Translation of "Oben sein" in English
Parteien
haben
Organisationen
von
unten
und
nicht
von
oben
zu
sein.
Parties
should
be
bottom-up
and
not
top-down
organisations.
Europarl v8
Ich
meine,
muss
es
dieser
schmerzhafte
Prozess
von
oben
herab
sein?
I
mean,
does
it
have
to
be
this
painful,
top-down
process?
TED2013 v1.1
Vor
einer
erneuten
Behandlung
müssen
die
gleichen
Kriterien
wie
oben
erfüllt
sein.
Otherwise
treatment
must
be
delayed
for
up
to
3
weeks
until
the
criteria
are
met.
EMEA v3
Abdominalschmerzen
können
ein
Anzeichen
der
oben
aufgezählten
Komplikationen
sein.
Abdominal
pain
may
be
a
symptom
of
the
above
listed
complications.
ELRC_2682 v1
Also
gut,
Leute,
wer
will
der
Erste
dort
oben
sein?
All
right,
folks,
who
wants
to
be
the
first
one
up
there?
OpenSubtitles v2018
Zuzeiten
scheint
ein
Mensch
den
oben
zu
sein,
manchmal
wiederum
ein
Tier.
Sometimes
it
seems
as
if
there's
a
man
up
there.
Sometimes
it's
like
an
animal.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
oben
und
repariert
sein
Motorrad.
He's
up
there,
repairing
his
motorcycle.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wieder
dort
oben
sein,
also
hilf
mir!
I'll
show
them.
I'll
be
up
there
again,
so
help
me!
OpenSubtitles v2018
Wenn
hier
unten
ein
Klingone
ist,
könnte
da
oben
ein
Klingonenschiff
sein.
And
if
there's
a
Klingon
down
here
there
might
be
a
Klingon
ship
up
there
somewhere.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
in
etwa
20
Minuten
oben
sein.
We
should
be
above
this
in
about
20
minutes
or
so.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
nach
da
oben,
also
über
sein
Versteck
klettern?
Reckon
you
could
work
your
way
up
above
where
that
fella's
hiding?
OpenSubtitles v2018
Nach
dieser
Übergangsphase
sollen
Besatzmaßnahmen
außer
den
oben
erwähnten
verboten
sein.
After
this
transitional
period
only
the
above
types
of
release
would
be
permitted.
TildeMODEL v2018
Nur
ist
es
dann
so,
dass
die
Frau
immer
oben
sein
muss.
It's
just
the
girl
would
have
to
be
on
top.
OpenSubtitles v2018
Es
kann
da
oben
schrecklich
holprig
sein,
selbst
in
einer
klaren
Nacht.
It
can
be
terribly
bumpy
up
there,
even
on
a
clear
night.
OpenSubtitles v2018
Lass
mich
raten,
du
kannst
oben
immer
noch
sein
Rasierwasser
riechen.
Let
me
guess--
you
can
still
smell
his
cologne
upstairs.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
ab
und
zu
hier
oben
sein,
wenn
du
möchtest.
No
one
will
see
me
up
here.
OpenSubtitles v2018
Einfach
ausgedrückt,
es
geht
einfach
nur
darum,
wer
oben
sein
will.
At
its
simplest,
it's
really
just
about
who
wants
to
be
on
top.
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
mich,
wie
es
dort
oben
sein
wird.
I
wonder
how
it
is
up
there.
OpenSubtitles v2018
Sie
verdient
es,
dort
oben
zu
sein.
She
deserves
to
be
up
there.
OpenSubtitles v2018
Nein,
ich
mag
es,
da
oben
zu
sein.
No,
I
like
being
up
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
in
10
Sekunden
oben
sein.
Yeah.
I
can
be
up
in
10
seconds.
OpenSubtitles v2018
Scheint,
es
gibt
schlimmere
Strafen,
als
da
oben
zu
sein.
Seems
like
there's
worse
punishments
than
being
up
there.
OpenSubtitles v2018