Translation of "Ob und inwieweit" in English
Die
Kommission
untersucht
nun,
ob
und
inwieweit
die
Neue
Transatlantische
Agenda
institutionell
verändert
werden
soll.
The
Commission
is
currently
examining
whether,
and
if
so
to
what
extent,
our
institutions
need
to
amend
the
New
Transatlantic
Agenda.
Europarl v8
Wir
beobachten
jedoch
weiterhin
aufmerksam,
ob
und
inwieweit
die
angestrebte
SADC-Politik
an
Kontur
gewinnt.
We
will
continue
to
monitor
closely,
however,
whether,
and
to
what
extent,
the
SADC
policy
which
is
being
striven
for
is
acquiring
some
sort
of
shape.
Europarl v8
Unklar
ist
noch,
ob,
inwieweit
und
wann
dies
der
Fall
sein
wird.
Whether
this
will
happen,
to
what
extent
and
when,
is
still
unclear.
Europarl v8
Es
bestehen
erhebliche
Meinungsverschiedenheiten
darüber,
ob
und
inwieweit
solche
Maßnahmen
rechtlich
festgeschrieben
werden
sollen.
There
is
a
large
divergence
of
opinion
about
if
and
to
what
extent
this
sort
of
activity
can
be
legislated.
Europarl v8
Es
ist
unbekannt,
ob
und
inwieweit
weitere
Sabbat-Gebote
wie
im
Judentum
befolgt
werden.
The
extent
to
which
other
prohibitions,
as
are
found
in
Judaism,
are
observed,
is
unclear.
Wikipedia v1.0
Ob
und
inwieweit
Tenecteplase
beim
Menschen
an
Plasmaproteine
gebunden
wird,
ist
nicht
bekannt.
It
is
not
known
whether
and
to
what
extent
tenecteplase
binds
to
plasma
proteins
in
humans.
EMEA v3
Die
Mitgliedstaaten
sollten
bestimmen
können,
ob
und
inwieweit
gegen
Behörden
Geldbußen
verhängt
werden
können.
In
order
to
strengthen
and
harmonise
administrative
penalties
for
infringements
of
this
Regulation,
each
supervisory
authority
should
have
the
power
to
impose
administrative
fines.
DGT v2019
Ihre
Hauptaufgabe
besteht
darin,
zu
beurteilen,
ob
und
inwieweit
die
nationalen
Haushaltsvorschriften
eingehalten
werden.
Their
fundamental,
but
not
exclusive,
task
is
to
monitor
whether
and
how
national
fiscal
rules
are
complied
with.
TildeMODEL v2018
Ob
und
inwieweit
dieses
Ziel
erreicht
wurde,
lässt
sich
anhand
der
Entwicklung
dieser
Handelsströme
beurteilen.
The
assessment
of
whether
and
to
what
degree
this
aim
has
been
reached
can
be
based
on
the
analysis
of
developments
in
such
trade
flows.
TildeMODEL v2018
Zudem
muss
noch
nachgewiesen
werden,
ob
und
inwieweit
diese
Technologie
überhaupt
für
Fahndungsmaßnahmen
geeignet
ist.
In
addition,
it
still
has
to
be
proven
whether
and
in
how
far
this
technology
is
suitable
at
all
for
police
investigative
measures.
EUbookshop v2
Ob
und
inwieweit
dies
auf
molekularer
Ebene
zum
Ausdruck
kommt,
ist
noch
nachzuweisen.
Whether
and
to
which
degree
this
is
reflected
at
the
molecular
level
has
still
to
be
shown.
EUbookshop v2
Dementsprechend
ist
zu
untersuchen,
ob
und
inwieweit
sie
bei
der
Beschlußfassung
zu
berücksichtigen
sind.
This
rôle
for
the
Commission
should
not
be
a
passive
one
based
upon
the
pure
and
simple
accumulation
of
dossiers,
but
must
involve
an
active
investigation
leading
to
an
annual
report
on
transport
investments
within
the
Community.
