Translation of "Oben am berg" in English
Rob
ist
immer
noch
oben
am
Berg.
Rob's
still
up
there
right
now.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
schwingen
mit,
ob
oben
am
Berg
oder
unten
im
Tal.
And
we
swing
with
it
whether
up
on
the
mountain
or
down
in
the
valley.
ParaCrawl v7.1
Es
war
hier
in
Tacoma
nicht
annähernd
so
kalt
wie
oben
am
Berg.
It
wasn't
nearly
as
cold
down
here
in
Tacoma
as
it
was
up
on
Mount
Rainier.
ParaCrawl v7.1
Die
Anwesenheit
von
Sherpas
hoch
oben
am
Berg
ist
im
Notfall
absolut
entscheidend.
The
presence
of
Sherpas
high
on
the
mountain
is
absolutely
crucial
in
case
of
an
emergency.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
wahr,
was
damals
passierte
dort
oben
am
Berg?
Is
it
true
what
happened
back
then
up
on
the
mountain?
ParaCrawl v7.1
Selbst
Einkaufen
ist
oben
am
Berg
noch
möglich.
Shopping
is
even
possible
up
on
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Hier,
weit
oben
am
Berg,
scheint
alles
naturbelassen
und
unberührt.
Here,
far
above
on
the
mountain,
everything
seems
natural
and
untouched.
ParaCrawl v7.1
Der
Frühstücksservice
hat
perfekt
funktioniert
und
war
eine
angenehme
Beschaffungsmöglichkeit
oben
am
Berg.
The
breakfast
service
worked
perfectly
and
was
a
pleasant
source
of
supply
up
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Sie
kehrten
niemals
mehr
in
eines
der
Hochlager
zurück
und
starben
irgendwo
hoch
oben
am
Berg.
They
never
returned
and
died
somewhere
high
on
the
mountain.
Wikipedia v1.0
Nein,
ganz
oben
am
Berg
gibt
es
hängenden
Arbutus
und
darüber
weißen
Hornstrauch.
No,
all
the
way
up
the
side
of
the
mountain,
there
are
trailing
arbutus,
and
up
above
it,
the
white
dogwood.
OpenSubtitles v2018
Rettung:
Die
Anwesenheit
von
Sherpas
hoch
oben
am
Berg
ist
im
Notfall
absolut
entscheidend.
The
presence
of
Sherpas
high
on
the
mountain
is
absolutely
crucial
in
case
of
an
emergency.
ParaCrawl v7.1
Bei
unserem
letzten
Gespräch
sagtest
du,
du
wolltest
oben
am
Berg
völlig
unabhängig
agieren.
In
our
last
conversation
you
told
me
that
you
wanted
to
act
completely
independently
up
on
Everest.
ParaCrawl v7.1
Wer
ganz
oben
am
Berg
von
Menton
nach
Nizza
fährt,
kommt
in
La
Turbie
vorbei.
Those
who
drive
at
the
very
top
of
the
mountain
from
Menton
to
Nizza
will
pass
La
Turbie.
ParaCrawl v7.1
Die
finden
nämlich
hoch
oben
am
Berg
–
eben
am
Asitz
in
Leogang
–
statt.
It
takes
place
high
up
at
Asitz
mountain
in
Leogang.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Orte
in
Umbrien
und
auch
der
Toscana
ist
Cortona
ganz
oben
am
Berg.
As
many
other
places
in
Umbria
and
also
in
Tuscany,
Cortona
is
situated
right
at
the
top
of
the
mountain.
ParaCrawl v7.1
Die
Verladestation
Wurmberg
war
zunächst
mittels
eines
Bremsberges
mit
der
weiter
oben
am
Berg
gelegenen
unteren
Steinbruchsohle
verbunden.
The
Wurmberg
loading
station
was
initially
linked
to
the
lower
bed
of
the
quarry
higher
up
the
mountain
by
means
of
an
inclined
railway.
Wikipedia v1.0
Nachdem
Isaak
oben
am
Berg
auf
den
Holzscheiten
liegt
und
Abraham
das
Messer
zieht,
sagt
die
Stimme,
er
soll
ihn
nicht
töten.
After
having
abducted
Isaac
to
the
mountain,
placed
him
on
the
pyre
and
threatened
him
with
a
blade,
the
voices
tell
him
not
to
kill
his
son.
OpenSubtitles v2018
Vor
einem
Jahr
standen
wir
oben
am
Berg
und
waren
bereit,
um
euer
Land
zu
kämpfen.
A
year
ago,
you
and
me
were
up
on
that
mountain
standing
side
by
side.
We
were
ready
to
fight
for
your
land.
