Translation of "Mattierte oberfläche" in English

Die mattierte Oberfläche weist ferner eine bessere Farbannahme beim Drucken auf.
The matted surface has, furthermore, a better ink receptivity during printing.
EuroPat v2

Sorgfältig ausgewählte Materialien, mattierte Oberfläche.
Carefully selected materials, frosted surface.
CCAligned v1

Die dezent mattierte Oberfläche verleiht dem Material ein ansprechendes und edles Finish.
The subtle matte finish gives the material an attractive and elegant finish.
ParaCrawl v7.1

Die mattierte Oberfläche und die voluminösen Formen verleihen dem Besteck seine avantgardistische Anmutung.
The matt-polished surface and the voluminous shapes combine to give this flatware its avant-garde appearance.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Mikrostrukturierung kann beispielsweise als eine mattierte oder aufgeraute Oberfläche ausgebildet sein.
The second microstructuring can be designed, for example, as a matted or roughened surface.
EuroPat v2

Glasperlen, Meerglas Steinchen Aqua blau, mattierte Oberfläche.
Sea glass pebble beads aqua blue, frosted surface.
ParaCrawl v7.1

Ferner kann eine pigmentierte Haftmasse direkt als mattierte Oberfläche für Zeichen oder Lichtpausmaterialien dienen.
A pigmented layer of adhesive composition can also be directly used as a matte surface for drafting or diazo materals.
EuroPat v2

Damit kann auch ohne Einsatz von Mattierungsmitteln eine harte, mattierte, kratzfeste Oberfläche erzeugt werden.
This means that a hard, matt, scratch-resistant surface can be generated without using matting agents.
EuroPat v2

Vielfach ist es erwünscht, daß die Schutzfolie bzw. das aus der Schutzfolie hergestellte Formteil eine geprägte und mattierte Oberfläche aufweist.
It is desirable in many cases for the protective sheet and/or the molded part made of the protective sheet to exhibit an embossed and dulled surface.
EuroPat v2

Vorrichtung nach Patentanspruch 5, dadurch gekennzeichnet, dass der Verschluss (3) eine mattierte Oberfläche hat und die Grundfläche (9) des Körpers (1) glatt ist und mindestens eine Vergrösserungsoptik (10) enthält.
The unit of claim 1, wherein said body (1) is formed with a bottom surface (9) in alignment with said at least one cavity (2), and said closure plug means (3) is formed with a top surface;
EuroPat v2

Nach Abmischung des Pfropfproduktes B alleine mit dem Thermoplastharz kann zwar eine mattierte Oberfläche beobachtet werden, gleichzeitig treten jedoch ein Abfall der Kerbschlagzähigkeit und eine reduzierte Fließfähigkeit auf (Formmasse 4).
Although a matted surface can be observed after mixing the graft product B by itself with the thermoplastic resin, a decrease in the notched impact strength and a reduced flowability at the same time occur (moulding material 4).
EuroPat v2

Eine solche Vorbehandlung kann beispielsweise in dem Aufrauhen der Oberfläche des temporären Schichtträgers bestehen, um so beispielsweise eine mattierte Oberfläche der auf das Substrat übertragenen photopolymerisierbaren Resistschicht zu erhalten.
A pretreatment of this type can comprise, for example, roughening the surface of the temporary base so that, for example, the photopolymerizable resist layer laminated to the substrate has a dull surface.
EuroPat v2

B. mit einer aufgerauhten Aluminiumplatte oder einem aufgerauhten Polyesterfilm, erfolgen, wobei die mattierte Oberfläche mit Silikon überzogen wird, um die anschließend erforderliche Ablösung von der Schicht zu ermöglichen.
In the process, the mat-finish surface is coated with a silicone in order to enable the subsequently necessary removal from the layer.
EuroPat v2

Eine Seitenwand 31 der im Querschnitt dreieckförmigem Küvetteneinheiten 30 ist im Meßkammerbereich 32 als bis zum Küvettenboden 38 reichendes, oberflächenpoliertes transparentes Meßfenster 40 ausgebildet, während die übrigen Seitenwände 33,35 eine außen rauhe, mattierte Oberfläche aufweisen.
One side wall 31 of cuvette units 30 that are triangular in cross section is designed in measuring chamber area 32 as a surface-polished transparent measuring window 40 that extends to cuvette bottom 38, while the other side walls 33, 35 have a surface that is rough and matte on the outside.
EuroPat v2

Ein weiterer Vorteil ist die nach dem Trocknen, d.h. nach dem Verdunsten des Lösemittels, zurückbleibende mattierte Oberfläche des aufgetragenen Haftvermittlers, die zusätzlich eine mechanische Verankerung des Polyurethan-Elastomeren bewirkt.
A further advantage is that after drying, i.e. after evaporation of the solvent, a matt surface remains on the adhesion promoter applied, and this surface additionally brings about mechanical anchoring of the polyurethane elastomer.
EuroPat v2

Außerdem kann die glatte oder mattierte Oberfläche der Deckfolie (D) antihaftend ausgerüstet sein, d.h. sie kann beispielsweise eine 0,1 bis 0,5 »m dicke Antihaftschicht aus üblichen und bekannten Materialien enthalten.
Moreover, the smooth or mat surface of the cover sheet (D) may be treated to render it antiadhesive, i.e. it may contain, for example, a 0.1-0.5 ?m thick antiadhesion layer of conventional materials.
EuroPat v2

