Translation of "Nutzung von medien" in English
Die
Nutzung
von
Sozialen
Medien
wird
auf
dieser
Webseite
deutlich
gekennzeichnet.
Our
use
of
social
media
is
highlighted
on
this
website.
CCAligned v1
Auch
eine
Nutzung
von
Onleihe-Medien
auf
Kindles
ist
nicht
möglich.
The
use
of
eLibrary
media
is
not
possible
on
Kindles.
ParaCrawl v7.1
Nutzung
von
Onleihe-Medien
auf
Kindles
ist
nicht
möglich.
The
use
of
eLibrary
media
is
not
possible
on
Kindles.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
Medien
ist
komplexer
denn
je
zuvor.
Media
use
is
more
complex
than
ever
before.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Nutzung
von
sozialen
Medien
beschränken
und
überwachen.
You
can
also
restrict
and
monitor
the
use
of
social
media
apps
as
well
ParaCrawl v7.1
Durch
Akzeptieren
unserer
Nutzungsbedingungen
erteilt
der
Nutzer
seine
Einwilligung
zur
Nutzung
von
Plugins
sozialer
Medien.
By
accepting
our
Terms
of
Use,
the
user
provides
his
consent
to
use
Social
Media
Plugins.
ParaCrawl v7.1
Nutzung
von
sozialen
Medien
und
Forenfunktionen
Einige
unserer
Services
beinhalten
Social-Network-,
Chatroom-
oder
Forenfunktionen.
Using
social
media
and
forum
features
Certain
Services
include
social
networking,
chat
room
or
forum
features.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
steigende
Nutzung
von
digitalen
Medien
generieren
wir
alle
eine
unvorstellbare
Menge
an
unstrukturierten
Daten.
As
a
result
of
our
increasing
use
of
digital
media,
all
of
us
generate
an
immense
amount
of
data.
ParaCrawl v7.1
Der
funktionale
Aspekt
wird
anhand
der
Nutzung
von
Medien
in
Unternehmen
aller
Art
untersucht.
The
functional
aspect
is
investigated
with
a
view
to
media
utilization
in
all
lines
of
business.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
moderner
Medien,
von
den
Printmedien
bis
hin
zum
Internet,
ist
dafür
hilfreich.
Making
use
of
new
media,
such
as
print
media
or
the
internet,
prove
to
be
useful.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Nutzung
von
Medien
wird
dank
des
superschnellen
Mobilfunks
künftig
individueller,
flexibler
und
vielfältiger.
Super-fast
mobile
communications
will
make
the
use
of
media
more
individual,
flexible
and
versatile
in
future
too.
ParaCrawl v7.1
Diese
neuen
Möglichkeiten
haben
die
Produktion,
Verteilung
und
Nutzung
von
Medien
tiefgreifend
verändert.
These
new
capabilities
have
brought
about
sweeping
changes
in
the
production,
distribution
and
use
of
media.
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
Menschen
ist
die
Nutzung
von
Musik
durch
Medien
heute
eine
Selbstverständlichkeit.
Most
people
listen
to
music
by
the
natural
use
of
electronic
media.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
steigende
Nutzung
von
digitalen
Medien
generieren
wir
alle
eine
unvorstellbare
Menge
an
Daten.
As
a
result
of
our
increasing
use
of
digital
media,
all
of
us
generate
an
immense
amount
of
data.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzung
von
Medien
wird
über
Verwendungsnachweise
in
Pixelboxx
registriert
und
in
den
Bearbeitungsprozessen
berücksichtigt.
The
use
of
media
is
registered
in
Pixelboxx
via
usage
lists
and
taken
into
account
during
processing
procedures.
ParaCrawl v7.1
Justin
hat
eine
Leidenschaft
für
die
Nutzung
von
digitalen
Medien
und
Werbung,
um
Unternehmen
weiterzuentwickeln.
J
ustin
has
a
passion
for
leveraging
digital
media
and
advertising
to
grow
businesses.
