Translation of "Ob es neuigkeiten gibt" in English
Seine
Lordschaft
fragt,
ob
es
Neuigkeiten
gibt.
His
Lordship
asked
if
there's
any
news
on
the
note
for
tonight.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
herausfinden,
ob
es
Neuigkeiten
von
Tommy
gibt.
You
know
we
should
head
into
work.
See
if
there's
any
word
on
Tommy.
OpenSubtitles v2018
Wir
wüssten
gern,
ob
es
Neuigkeiten
gibt.
We
were
all
wondering
if
there
was
any
news.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
vielleicht
mal
in
der
Notaufnahme
nachfragen,
ob
es
Neuigkeiten
gibt?
Maybe
you
could
go
to
the
ER,
to
see
if
there's
any
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
wissen,
ob
es
Neuigkeiten
gibt.
I
was
just
calling
to
check
and
see
if
there
was
any
new
information.
OpenSubtitles v2018
Sie
wiederholen
das
Interview
um
5
und
6.
Mal
sehen,
ob
es
dann
Neuigkeiten
gibt.
They're
gonna
repeat
the
interview
at
5
and
6.
And
we're
gonna
have
to
wait
and
see
if
it
helps
generate
any
new
information.
OpenSubtitles v2018
Sollten
Sie
in
den
nächsten
Tagen
keine
E-Mails
von
unserem
Calamus-Newsletter
erhalten,
schauen
Sie
bitte
zunächst
im
News-Kapitel
nach,
ob
es
überhaupt
Neuigkeiten
gibt.
If
you
do
not
receive
any
e-mail
from
our
Calamus
Newsletter
in
the
next
few
days,
please
check
first,
if
there
are
already
news
in
our
News
chapter.
ParaCrawl v7.1