Wenn eine mattierte Oberfläche erwünscht sein sollte, kann eine solche beispielsweise mit Hilfe von zwei oberflächlich strukturierten Kalanderauslaufwalzen oder in einem dem Kalander nachgeschalteten Prägewerk erhalten werden.
If a matted surface should be desired, this can be obtained, for example, with the aid of two outgoing rolls of the calander which have a structured surface, or in an embossing unit after the calander.
EuroPat v2

Eine im Hinblick auf einen hohen Tragekomfort besonders vorteilhafte Ausführungsform der Erfindung ist dadurch gegeben, daß die Dschtlippeneinrichtung eine samtartig mattierte Oberfläche aufweist.
An especially favorable embodiment of the invention in view of a high comfort of wearing the mask is given in that the sealing lip means has a satin-like mat surface.
EuroPat v2

Der °Non Gloss Clear No.5" ist ein stumpfmatter, transparenter Klarlack um eine gleichmässige mattierte Oberfläche zu erhalten.
The Non ° Gloss Clear No.5 "is to obtain a dull matt, transparent clear coat to a uniform matt surface.
ParaCrawl v7.1

Die Scheren haben eine mattierte Oberfläche und eine patentierte „Duplex Interlock“ Einstellschraube sorgt für die beständige Spannungseinstellung.
The shears have a elegant matt finished anti-glare surface and the patented duplex interlock fastener which does not get loose easily.
ParaCrawl v7.1

Eine im Hinblick auf einen hohen Tragekomfort besonders vorteilhafte Ausführungsform der Erfindung ist dadurch gegeben, daß die Dichtlippeneinrichtung eine samtartig mattierte Oberfläche aufweist.
An especially favorable embodiment of the invention in view of a high comfort of wearing the mask is given in that the sealing lip means has a satin-like mat surface.
EuroPat v2

Hinter dieser befindet sich ein torusförmiger Parabolspiegel 50, der durch die mattierte Oberfläche eines rotationssymmetrischen Spiegelkörpers 52 gebildet ist.
Behind this a toroidal parabolic mirror 50 is located which is constituted by the frosted surface of a rotationally symmetrical mirror body 52 .
EuroPat v2

Ein zweiter Teil wird über den Lichtleitbereich 51 radial nach außen geleitet und über die mattierte Oberfläche 57 abgegeben.
A second portion is guided through the light-guiding area 51 radially outwardly, and is emitted through the frosted surface 57 .
EuroPat v2

Eine im Hinblick auf einen hohen Tragekomfort besonders vorteilhafte Ausführungsform ist dadurch gegeben, daß die Dichtlippeneinrichtung eine samtartig mattierte Oberfläche aufweist.
An especially favorable embodiment of the invention in view of a high comfort of wearing the mask is given in that the sealing lip means has a satin-like mat surface.
EuroPat v2

Im Gegensatz zur Außenfläche 21 weist die Innenfläche 23 des Lichteintrittsabschnitts eine mattierte oder strukturierte Oberfläche auf.
In contrast to the external surface 21, the internal surface 23 of the light entrance portion has a matte or structured finish.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß wird ein Klebstoff geschaffen, der nach dem Aushärten eine mattierte Oberfläche in Anpassung an die Mattigkeit von zu klebenden mattierten Produkten aufweist.
In accordance with the invention an adhesive is provided which, after curing, has a matted surface in adaptation to the mattness of matted products to be bonded.
EuroPat v2

Möchte man Kunststoffplatten verkleben, die durch Gießen auf geätztes Glas entstanden sind und daher zwar eine mattierte Oberfläche jedoch mit einer geringen Rauhigkeit aufweisen, so wird vorzugsweise eine Korngröße von 11 oder 12 bis 20 µ m, insbesondere 14 bis 18 µ m für den Strukturgeber gewählt.
If it is desired to bond plastics sheets which have been formed by casting onto etched glass and which therefore do have a matted surface but with a low level of roughness, then the particle size chosen for the texturing agent is preferably from 11 or 12 to 20 ?m, in particular from 14 to 18 ?m.
EuroPat v2

Als erstes Ausführungsbeispiel wird ein Klebstoff für PMMA-Platten beschrieben, die durch Gießen auf geätztes Glas entstanden sind und daher zwar eine mattierte Oberfläche jedoch mit einer geringen Rauhigkeit aufweisen.
The first working example described is an adhesive for PMMA sheets which have been produced by casting onto etched glass and which therefore do have a matted surface but with a slight roughness.
EuroPat v2

Der andere Teil des von den farbigen Leuchtmitteln abgestrahlten Lichtes durchdringt den Glaskörper und trifft auf der gegenüberliegenden Seite des Glaskörpers von innen auf die mattierte Oberfläche, wo ebenfalls eine additive Farbmischung auftritt.
The rest of the light reflected from the coloured illuminants passes through the glass body and is incident on the opposite side of the glass body from inside on the matt surface where additive colour mixing also takes place.
EuroPat v2