
ist
die
nach
dem
Trocknen,
d.h.
nach
dem
Verdunsten
des
Lösemittels,
zurückbleibende
mattierte
Oberfläche
des
aufgetragenen
Haftvermittlers,
die
zusätzlich
eine
mechanische
Verankerung
des
Polyurethan-Elastomeren
bewirkt.
A
further
advantage
is
that
after
drying,
i.e.
after
evaporation
of
the
solvent,
a
matt
surface
remains
on
the
adhesion
promoter
applied,
and
this
surface
additionally
brings
about
mechanical
anchoring
of
the
polyurethane
elastomer.
EuroPat v2
Außerdem
kann
die
glatte
oder
mattierte
Oberfläche
der
Deckfolie
(D)
antihaftend
ausgerüstet
sein,
d.h.
sie
kann
beispielsweise
eine
0,1
bis
0,5
»m
dicke
Antihaftschicht
aus
üblichen
und
bekannten
Materialien
enthalten.
Moreover,
the
smooth
or
mat
surface
of
the
cover
sheet
(D)
may
be
treated
to
render
it
antiadhesive,
i.e.
it
may
contain,
for
example,
a
0.1-0.5
?m
thick
antiadhesion
layer
of
conventional
materials.
EuroPat v2
Wenn
eine
mattierte
Oberfläche
erwünscht
sein
sollte,
kann
eine
solche
beispielsweise
mit
Hilfe
von
zwei
oberflächlich
strukturierten
Kalanderauslaufwalzen
oder
in
einem
dem
Kalander
nachgeschalteten
Prägewerk
erhalten
werden.
If
a
matted
surface
should
be
desired,
this
can
be
obtained,
for
example,
with
the
aid
of
two
outgoing
rolls
of
the
calander
which
have
a
structured
surface,
or
in
an
embossing
unit
after
the
calander.
EuroPat v2
Eine
im
Hinblick
auf
einen
hohen
Tragekomfort
besonders
vorteilhafte
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
dadurch
gegeben,
daß
die
Dschtlippeneinrichtung
eine
samtartig
mattierte
Oberfläche
aufweist.
An
especially
favorable
embodiment
of
the
invention
in
view
of
a
high
comfort
of
wearing
the
mask
is
given
in
that
the
sealing
lip
means
has
a
satin-like
mat
surface.
EuroPat v2
Der
°Non
Gloss
Clear
No.5"
ist
ein
stumpfmatter,
transparenter
Klarlack
umÂ
eine
gleichmässige
mattierte
Oberfläche
zu
erhalten.
The
Non
°
Gloss
Clear
No.5
"is
to
obtain
a
dull
matt,
transparent
clear
coat
to
a
uniform
matt
surface.
ParaCrawl v7.1
Die
Scheren
haben
eine
mattierte
Oberfläche
und
eine
patentierte
„Duplex
Interlock“
Einstellschraube
sorgt
für
die
beständige
Spannungseinstellung.
The
shears
have
a
elegant
matt
finished
anti-glare
surface
and
the
patented
duplex
interlock
fastener
which
does
not
get
loose
easily.
ParaCrawl v7.1
Eine
im
Hinblick
auf
einen
hohen
Tragekomfort
besonders
vorteilhafte
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
dadurch
gegeben,
daß
die
Dichtlippeneinrichtung
eine
samtartig
mattierte
Oberfläche
aufweist.
An
especially
favorable
embodiment
of
the
invention
in
view
of
a
high
comfort
of
wearing
the
mask
is
given
in
that
the
sealing
lip
means
has
a
satin-like
mat
surface.
EuroPat v2
Hinter
dieser
befindet
sich
ein
torusförmiger
Parabolspiegel
50,
der
durch
die
mattierte
Oberfläche
eines
rotationssymmetrischen
Spiegelkörpers
52
gebildet
ist.
