Translation of "Nutzung des" in English
Die
ausschließlich
friedliche
Nutzung
des
Weltraums
ist
ein
zentrales
Anliegen
unserer
Politik.
A
central
concern
of
our
policy
is
the
use
of
space
for
purely
peaceful
purposes.
Europarl v8
Doch
es
könnte
auch
schwerwiegende
Konsequenzen
für
die
Nutzung
des
Suezkanals
haben.
But
it
could
also
have
grave
implications
for
the
operation
of
the
Suez
Canal.
Europarl v8
Zweitens:
Die
Nutzung
des
europaweiten
Arbeitsmarktes
durch
die
Bürger
ist
bislang
gering.
Secondly,
the
people
of
Europe
have
hitherto
made
little
use
of
the
single
European
job
market.
Europarl v8
Die
Kommission
leistet
insbesondere
die
Erstausbildung
rumänischer
Beamter
in
der
Nutzung
des
RAPEX-Systems.
The
Commission
shall
in
particular
provide
initial
training
of
Romanian
officials
for
use
of
the
RAPEX
application.
DGT v2019
Für
eine
sichere
Nutzung
des
Internet
ist
das
Wirken
der
Kommission
besonders
wichtig.
Action
by
the
Commission
is
particularly
necessary
if
the
Internet
is
to
become
safe
to
use.
Europarl v8
Beide
Vertragsparteien
streben
die
Nutzung
des
Potenzials
einer
Zusammenarbeit
im
Energiebereich
an.
In
this
way,
Lebanon
can
increase
exports
of
agricultural
products
and
maximise
benefits
from
existing
market
access
opportunities,
which
includes
fulfilling
agricultural
tariff-rate
quotas
(TRQs)
in
the
Association
Agreement.
DGT v2019
Die
praktische
Nutzung
des
Vorteils
ist
vielmehr
auf
bestimmte
Unternehmen
beschränkt.
Indeed,
the
practical
effect
of
the
advantage
is
restricted
to
certain
enterprises.
DGT v2019
Nebenbei
bemerkt
stehe
ich
der
Nutzung
des
Flexibilitätsinstruments
im
Allgemeinen
sehr
kritisch
gegenüber.
Besides,
I
am
in
general
very
critical
of
the
use
of
the
Flexibility
Instrument.
Europarl v8
Die
Kommission
leistet
insbesondere
die
Erstausbildung
bulgarischer
Beamter
in
der
Nutzung
des
RAPEX-Systems.
The
Commission
shall
in
particular
provide
initial
training
of
Bulgarian
officials
for
use
of
the
RAPEX
application.
DGT v2019
Nutzung
und
Schutz
des
Waldes
liegen
dieser
Strategie
zufolge
weiterhin
in
einzelstaatlicher
Entscheidung.
According
to
this
strategy,
the
use
and
protection
of
forests
remain
matters
for
national
decision-making.
Europarl v8
Es
gibt
mehr
Opfer,
unschuldige
Dritte,
durch
die
Nutzung
des
Automobils.
There
are
more
victims
of
car
use,
innocent
third
parties.
Europarl v8
Die
verstärkte
Nutzung
des
Internet
ermöglicht
einen
sofortigen
globalen
Vertrieb
von
Raubkopien.
Increasing
use
of
the
Internet
enables
pirated
products
to
be
distributed
instantly
around
the
globe.
DGT v2019
Derzeit
sieht
die
Kommission
allerdings
auch
keine
Alternative
zur
Nutzung
des
Flexibilitätsinstruments.
For
the
time
being,
however,
the
Commission
does
not
see
any
alternative
to
using
the
flexibility
instrument
either.
Europarl v8
In
Österreich
gibt
es
eine
Politik
zur
Nutzung
des
Holzes.
In
Austria,
there
is
a
policy
of
improving
the
status
of
wood.
Europarl v8
Die
zweite
Frage
betrifft
die
Nutzung
des
Allgemeinen
Präferenzsystems.
The
second
question
concerns
the
use
of
the
Generalised
System
of
Preferences.
Europarl v8
Wir
warten
auf
eine
europäische
Regelung
für
die
Nutzung
des
Internets.
We
are
awaiting
European
regulations
on
the
use
of
the
Internet.
Europarl v8
Erstens
die
Möglichkeit,
die
militärische
Nutzung
des
Frequenzspektrums
stärker
zu
harmonisieren.
Subject
one
is
the
possibility
of
stepping
up
the
harmonisation
of
the
military
use
of
the
radio
spectrum.
Europarl v8
Man
muss
auch
die
Nutzung
des
Schiffes
überprüfen.
We
also
need
to
look
at
the
way
in
which
the
ship
is
used.
Europarl v8
Auch
durch
eine
Nutzung
des
Flexibilitätsinstruments
können
Mittel
freigesetzt
werden.
Funds
can
also
be
released
through
mobilisation
of
the
flexibility
instrument.
Europarl v8
Die
Amerikaner
stellen
die
Nutzung
des
GPS
kostenlos
zur
Verfügung.
The
Americans
allow
the
GPS
to
be
used
free
of
charge.
Europarl v8
Wir
wollen
die
Industrie
intensiv
in
die
Nutzung
des
Weltraums
einbeziehen.
We
want
industry
to
be
very
much
involved
in
the
exploitation
of
space.
Europarl v8
Ich
halte
also
die
Nutzung
des
Internet
für
eine
wichtige
Sache.
I
therefore
think
it
is
important
to
use
the
Internet.
Europarl v8
Die
Nutzung
des
Internet
zur
Erreichung
derselben
Ziele
wäre
vielleicht
sinnvoller.
Achieving
the
same
objectives
by
the
use
of
the
Internet
might
be
a
more
appropriate
way
forward.
Europarl v8
Deshalb
muss
der
Art
und
Weise
der
Nutzung
des
Vertriebsnetzes
besondere
Aufmerksamkeit
gelten.
Particular
attention
will
have
to
be
paid
to
the
way
in
which
the
distribution
network
is
to
be
used,
therefore.
Europarl v8
Es
ging
natürlich
darum,
die
Nutzung
des
Fahrrades
zu
fördern.
The
aim
was,
of
course,
to
promote
the
use
of
bicycles.
Europarl v8
Hier
bietet
sich
natürlich
vor
allem
die
Nutzung
des
Internets
an.
This,
of
course,
is
where,
especially,
use
of
the
Internet
comes
in.
Europarl v8
Die
erste
bezieht
sich
auf
die
Nutzung
des
Internet
als
Unterrichtsmedium.
The
first
concerns
the
use
of
the
Internet
as
a
teaching
tool.
Europarl v8
Die
Kommission
möchte
die
Entwicklungsländer
bei
der
Nutzung
der
Vorteile
des
Handels
unterstützen.
The
Commission
wants
to
help
the
developing
countries
to
take
advantage
of
trade.
Europarl v8
Zur
Förderung
einer
effizienteren
Nutzung
des
Luftraums
sind
Anreize
zulässig.
Incentives
can
be
used
to
promote
a
better
use
of
airspace.
Europarl v8