Translation of "Es gibt gute neuigkeiten" in English
Es
gibt
gute
und
schlechte
Neuigkeiten.
So
I
have
good
news
and
bad
news.
TED2013 v1.1
Doch
es
gibt
nicht
nur
gute
Neuigkeiten.
But
it
is
not
all
good
news.
News-Commentary v14
Es
gibt
gute
Neuigkeiten
vom
Krieg.
The
news
of
the
war
ís
good.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Schultz,
es
gibt
gute
Neuigkeiten.
Hey,
uh,
Schultz,
got
good
news
for
you.
Huh?
OpenSubtitles v2018
Nun,
meine
Herren,
es
gibt
gute
und
schlechte
Neuigkeiten.
SCHULTZ:
Well,
gentlemen,
we
have
good
news
and
bad
news.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
vergessen,
dir
zu
sagen,
es
gibt
gute
Neuigkeiten:
I
had
some
good
news
from
the
hospital.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
mehr
gute
Neuigkeiten.
There's
one
more
piece
of
good
news.
OpenSubtitles v2018
Philippe,
es
gibt
gute
Neuigkeiten.
Philippe,
I've
got
good
news.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
aber
auch
gute
Neuigkeiten...
Now,
here's
the
good
news.
Talk.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
gute
Neuigkeiten
von
dieser
Front.
There's
good
news
on
that
front.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
dem
Bürgermeister,
es
gibt
gute
Neuigkeiten.
Tell
the
mayor
I
have
good
news.
OpenSubtitles v2018
Aber
hey,
es
gibt
gute
Neuigkeiten:
But,
hey,
new
news:
OpenSubtitles v2018
Aber
es
gibt
wirklich
gute
Neuigkeiten.
But
there
is
good
news
around
the
corner
--
really
good
news.
TED2013 v1.1
Ja,
da
gibt
es
gute
Neuigkeiten,
Alex,
sehr
gute
Neuigkeiten.
Oh,
yeah,
good
news.
Great
news,
Alex.
OpenSubtitles v2018
Bald
gibt
es
gute
Neuigkeiten
für
unsere
Freunde
und
Feinde.
We
will
soon
have
good
news
for
friends
and
foes
alike.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
noch
mehr
gute
Neuigkeiten:
Well,
I
have
great
news.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
es
gibt
gute
Neuigkeiten.
My
Lords,
wonderful
news...
OpenSubtitles v2018
Meine
Damen
und
Herren,
es
gibt
gute
Neuigkeiten:
Ladies
and
gentlemen,
I
have
some
good
news!
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
gute
Neuigkeiten
zur
Enzyklopädie.
We'll
share
good
news
about
the
encyclopedia;
CCAligned v1