Translation of "Nutzung durch" in English

Am Hauptstandort Saint-Nazaire soll die Beschäftigtenzahl durch Nutzung der Frühruhestandsregelung gesenkt werden.
At the main site, Saint-Nazaire, the workforce is to be reduced through early retirements.
DGT v2019

Zweitens, wie steht Slowenien zur stärkeren Nutzung der Kernenergie durch unsere Nachbarn?
Secondly, what is the position of the Slovenian Presidency on increasing nuclear power on the neighbourhood side?
Europarl v8

Für die Nutzung von Kreditforderungen durch die Geschäftspartner wird es keine Begrenzung geben .
No limits will be applied to the use of bank loans by a counterparty .
ECB v1

Sollte ihre Nutzung durch andere unsere Einwilligung erfordern?
Should its use by others require our consent?
News-Commentary v14

Die Nutzung dieses Katalogs durch die Futtermittelunternehmer ist freiwillig.
All entries in the list of feed materials in Part C shall comply with the restrictions on the use of feed materials in accordance with the relevant legislation of the Union; particular attention shall be paid to compliance with Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council [1] for feed materials that are or are produced from genetically modified organisms, or result from a fermentation process involving genetically modified micro-organisms.
DGT v2019

Hinsichtlich der Nutzung des Konzessionsstroms durch die Gemeinden bestehen jedoch keine Einschränkungen.
There are, however, no restrictions imposed on the municipalities’ exploitation of concession power.
DGT v2019

Abschnitt 3.3 geht auf die Nutzung des Internet durch Unternehmen noch genauer ein.
More detail on Internet use by businesses is given in the discussion of eCommerce in section 3.3 below.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Nutzung von Netzwerkinfrastruktur durch die Mobilnetzbetreiber muss genauer untersucht werden.
Network infrastructure sharing by mobile network operators is an issue that needs to be addressed further.
TildeMODEL v2018

Die Oberflächenmerkmale müssen für die Nutzung durch die vorgesehenen Luftfahrzeuge geeignet sein.
The surface characteristics must be adequate for use by the intended aircraft.
TildeMODEL v2018

Die Ausführung einer Aufgabe kann durch Nutzung eines oder mehrerer Dienste verbessert werden.
The execution of a task can be enhanced by using one or more services.
DGT v2019

Die Nutzung der Kodizes durch die Futtermittelunternehmer ist freiwillig.
Use of the Codes by the feed business operators shall be voluntary.
DGT v2019

Die Nutzung des Katalogs durch die Futtermittelunternehmer ist freiwillig.
Use of the Catalogue by the feed business operators shall be voluntary.
DGT v2019

Bereich mit einem Straßennetz, der speziell der Nutzung durch Fußgänger dient.
Area with a road network which is especially designed for use by pedestrians.
DGT v2019

Die Gruppe beobachtet auch die Nutzung dieser Mglichkeiten durch die Mitgliedstaaten.
The Group also monitors the uptake of these opportunities by the Member States.
TildeMODEL v2018

Die unerlaubte Nutzung von Frequenzen durch mehrere Sender bleibt ein Problem.
The unauthorised use of frequencies by several broadcasters remains a problem.
TildeMODEL v2018

Durch Nutzung des Internets wurde die Kommunikation zwischen Behörden und Unternehmern verbessert.
Communication between authorities and entrepreneurs has been improved through the Internet.
TildeMODEL v2018

Eurojust wird die gemeinsame Nutzung von Informationen durch spezialisierte Staatsanwälte erleichtern.
Eurojust will facilitate the sharing of information between specialised prosecutors.
TildeMODEL v2018

Welches sind die größten Veränderungen bei der Nutzung von Transportmitteln durch das Personal?
What are the main changes in the modes of transport used by staff?
TildeMODEL v2018

Die Medien verändern sich, und damit auch deren Nutzung durch die Bürger.
The media are changing, and so is citizens' use of such media.
TildeMODEL v2018

Leicht lesbare Zusammenfassungen für einzelne Stoffe werden die Nutzung durch die Öffentlichkeit fördern.
Easy to read summaries for substances will promote use by the general public.
TildeMODEL v2018