ParaCrawl v7.1
Wie
verändern
sich
unsere
ästhetische
Wahrnehmung
und
kulturellen
Vorstellungen
durch
die
Nutzung
von
sozialen
Medien?
How
are
our
aesthetic
perception
and
cultural
ideas
changing
through
the
use
of
social
media?
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
bemüht
sich
zudem
darum,
die
verantwortungsvolle
Nutzung
von
Medien
und
des
Internets
zu
fördern.
The
Commission
furthermore
strives
to
promote
a
responsible
use
of
media
and
the
Internet.
Europarl v8
Erstens
sind
sie
nicht
immer
geeignet,
um
neuen
Trends
wie
der
Nutzung
von
sozialen
Medien,
mobilen
Geräten,
Big-Data-Analysen
und
Webcrawling
Rechnung
zu
tragen.
Firstly,
they
are
not
always
adaptable
to
new
trends
such
as
use
of
social
media,
mobile
devices,
big
data
analysis
and
web
crawling.
TildeMODEL v2018
In
der
Studie
wurden
zentrale
Motivationsfragen
behandelt,
etwa
die
Unterstützung
von
Sprachennetzwerken
auf
allen
Ebenen,
stärkere
Berücksichtigung
der
Erwachsenenbildung,
insbesondere
im
nichtformalen
und
informellen
Rahmen,
und
Nutzung
von
Medien
und
Marketingstrategien,
um
die
Aufmerksamkeit
auf
Sprachen
zu
lenken.
The
study
outlined
key
motivation
issues,
such
as
supporting
language
promotion
networks
at
all
levels,
giving
more
attention
to
adult
learning,
especially
in
non-formal
and
informal
settings,
and
using
media
and
marketing
techniques
to
draw
attention
to
languages.
TildeMODEL v2018
Folgemaßnahmen:
Details
der
eBSN-Ergebnisse
und
-Leistungen
sowie
einzelne
Erfolge
sollten
unter
Nutzung
von
elektronischen
Medien,
lokalen
oder
sektoralen
Websites
und
der
Presse
auf
Grundlage
eines
klaren
Kommunikationsplans
breite
Veröffentlichung
finden.
Follow-up:
Details
of
eBSN
results
and
achievements,
as
well
as
individual
success
stories,
should
be
circulated
widely,
using
electronic
media,
local
or
sectoral
websites
and
the
press,
based
on
a
clear
communication
plan.
TildeMODEL v2018
Obgleich
es
zahlreiche
Möglichkeiten
für
die
Bereitstellung
digitaler
Inhalte
gibt
wie
beispielsweise
die
Übermittlung
auf
einem
dauerhaften
Datenträger,
das
Herunterladen
auf
Geräte
des
Verbrauchers,
Streaming
oder
die
Ermöglichung
des
Zugangs
zu
Speicherkapazitäten
für
digitale
Inhalte
oder
zur
Nutzung
von
sozialen
Medien,
sollte
diese
Richtlinie
unabhängig
von
der
Art
des
für
die
Datenübermittlung
verwendeten
Datenträgers
für
alle
digitalen
Inhalte
gelten.
While
there
are
numerous
ways
for
digital
content
to
be
supplied,
such
as
transmission
on
a
durable
medium,
downloading
by
consumers
on
their
devices,
web-streaming,
allowing
access
to
storage
capabilities
of
digital
content
or
access
to
the
use
of
social
media,
this
Directive
should
apply
to
all
digital
content
independently
of
the
medium
used
for
its
transmission.
