Translation of "Ob es ok ist" in English
Wir
fragen
bei
allem,
ob
es
für
Sie
ok
ist.
We'll
make
sure
you're
comfortable
with
everything.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
ob
es
ok
ist,
dass
ich
hier
bin.
I
don't
know
if
it's
okay
that
I'm
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
entscheide,
ob
es
ok
ist.
Let
me
decide
if
it's
nothing.
OpenSubtitles v2018
Fragen
Sie
Ihre
Frau,
ob
es
ok
ist.
You
go
ask
your
wife
if
it's
okay.
OpenSubtitles v2018
Schwangere
Patienten
fragen
mich
fast
immer
ob
es
OK
ist
Alkohol
zu
trinken.
My
pregnant
patients
almost
always
ask
me
if
it’s
okay
to
drink
alcohol.
ParaCrawl v7.1
Nun,
ich
denke
das
hängt
davon
ab,
ob
es
ok
für
ihn
ist.
If...
If
you're
comfortable.
Well,
it
depends
on
whether
he's
comfortable,
I
would
think.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
ob
es
OK
ist,
mit
einem
anderen
zu
schlafen.
I
didn't
know
if
it
was
okay
if
I
slept
with
someone
else.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
einfach
wissen,
ob
es
für
ihn
ok
ist,
wer
ich
bin.
I
really
need
to
know
if
he's
okay
with
who
I
am.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
wollte
dich
erst
fragen,
ob
es
ok
ist,
wenn
ich
Logan
mitbringe.
But
I
wanted
to
check
with
you
first
because
I
want
to
make
sure
it's
cool
if
I
bring
Logan,
too.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
fragen,
ob
es
ok
ist,
wenn
noch
jemand
mitkommt.
Listen,
I
wanted
to
ask
you
if
it
would
be
okay
if
I
brought
a
friend
to
dinner.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
ein
Hobby
von
mir,
dass
ich
mich
frage,
ob
es
OK
ist.
There
is
a
hobby
of
mine
that
I
was
wondering
if
itís
OK.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
von
einem
Typen
namens
Bright
Simons
aus
Ghana,
und
Sie
nehmen
einfach
ein
Medikament,
etwas,
wofür
manche
Leute
womöglich
ihren
ganzen
Monatslohn
ausgeben,
kratzen
den
Code
ab
und
senden
ihn
an
eine
SMS-Nummer,
und
die
sagt
Ihnen,
ob
es
OK
ist
oder
abgelaufen.
Well,
this
is
by
a
guy
called
Bright
Simons
from
Ghana,
and
what
you
do
is
you
take
medication,
something
that
some
people
might
spend
their
entire
month's
salary
on,
and
you
scratch
off
the
code,
and
you
send
that
to
an
SMS
number,
and
it
tells
you
if
that
is
legitimate
or
if
it's
expired.
TED2020 v1
Wir
sollten
ein
Codewort
finden,
damit
du
weißt,
ob
und
wann
es
ok
ist,
auszupacken.
Okay,
maybe
we
should
just
come
up
with
a
code
word
just
so
I
can
let
you
know
if
and
when
it's
okay
to
come
clean.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
wissen,
ob
es
für
dich
ok
ist,
wenn
ich
versuche,
wirklich
sexy
zu
sein.
I
was
wondering,
is
it
okay
if
I
really
try
to
make
it
look
sexy?
Would
that
be
okay?
OpenSubtitles v2018
Weißt
du
was,
ich
sehe
mal
nach,
ob
es
ok
ist,
dass
du
hier
bist.
You
know
what,
Colt?
I'm...
I'm
just
gonna
run
down
to
the
office,
make
sure
it's
okay
for
you
to
be
here.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
ich
wissen
will,
ist,
ob
es
OK
ist
wenn
ich
mit
ihm
ausgehe.
I
need
to
know
that
it's
okay
with
you
if
I
go
out
with
him.
OpenSubtitles v2018
Könntet
ihr
sie
fragen,
ob
es
ok
ist,
wenn
ich
sie
behalte,
bevor
wir
den
Rest
ihrer
Sachen
abgeben?
Could
you
ask
her
if
it'd
be
ok
If
i
was
to
keep
it,
Before
we
release
the
rest
of
her
stuff?
OpenSubtitles v2018
Zunächst
aber
sollten
Sie
mit
Ihrem
Arzt
sprechen,
um
herauszufinden,
ob
es
ok
ist,
eine
zu
beginnen
Routine-Übung,
vor
allem
wenn
man
eine
Weile
nicht
ausgeübt,
um
herauszufinden,
ob
Sie
gesund
genug,
um
Bewegung
sind.
First,
though,
be
sure
to
talk
to
your
doctor
to
find
out
if
it
is
ok
to
begin
an
exercise
routine,
especially
if
you
have
not
exercised
in
a
while
to
find
out
if
you
are
healthy
enough
to
exercise.
ParaCrawl v7.1
Wer
sich
Gedanken
macht,
ob
es
noch
OK
ist,
den
alten
Retweet-Stil
zu
verwenden,
sollte
die
Vorteile
des
neuen
Stils
bedenken:
If
you
are
wondering
if
it’s
still
OK
to
use
the
old
retweet
style
consider
the
advantages
of
the
new
style:
CCAligned v1
Ich
wende
mich
an
der
Konsole,
und
Art
urpmi
libkdeaddons1-noatun
und
es
fragt,
ob
es
ok
ist,
installieren
12
Pakete
und
Reißverschluss
weg.
I
turn
to
the
console,
and
type
urpmi
libkdeaddons1-noatun
and
it
asks
if
it’s
ok
to
install
12
packages
and
it
zips
away.
ParaCrawl v7.1
Du,
Herr,
bist
so
süss,
dass
du
mich
fragst,
ob
es
OK
ist...
"Du
bist
auch
Mein
kleines
Mädchen
und
Ich
möchte
dich
auf
keinen
Fall
entmutigen,
Fragen
zu
stellen,
während
du
heranwächst.
You,
Lord,
are
so
sweet
to
ask
me
if
it's
OK…
"You
are
also
My
little
girl,
and
I
don't
in
any
way
want
to
discourage
your
questions,
as
you
are
growing
up.
ParaCrawl v7.1