Translation of "Es gibt gute neuigkeiten" in English

Es gibt gute und schlechte Neuigkeiten.
So I have good news and bad news.
TED2013 v1.1

Doch es gibt nicht nur gute Neuigkeiten.
But it is not all good news.
News-Commentary v14

Es gibt gute Neuigkeiten vom Krieg.
The news of the war ís good.
OpenSubtitles v2018

Hey, Schultz, es gibt gute Neuigkeiten.
Hey, uh, Schultz, got good news for you. Huh?
OpenSubtitles v2018

Nun, meine Herren, es gibt gute und schlechte Neuigkeiten.
SCHULTZ: Well, gentlemen, we have good news and bad news.
OpenSubtitles v2018

Ich hab vergessen, dir zu sagen, es gibt gute Neuigkeiten:
I had some good news from the hospital.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch mehr gute Neuigkeiten.
There's one more piece of good news.
OpenSubtitles v2018

Philippe, es gibt gute Neuigkeiten.
Philippe, I've got good news.
OpenSubtitles v2018

Es gibt aber auch gute Neuigkeiten...
Now, here's the good news. Talk.
OpenSubtitles v2018

Es gibt gute Neuigkeiten von dieser Front.
There's good news on that front.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie dem Bürgermeister, es gibt gute Neuigkeiten.
Tell the mayor I have good news.
OpenSubtitles v2018

Aber hey, es gibt gute Neuigkeiten:
But, hey, new news:
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt wirklich gute Neuigkeiten.
But there is good news around the corner -- really good news.
TED2013 v1.1

Ja, da gibt es gute Neuigkeiten, Alex, sehr gute Neuigkeiten.
Oh, yeah, good news. Great news, Alex.
OpenSubtitles v2018

Bald gibt es gute Neuigkeiten für unsere Freunde und Feinde.
We will soon have good news for friends and foes alike.
OpenSubtitles v2018

Es gibt noch mehr gute Neuigkeiten:
Well, I have great news.
OpenSubtitles v2018

Meine Herren, es gibt gute Neuigkeiten.
My Lords, wonderful news...
OpenSubtitles v2018

Meine Damen und Herren, es gibt gute Neuigkeiten:
Ladies and gentlemen, I have some good news!
OpenSubtitles v2018

Es gibt gute Neuigkeiten zur Enzyklopädie.
We'll share good news about the encyclopedia;
CCAligned v1