TildeMODEL v2018
Im
Sinne
dieser
Vereinbarung
sind
unter
„unmittelbarer
Einflussnahme“
Einflussnahme
durch
einen
unmittelbareren
Kontakt
zu
bzw.
eine
unmittelbare
Kommunikation
mit
den
EU-Organen
und
andere
Folgemaßnahmen
zu
solchen
Tätigkeiten
zu
verstehen,
während
„mittelbare
Einflussnahme“
eine
Einflussnahme
unter
Nutzung
von
Intermediären
wie
Medien,
der
öffentlichen
Meinung,
Konferenzen
oder
gesellschaftlichen
Veranstaltungen,
mit
denen
die
EU-Organe
erreicht
werden
sollen,
bezeichnet.
For
the
purpose
of
this
agreement,
‘directly
influencing’
means
influencing
by
way
of
a
direct
contact
or
communication
with
the
EU
institutions
or
other
action
following
up
on
such
activities
and
‘indirectly
influencing’
means
influencing
through
the
use
of
intermediate
vectors
such
as
media,
public
opinion,
conferences
or
social
events,
targeting
the
EU
institutions.
DGT v2019
Auch
die
Häufigkeit
der
Therapie
und
die
Ausstattung
mit
technischen
Hilfsmitteln
und
Nutzung
von
Medien
ist
von
Belang.
The
effects
of
consumer
choice
and
the
geographical
distribution
of
the
utilization
of
medical
services
and
procedures,
and
the
utilization
of
drugs
and
therapies,
is
also
of
great
importance.
WikiMatrix v1
Mit
Ausnahme
des
Web-Fernsehens
zählt
die
Nutzung
von
Online-Medien
in
Frankreich
derzeit
zu
den
geringsten
in
Europa.
ICT
infrastructure:
coverage
of
mobile
telephony,
broadband
and
digital
TV
has
spread
thanks
to
regulatory
and
nancial
action
as
well
as
to
a
signicant
increase
in
competition.
EUbookshop v2
Psychologen,
Soziologen,
Kriminologen,Pädagogen
u.
a.
diskutierten
über
Maß
und
Formen
von
Gewalt
in
den
Medien
und
ihre
Folgen
für
Jugendliche,
über
die
Rolle
von
Regulierung
und
Selbstregulierung
und
überdie
Erziehung
zu
einer
kritischen
Nutzung
von
Medien.
Psychologists,
sociologists,
criminologists,educational
experts
and
others
exchangedviews
on
the
degree
and
types
of
violence
inthe
media
and
its
effects
on
young
people;
onthe
respective
roles
of
regulation
and
selfregulation;
and
how
education
could
makecritical
use
of
the
media.
EUbookshop v2
Sie
tauschten
Meinungen
und
Informationen
über
die
besten
Durchführungspraktiken
aus
und
unterbreiteten
Vorschläge
für
eine
effektivere
Nutzung
der
Medien,
von
Internet
und
fortgeschrittenen
Telekommunikationsdiensten,
für
die
Vernetzung
der
KMU
und
die
Rolle
der
Banken.
They
exchanged
best
practice
and
their
ideas
on
how
to
employ
the
media,
the
Internet,
and
telematics,
on
setting
up
SME
networks
and
the
role
of
banks
to
end
the
isolation
of
entrepreneurs
and
to
provide
them
with
better
services
which
respond
to
their
needs.
EUbookshop v2
Die
Nutzung
von
definierten
Medien
aus
gereinigten
Bestandteilen
(reine
C-
und
N-Quellen
als
auch
Vitamine,
Aminosäuren
und
Mineralstoffe)
ist
für
die
Herstellung
von
industriell
genutzten
Polypeptiden,
wie
z.B.
Enzymen
in
der
Nahrungs-,
Tierfutter-
oder
Waschmittelindustrie
aus
Kostengründen
nicht
machbar.
The
use
of
defined
media
composed
of
purified
components
(pure
C-sources
and
N-sources
as
well
as
vitamins,
amino
acids
and
minerals)
is
not
possible
for
the
production
of
industrially
used
polypeptides
such
as,
e.g.,
enzymes
in
the
food
industry,
feed
industry
or
detergent
industry
because
of
the
high
costs
thereof.
EuroPat v2