Translation of "Nutzung des" in English

Die ausschließlich friedliche Nutzung des Weltraums ist ein zentrales Anliegen unserer Politik.
A central concern of our policy is the use of space for purely peaceful purposes.
Europarl v8

Doch es könnte auch schwerwiegende Konsequenzen für die Nutzung des Suezkanals haben.
But it could also have grave implications for the operation of the Suez Canal.
Europarl v8

Zweitens: Die Nutzung des europaweiten Arbeitsmarktes durch die Bürger ist bislang gering.
Secondly, the people of Europe have hitherto made little use of the single European job market.
Europarl v8

Die Kommission leistet insbesondere die Erstausbildung rumänischer Beamter in der Nutzung des RAPEX-Systems.
The Commission shall in particular provide initial training of Romanian officials for use of the RAPEX application.
DGT v2019

Für eine sichere Nutzung des Internet ist das Wirken der Kommission besonders wichtig.
Action by the Commission is particularly necessary if the Internet is to become safe to use.
Europarl v8

Beide Vertragsparteien streben die Nutzung des Potenzials einer Zusammenarbeit im Energiebereich an.
In this way, Lebanon can increase exports of agricultural products and maximise benefits from existing market access opportunities, which includes fulfilling agricultural tariff-rate quotas (TRQs) in the Association Agreement.
DGT v2019

Die praktische Nutzung des Vorteils ist vielmehr auf bestimmte Unternehmen beschränkt.
Indeed, the practical effect of the advantage is restricted to certain enterprises.
DGT v2019

Nebenbei bemerkt stehe ich der Nutzung des Flexibilitätsinstruments im Allgemeinen sehr kritisch gegenüber.
Besides, I am in general very critical of the use of the Flexibility Instrument.
Europarl v8

Die Kommission leistet insbesondere die Erstausbildung bulgarischer Beamter in der Nutzung des RAPEX-Systems.
The Commission shall in particular provide initial training of Bulgarian officials for use of the RAPEX application.
DGT v2019

Nutzung und Schutz des Waldes liegen dieser Strategie zufolge weiterhin in einzelstaatlicher Entscheidung.
According to this strategy, the use and protection of forests remain matters for national decision-making.
Europarl v8

Es gibt mehr Opfer, unschuldige Dritte, durch die Nutzung des Automobils.
There are more victims of car use, innocent third parties.
Europarl v8

Die verstärkte Nutzung des Internet ermöglicht einen sofortigen globalen Vertrieb von Raubkopien.
Increasing use of the Internet enables pirated products to be distributed instantly around the globe.
DGT v2019

Derzeit sieht die Kommission allerdings auch keine Alternative zur Nutzung des Flexibilitätsinstruments.
For the time being, however, the Commission does not see any alternative to using the flexibility instrument either.
Europarl v8

In Österreich gibt es eine Politik zur Nutzung des Holzes.
In Austria, there is a policy of improving the status of wood.
Europarl v8

Die zweite Frage betrifft die Nutzung des Allgemeinen Präferenzsystems.
The second question concerns the use of the Generalised System of Preferences.
Europarl v8

Wir warten auf eine europäische Regelung für die Nutzung des Internets.
We are awaiting European regulations on the use of the Internet.
Europarl v8

Erstens die Möglichkeit, die militärische Nutzung des Frequenzspektrums stärker zu harmonisieren.
Subject one is the possibility of stepping up the harmonisation of the military use of the radio spectrum.
Europarl v8

Man muss auch die Nutzung des Schiffes überprüfen.
We also need to look at the way in which the ship is used.
Europarl v8

Auch durch eine Nutzung des Flexibilitätsinstruments können Mittel freigesetzt werden.
Funds can also be released through mobilisation of the flexibility instrument.
Europarl v8

Die Amerikaner stellen die Nutzung des GPS kostenlos zur Verfügung.
The Americans allow the GPS to be used free of charge.
Europarl v8

Wir wollen die Industrie intensiv in die Nutzung des Weltraums einbeziehen.
We want industry to be very much involved in the exploitation of space.
Europarl v8

Ich halte also die Nutzung des Internet für eine wichtige Sache.
I therefore think it is important to use the Internet.
Europarl v8

Die Nutzung des Internet zur Erreichung derselben Ziele wäre vielleicht sinnvoller.
Achieving the same objectives by the use of the Internet might be a more appropriate way forward.
Europarl v8

Deshalb muss der Art und Weise der Nutzung des Vertriebsnetzes besondere Aufmerksamkeit gelten.
Particular attention will have to be paid to the way in which the distribution network is to be used, therefore.
Europarl v8

Es ging natürlich darum, die Nutzung des Fahrrades zu fördern.
The aim was, of course, to promote the use of bicycles.
Europarl v8

Hier bietet sich natürlich vor allem die Nutzung des Internets an.
This, of course, is where, especially, use of the Internet comes in.
Europarl v8

Die erste bezieht sich auf die Nutzung des Internet als Unterrichtsmedium.
The first concerns the use of the Internet as a teaching tool.
Europarl v8

Die Kommission möchte die Entwicklungsländer bei der Nutzung der Vorteile des Handels unterstützen.
The Commission wants to help the developing countries to take advantage of trade.
Europarl v8

Zur Förderung einer effizienteren Nutzung des Luftraums sind Anreize zulässig.
Incentives can be used to promote a better use of airspace.
Europarl v8