Translation of "Näher zu untersuchen" in English
Die
Ratspräsidentschaft
ist
dabei,
diese
Frage
näher
zu
untersuchen.
This
is
something
which,
as
the
country
which
holds
the
Presidency,
we
are
now
looking
into.
Europarl v8
Möglicherweise
werden
wir
die
Lage
in
einzelnen
Ländern
näher
zu
untersuchen
haben.
It
may
be
justifiable
to
examine
the
situation
in
different
countries
more
closely.
Europarl v8
Wir
haben
OLAF
eingerichtet,
um
Verdachtsmomente
näher
zu
untersuchen.
We
have
provided
OLAF
to
further
investigate
suspected
problems.
Europarl v8
Also
nahm
ich
mir
vor
das
näher
zu
untersuchen.
So,
I
decided
to
investigate.
TED2013 v1.1
Auch
gelte
es,
die
Risiken
für
andere
Bestäuber
näher
zu
untersuchen.
EFSA
also
highlighted
that
risk
to
other
pollinators
should
be
further
considered.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
regt
an,
diesen
Begriff
der
rechtlichen
Verpflichtung
näher
zu
untersuchen.
The
Committee
suggests
that
the
meaning
of
a
legal
commitment
be
spelt
out.
TildeMODEL v2018
Vor
einigen
Jahren
begannen
wir,
einige
Krater
näher
zu
untersuchen.
But
a
few
years
ago
we
started
to
look
at
a
number
of
craters.
TED2020 v1
Der
EWSA
fordert
die
Europäische
Kommission
auf,
diesen
Sachverhalt
näher
zu
untersuchen.
The
EESC
calls
on
the
EU
Commission
to
investigate
this
matter
further.
TildeMODEL v2018
Ich
gehe
rein,
um
es
näher
zu
untersuchen.
I'm
gonna
go
in
for
a
closer
look.
OpenSubtitles v2018
Die
Faktoren,
die
eine
nachhaltige
Produktivität
fördern,
sind
näher
zu
untersuchen.
More
in-depth
analysis
needs
to
be
done
on
the
factors
which
contribute
to
sustainable
productivity.
EUbookshop v2
Es
ist
deshalb
erforderlich,
die
Herstellung
einer
solchen
Schweissmuffe
näher
zu
untersuchen.
There
is
therefore
no
need
to
investigate
in
greater
detail
the
manufacture
of
such
a
welding
sleeve.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Arbeitsmarktsektoren
jeweils
für
sich
näher
zu
untersuchen,
würde
sich
lohnen.
It
would
also
be
useful
to
isolate
and
examine
the
various
employment
poles
in
this
connection.
EUbookshop v2
Zu
diesem
Zweck
wären
vier
Bereiche
näher
zu
untersuchen.
It
set
out
four
subjects
which
should
be
examined
with
this
in
mind.
EUbookshop v2
Ziel
ist
jetzt,
die
Koordination
solcher
neuen
Leistungen
näher
zu
untersuchen.
The
aim
now
is
to
investigate
the
coordination
of
such
new
benefits
more
closely.
EUbookshop v2
Insbesondere
sind
die
Änderungen
des
Planheitsbildes
durch
Kühl-
und
Heizeingriffe
näher
zu
untersuchen.
Of
the
many
factors
influencing
this
magnitude,
the
temperatureL
,
the
frequency
f
and
the
magnetic
field
strength
H
need
to
be
considered
in
detail.
EUbookshop v2
Wir
haben
also
zunächst
die
Windungen
dieser
Spirale
näher
zu
untersuchen.
Let
us
begin
by
examining
the
loops
of
this
spiral.
ParaCrawl v7.1
Ziel
war
es,
12
Wissenschaftsgebiete
näher
zu
untersuchen.
The
aim
was
to
examine
12
research
areas
more
closely.
ParaCrawl v7.1
Diese
Dashboardfunktion
ist
nützlich,
um
Daten
näher
zu
untersuchen.
This
dashboard
functionality
is
useful
for
examining
data
in
greater
detail.
ParaCrawl v7.1
Es
lohnt
sich,
dieses
Argument
etwas
näher
zu
untersuchen.
It
is
worth
looking
more
closely
at
this
argument.
ParaCrawl v7.1
Forscher
haben
sich
damit
befasst,
dieses
Problem
näher
zu
untersuchen.
Scientists
have
set
out
to
clarify
this
problem.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
ist
bemüht,
alle
damit
im
Zusammenhang
stehende
Aspekte
näher
zu
untersuchen.
The
Commission
is
committed
to
looking
at
all
its
aspects.
Europarl v8
Die
Revision
hat
zugesagt,
diese
Angelegenheit
näher
zu
untersuchen,
wofür
wir
natürlich
dankbar
sind.
The
service
has
promised
to
investigate
the
matter
more
closely,
and
that
is
something
we
are
obviously
pleased
about.
Europarl v8
Um
das
näher
zu
untersuchen,
benutzten
wir
die
MRT
zum
Abbilden
ihrer
Gehirne.
So
we
wanted
to
look
closer
at
this
to
use
MRI
to
image
their
brains.
TED2020 v1
Es
wird
der
Vorschlag
geäußert,
künftig
Tierarten
von
geringer
wirtschaftlicher
Bedeutung
näher
zu
untersuchen.
It
was
suggested
to
have
a
closer
look
at
minor
species
in
future.
ELRC_2682 v1
Es
besteht
nach
wie
vor
Bedarf,
die
kardiovaskuläre
Morbidität
und
Mortalität
näher
zu
untersuchen.
The
need
to
further
study
cardiovascular
morbidity
and
mortality
remains.
ELRC_2682 v1
Dies
stellt
potenziell
einen
plausiblen
Mechanismus
dar,
den
es
näher
zu
untersuchen
gilt.
This
is
potentially
a
plausible
mechanism
which
needs
to
be
further
investigated.
ELRC_2682 v1