This
report
should
cover:
EUbookshop v2
Genauere
Untersuchungen,
ob
und
inwieweit
Zirkusse
in
das
Hitler-Regime
eingebunden
waren,
liegen
nicht
vor.
More
detailed
studies
as
to
whether
and
to
what
extent
circuses
were
part
of
the
Hitler
regime
do
not
exist.
EUbookshop v2
Ob
und
inwieweit
die
Proklamation
in
der
Zukunft
indirekte
Rechtsfolgen
entfalten
kann,
bleibt
abzuwarten.
The
extent
to
which
the
proclamation
may
have
indirect
legal
consequences
at
some
point
in
the
future
remains
to
be
seen.
ParaCrawl v7.1
In
Deutschland
ist
nach
wie
vor
umstritten,
ob
und
inwieweit
diese
Bestimmung
gilt.
In
Germany,
it
is
still
controversial
whether
and
to
what
extent
this
provision
applies.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
und
inwieweit
die
Verhandlungsführer
die
Bedenken
in
die
Verhandlungen
mit
aufnehmen.
It
remains
to
be
seen
whether,
and
to
what
extent,
the
negotiators
take
into
consideration
these
concerns
as
part
of
their
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
inwieweit
es
nachhaltige
Veränderungen
im
Konsumentenverhalten
geben
wird,
lässt
sich
noch
nicht
abschätzen.
It
is
too
early
to
discern
whether
or
to
what
extent
there
will
be
lasting
changes
in
consumer
behaviour.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
inwieweit
dieses
Ziel
voraussichtlich
erreicht
werden
kann,
wird
durch
das
erfindungsgemäße
Simulationsverfahren
vorhergesagt.
Whether
and
to
what
extent
this
aim
can
probably
be
achieved
is
predicted
by
the
inventive
simulation
method.
EuroPat v2
Ob
und
inwieweit
ich
etwas
weiß,
werden
Sie
nach
und
nach
zu
wissen
bekommen.
Whether
and
to
what
extent
I
know
something,
you
will
gradually
find
out.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
inwieweit
ihnen
das
hinterher
etwas
bringt...na
ja,
Time
will
tell.
And
however...
the
name
of
those
guys
will
stick
certainly
in
some
headbanger's
heads.
ParaCrawl v7.1
Es
soll
untersucht
werden,
ob
und
inwieweit
Aspekte
des
Ressourcenschutzes
ausreichend
berücksichtigt
werden.
The
study
intends
to
investigate
whether
and
to
what
extent
aspects
of
resource
protection
are
sufficiently
taken
into
account.
ParaCrawl v7.1
Es
bleibt
abzuwarten,
ob
und
inwieweit
sich
der
Trend
auch
hierzulande
weiter
durchsetzen
wird.
It
remains
to
be
seen
whether
the
trend
will
continue
to
prevail
outside
the
tech
industry
and
the
United
States.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
inwieweit
er
rückgängig
gemacht
werden
muss,
wird
vom
Ausgang
des
nachträglichen
Planfeststellungsverfahrens
abhängen.
Whether
and
to
what
extent
it
has
to
be
undone
will
depend
on
the
outcome
of
the
planning
approval
procedure.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
inwieweit
Umweltschadstoffe
auch
allergierelevante
Stammzellen
beeinflussen,
wurde
wissenschaftlich
bislang
nicht
untersucht.
Until
now,
researchers
had
never
investigated
whether
and
to
what
extent
environmental
contaminants
also
affect
allergy-relevant
stem
cells.
ParaCrawl v7.1
Ob
und
inwieweit
polyphone
Arbeit
ein
hohes
kompositorisches
Niveau
verbürgt,
wäre
in
analytischen
Studien
auszuloten.
If
and
to
what
extent
polyphonic
writing
can
vouch
for
a
high
compositional
standard
should
be
verified
by
analytical
studies.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Diskussionsbeitrag
stellt
die
Frage,
ob
und
inwieweit
Qualität
in
Price-Cap-Verfahren
berücksichtigt
werden
sollte.
This
discussion
paper
raises
the
question
whether
and
how
quality
should
be
considered
for
price
cap
regulation.
ParaCrawl v7.1