OpenSubtitles v2018
Weiter
oben
am
Berg,
noch
weit
oberhalb
der
heiligen
Anlagen
und
des
Theaters
ist
das
alte
Stadion
in
die
Bergwelt
integriert.
Further
up
the
mountain,
still
far
above
the
sacred
grounds
and
the
theater,
the
old
stadium
is
integrated
into
the
mountain
world.
ParaCrawl v7.1
Unser
kleines
Hotel
(Villa
Greta)
war
zudem
traumhaft
gelegen,
hoch
oben
am
Berg
mit
einem
herrlichen
Blick
auf
die
Bucht
von
Taormina
und
den
majestätischen
Ätna.
Our
small
hotel
(Villa
Greta)
was
fantastically
situated
high
above
with
a
wonderful
view
of
the
bay
of
Taormina
and
the
majestic
Etna.
ParaCrawl v7.1
Bei
seiner
Ankunft
oben
am
Berg
belegte
Andy
den
provisorischen
dritten
Rang
in
34'57
(Schnitt
17,1
km/h),
bevor
er
zuerst
von
seinem
Teamkollegen
Calvente,
später
noch
von
12
weiteren
Fahrern
überflügelt
wurde.
At
his
arrival
on
top
of
the
climb,
Andy
Schleck
was
third
in
the
provisional
rankings
in
34'57"
(average
speed
17,1
km
/h).
Shortly
after
that,
his
team-mate
Calvente
and
later
on
12
other
riders
did
better
than
him.
ParaCrawl v7.1
Oben
am
Berg
hatte
Hauterat
rund
50
Meter
Vorsprung
auf
Nolentini,
Gil,
Brochart
und
Montinet,
während
die
nächsten
Verfolger
in
kleinen
Gruppen
mit
knappem
Abstand
folgten.
At
the
top
of
the
climb,
Hauterat
was
about
50
metres
ahead
of
Nolentini,
Gil,
Brochart
and
Montinet,
but
others
followed
closely
in
small
groups.
ParaCrawl v7.1
Dieses
selektive
Rennen
fand
auf
Rundkurs
statt
mit
nicht
weniger
als
12
Steigungen
in
200
km
und
einer
Ankunft
oben
am
Berg
im
Zentrum
von
Castelfidardo.
This
difficult
race
was
held
on
circuits
with
no
less
than
12
climbs
in
the
200
km
and
a
mountain
top
finish
in
the
center
of
the
city
of
Castelfidardo.
ParaCrawl v7.1
Das
hat
natürlich
einige
Verwegene
nicht
davon
abgehalten,
gleich
am
Anfang
der
Etappe
zu
attackieren
und
oben
am
ersten
Berg
hatten
Hushovd,
Van
den
Broeck,
Menchov,
Zabriskie,
Martinez,
Perez
Moreno,
Txurruka,
Verdugo,
Montfort,
Hincapie
Arrieta,
Pellizotti,
Casar,
Uran,
Kern,
Pauriol,
Bruseghin,
Rolland,
Chavanel,
Voeckler,
Barredo
und
Gerdemann
eine
Minute
Vorsprung
auf
den
Rest
des
Feldes,
das
heute
von
Saxo-Bank
angeführt
wurde.
Of
course,
this
couldn't
hold
of
some
riders
from
attacking
and
on
top
of
the
first
climb,
Hushovd,
Van
den
Broeck,
Menchov,
Zabriskie,
Martinez,
Perez
Moreno,
Txurruka,
Verdugo,
Montfort,
Hincapie
Arrieta,
Pellizotti,
Casar,
Uran,
Kern,
Pauriol,
Bruseghin,
Rolland,
Chavanel,
Voeckler,
Barredo
and
Gerdemann
had
one
minute
advantage
on
the
rest
of
the
peloton,
led
today
by
Saxo-Bank.
ParaCrawl v7.1
Aber
in
der
Nacht,
haben
wir
gedacht,
haben
wir
auf
jeden
Fall
Ruhe
oben
am
Berg.
But
at
night,
we
thought
we
definitely
rest
on
top
of
a
mountain.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Gäste,
die
oben
am
Berg
untergebracht
sind
und
einen
gültigen
Skipass
für
den
nächsten
Tag
vorlegen,
gibt
es
die
Möglichkeit,
am
Ankommenstage
seit
15:00
bis
17:00
kostenlos
bis
zu
der
Mittelstation
hinaufzufahren.
For
the
guests
staying
at
the
top
of
the
mountain
and
presenting
a
valid
skipass
for
the
next
day,
there
is
the
possibility
of
going
up
to
the
middle
station
free
of
charge
on
the
arrival
day
from
15:00
to
17:00.
ParaCrawl v7.1