Translation of "Oberen rand" in English

Wir fliegen über eine Klippe, deren oberen Rand die Dinosaurier übernommen hatten.
And we're coming over a cliff, and at the top of that cliff, dinosaurs had basically taken over.
TED2020 v1

Im Halbmedaillon am oberen Rand der Ikone erscheint die rechte segnende Hand Gottes.
At the very top of the cross is the Hand of God with two fingers extended.
Wikipedia v1.0

Lösungsmittel nun bis zum oberen Rand des Streifens aufsteigen lassen.
Allow the solvent front to move to the top of the strip.
EMEA v3

Beide Säulen ragen über den oberen Rand des Schildes heraus.
The poles extend above the top of the sign.
Wikipedia v1.0

Zur leichteren Abtrennung sind die Seiten am oberen und unteren Rand zu perforieren.
Page packets are to be perforated at the top and bottom of the page for easy removal.
DGT v2019

Am oberen Rand des Gemäldes ist eine verschlüsselte Botschaft.
Near the top of the mural is a coded message.
OpenSubtitles v2018

Sie schreiben das Datum immer ordentlich auf den oberen Rand der Seite.
They always write the date neatly at the top of the page.
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie sich den Namen am oberen Rand an, die Quelle.
I'd like to call you attention to the name at the top of the page, the source.
OpenSubtitles v2018

Die Gedichtzeile ist am oberen Rand des Gemäldes in die Malschicht hineingeschrieben.
The arms can be observed in the upper corner of the painting.
WikiMatrix v1

An den oberen Rand der Rückwand 11 schliesst ein schwenkbarer Deckel 17 an.
A pivotable lid 17 adjoins the upper edge of the rear wall 11.
EuroPat v2

Am oberen Rand 5 des Gefäßes 2 ist ein Schneiddorn 6 angeordnet.
A cutting mandrel 6 is provided on an upper edge 5 of the container 2.
EuroPat v2

Dieses dreidimensionale Gebilde wird dann auf den oberen Rand des Gefäßes aufgesteckt.
This three-dimensional form is then applied on the upper rim of the receptacle.
EuroPat v2

Der Waschtank 12 ist an seinem oberen Rand mit einem Überlauf 38 versehen.
Washing vessel 12 at its upper rim is provided with an overflow 38.
EuroPat v2

Diese ist seitlich von schräggerichteten, zum oberen Rand divergierenden Seitenkanten 30 begrenzt.
This recess 29 is laterally limited by inclined side edges 30 diverging towards the upper edge.
EuroPat v2

Am oberen Rand der Heckklappe 1 ist entsprechend Fig.
At the upper edge of the hatchback 1 shown in to FIG.
EuroPat v2

Auf dem oberen Rand des Kragens 32 ist ein Leitkörper 42 abgestützt.
A circular deflecting element 42 is supported on the upper peripheral edge of collar 32.
EuroPat v2

Dabei kann sich die Außenkappe auch bis zum oberen Rand des Behälters erstrecken.
The outer cap can here also extend up to the upper edge of the container.
EuroPat v2

Überschußmengen laufen über den oberen Rand des Schwalltopfs zurück in den Haupttank.
Excess quantities run over the upper edge of the splash pot back into the main tank.
EuroPat v2

Der Baugruppenträger 17 ist auf dem oberen Rand des zylindrischen Einsatzes 7c eingehängt.
The unit carrier 17 hangs over the upper rim of the cylindrical insert 7c.
EuroPat v2

Am oberen Rand der Öffnung 16 ist eine Abschlußplatte 11 eingezeichnet worden.
A sealing plate 11 was drawn on the upper edge of opening 16 .
EuroPat v2

Hierbei weist die Schranktür an ihrem oberen Rand eine horizontale Abkantung auf.
In this case, the cabinet door contains a horizontal angled section on its upper edge.
EuroPat v2

An der Außenseite jedes Aufnahmefaches 5 ist am oberen Rand ein Schraubgewinde vorgesehen.
On an exterior side of each receiving compartment 5, a screw thread is provided at the upper edge.
EuroPat v2

In diesem Fall kann der Sägedraht in den oberen Rand des Beckens einschneiden.
In this case, the sawing wire can cut into the top edge of the basin.
EuroPat v2

Das Dekantierbecken weist an seinem oberen Rand vorteilhaft Überlaufvorrichtungen für das Granulierwasser auf.
The decanting basin advantageously comprises overflow devices for the granulating water at its upper edge.
EuroPat v2

Die Polierkörperfüllhöhe sollte vorzugsweise den oberen Rand der einzutauchenden Felge erreichen.
The filling level of the polishing members should preferably reach the upper edge of the rim to be immersed.
EuroPat v2

Dadurch können Störfelder nur am oberen und unteren Rand der gesamten Leiterstruktur entstehen.
Disturbing fields can only thereby be generated at the upper and lower edge of the overall conductor structure.
EuroPat v2

Hierzu ist eine Preßleiste 23 am oberen Rand der Seitenwand 3 vorgesehen.
For this purpose a pressing rail 23 is provided at the upper edge of the side wall 3.
EuroPat v2

Dabei können die Klappen auch am oberen Rand des Containers angelenkt sein.
The control flaps can also be articulated to the upper edge of the container.
EuroPat v2