Translation of "Ob es ok ist" in English

Wir fragen bei allem, ob es für Sie ok ist.
We'll make sure you're comfortable with everything.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, ob es ok ist, dass ich hier bin.
I don't know if it's okay that I'm here.
OpenSubtitles v2018

Ich entscheide, ob es ok ist.
Let me decide if it's nothing.
OpenSubtitles v2018

Fragen Sie Ihre Frau, ob es ok ist.
You go ask your wife if it's okay.
OpenSubtitles v2018

Schwangere Patienten fragen mich fast immer ob es OK ist Alkohol zu trinken.
My pregnant patients almost always ask me if it’s okay to drink alcohol.
ParaCrawl v7.1

Nun, ich denke das hängt davon ab, ob es ok für ihn ist.
If... If you're comfortable. Well, it depends on whether he's comfortable, I would think.
OpenSubtitles v2018

Ich wusste nicht, ob es OK ist, mit einem anderen zu schlafen.
I didn't know if it was okay if I slept with someone else.
OpenSubtitles v2018

Ich muss einfach wissen, ob es für ihn ok ist, wer ich bin.
I really need to know if he's okay with who I am.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wollte dich erst fragen, ob es ok ist, wenn ich Logan mitbringe.
But I wanted to check with you first because I want to make sure it's cool if I bring Logan, too. Oh.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich fragen, ob es ok ist, wenn noch jemand mitkommt.
Listen, I wanted to ask you if it would be okay if I brought a friend to dinner.
OpenSubtitles v2018

Es gibt ein Hobby von mir, dass ich mich frage, ob es OK ist.
There is a hobby of mine that I was wondering if itís OK.
ParaCrawl v7.1

Das ist von einem Typen namens Bright Simons aus Ghana, und Sie nehmen einfach ein Medikament, etwas, wofür manche Leute womöglich ihren ganzen Monatslohn ausgeben, kratzen den Code ab und senden ihn an eine SMS-Nummer, und die sagt Ihnen, ob es OK ist oder abgelaufen.
Well, this is by a guy called Bright Simons from Ghana, and what you do is you take medication, something that some people might spend their entire month's salary on, and you scratch off the code, and you send that to an SMS number, and it tells you if that is legitimate or if it's expired.
TED2020 v1

Wir sollten ein Codewort finden, damit du weißt, ob und wann es ok ist, auszupacken.
Okay, maybe we should just come up with a code word just so I can let you know if and when it's okay to come clean.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur wissen, ob es für dich ok ist, wenn ich versuche, wirklich sexy zu sein.
I was wondering, is it okay if I really try to make it look sexy? Would that be okay?
OpenSubtitles v2018

Weißt du was, ich sehe mal nach, ob es ok ist, dass du hier bist.
You know what, Colt? I'm... I'm just gonna run down to the office, make sure it's okay for you to be here.
OpenSubtitles v2018

Alles was ich wissen will, ist, ob es OK ist wenn ich mit ihm ausgehe.
I need to know that it's okay with you if I go out with him.
OpenSubtitles v2018

Könntet ihr sie fragen, ob es ok ist, wenn ich sie behalte, bevor wir den Rest ihrer Sachen abgeben?
Could you ask her if it'd be ok If i was to keep it, Before we release the rest of her stuff?
OpenSubtitles v2018

Zunächst aber sollten Sie mit Ihrem Arzt sprechen, um herauszufinden, ob es ok ist, eine zu beginnen Routine-Übung, vor allem wenn man eine Weile nicht ausgeübt, um herauszufinden, ob Sie gesund genug, um Bewegung sind.
First, though, be sure to talk to your doctor to find out if it is ok to begin an exercise routine, especially if you have not exercised in a while to find out if you are healthy enough to exercise.
ParaCrawl v7.1

Wer sich Gedanken macht, ob es noch OK ist, den alten Retweet-Stil zu verwenden, sollte die Vorteile des neuen Stils bedenken:
If you are wondering if it’s still OK to use the old retweet style consider the advantages of the new style:
CCAligned v1

Ich wende mich an der Konsole, und Art urpmi libkdeaddons1-noatun und es fragt, ob es ok ist, installieren 12 Pakete und Reißverschluss weg.
I turn to the console, and type urpmi libkdeaddons1-noatun and it asks if it’s ok to install 12 packages and it zips away.
ParaCrawl v7.1

Du, Herr, bist so süss, dass du mich fragst, ob es OK ist... "Du bist auch Mein kleines Mädchen und Ich möchte dich auf keinen Fall entmutigen, Fragen zu stellen, während du heranwächst.
You, Lord, are so sweet to ask me if it's OK… "You are also My little girl, and I don't in any way want to discourage your questions, as you are growing up.
ParaCrawl v7.1