Behind
this
a
toroidal
parabolic
mirror
50
is
located
which
is
constituted
by
the
frosted
surface
of
a
rotationally
symmetrical
mirror
body
52
.
EuroPat v2
Ein
zweiter
Teil
wird
über
den
Lichtleitbereich
51
radial
nach
außen
geleitet
und
über
die
mattierte
Oberfläche
57
abgegeben.
A
second
portion
is
guided
through
the
light-guiding
area
51
radially
outwardly,
and
is
emitted
through
the
frosted
surface
57
.
EuroPat v2
Eine
im
Hinblick
auf
einen
hohen
Tragekomfort
besonders
vorteilhafte
Ausführungsform
ist
dadurch
gegeben,
daß
die
Dichtlippeneinrichtung
eine
samtartig
mattierte
Oberfläche
aufweist.
An
especially
favorable
embodiment
of
the
invention
in
view
of
a
high
comfort
of
wearing
the
mask
is
given
in
that
the
sealing
lip
means
has
a
satin-like
mat
surface.
EuroPat v2
Im
Gegensatz
zur
Außenfläche
21
weist
die
Innenfläche
23
des
Lichteintrittsabschnitts
eine
mattierte
oder
strukturierte
Oberfläche
auf.
In
contrast
to
the
external
surface
21,
the
internal
surface
23
of
the
light
entrance
portion
has
a
matte
or
structured
finish.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
wird
ein
Klebstoff
geschaffen,
der
nach
dem
Aushärten
eine
mattierte
Oberfläche
in
Anpassung
an
die
Mattigkeit
von
zu
klebenden
mattierten
Produkten
aufweist.
In
accordance
with
the
invention
an
adhesive
is
provided
which,
after
curing,
has
a
matted
surface
in
adaptation
to
the
mattness
of
matted
products
to
be
bonded.
EuroPat v2
Möchte
man
Kunststoffplatten
verkleben,
die
durch
Gießen
auf
geätztes
Glas
entstanden
sind
und
daher
zwar
eine
mattierte
Oberfläche
jedoch
mit
einer
geringen
Rauhigkeit
aufweisen,
so
wird
vorzugsweise
eine
Korngröße
von
11
oder
12
bis
20
µ
m,
insbesondere
14
bis
18
µ
m
für
den
Strukturgeber
gewählt.
If
it
is
desired
to
bond
plastics
sheets
which
have
been
formed
by
casting
onto
etched
glass
and
which
therefore
do
have
a
matted
surface
but
with
a
low
level
of
roughness,
then
the
particle
size
chosen
for
the
texturing
agent
is
preferably
from
11
or
12
to
20
?m,
in
particular
from
14
to
18
?m.
EuroPat v2
Als
erstes
Ausführungsbeispiel
wird
ein
Klebstoff
für
PMMA-Platten
beschrieben,
die
durch
Gießen
auf
geätztes
Glas
entstanden
sind
und
daher
zwar
eine
mattierte
Oberfläche
jedoch
mit
einer
geringen
Rauhigkeit
aufweisen.
The
first
working
example
described
is
an
adhesive
for
PMMA
sheets
which
have
been
produced
by
casting
onto
etched
glass
and
which
therefore
do
have
a
matted
surface
but
with
a
slight
roughness.
EuroPat v2
Der
andere
Teil
des
von
den
farbigen
Leuchtmitteln
abgestrahlten
Lichtes
durchdringt
den
Glaskörper
und
trifft
auf
der
gegenüberliegenden
Seite
des
Glaskörpers
von
innen
auf
die
mattierte
Oberfläche,
wo
ebenfalls
eine
additive
Farbmischung
auftritt.
The
rest
of
the
light
reflected
from
the
coloured
illuminants
passes
through
the
glass
body
and
is
incident
on
the
opposite
side
of
the
glass
body
from
inside
on
the
matt
surface
where
additive
colour
mixing
also
takes
place.
EuroPat v2