Translation of "Nutzung der ergebnisse" in English
Angesichts
des
extrem
hohen
Investitionsvolumens
der
Industrie
ist
die
Nutzung
der
Ergebnisse
gesichert.
Industry
investment
is
very
high
thus
ensuring
the
exploitation
of
results.
TildeMODEL v2018
Er
betont,
Verbreitung
und
Nutzung
der
Ergebnisse
von
Vorhaben
könnten
verbessert
werden.
He
stressed
that
the
dissemination
and
exploitation
of
the
projects'
results
could
be
improved.
TildeMODEL v2018
Angesichts
des
gemeinnützigen
Charakters
der
Forschungsaktivitäten
ist
keine
kommerzielle
Nutzung
der
Ergebnisse
vorgesehen.
In
view
of
the
general
interest
of
the
research,
no
commercial
use
of
the
results
is
planned.
DGT v2019
Die
Nutzung
der
Ergebnisse
wird
jedoch
nicht
aus
Mitteln
des
Gemeinsamen
Unternehmens
finanziert.
However,
exploitation
of
results
will
not
be
funded
by
the
Joint
Undertaking.
DGT v2019
Der
Beirat
unterstützt
auch
die
Nutzung
und
Verbreitung
der
Ergebnisse
von
BONUS.
It
shall
also
assist
in
the
use
and
dissemination
of
the
results
of
BONUS.
DGT v2019
Schließlich
sollte
die
Verbreitung
und
Nutzung
der
Ergebnisse
verbessert
werden.
Finally
the
dissemination
and
use
of
results
should
be
improved.
TildeMODEL v2018
Sie
sagten,
Osman
Efendi
beschuldigte
Tode
der
Nutzung
seiner
Ergebnisse.
You
said
Osman
Efendi
accused
Tode
of
using
his
data.
OpenSubtitles v2018
Hinblick
auf
die
optimale
Nutzung
der
Ergebnisse
werden.
Policy
approaches
to
promoting
regional
innovation
a
knowledgebased
economy
and
society
in
this
part
of
Europe.
EUbookshop v2
Unternehmensgründungen
angeregt
und
die
kommerzielle
Nutzung
der
Ergebnisse
gefördert
werden
sollen.
The
Commission,
in
the
fifth
framework
programme,
will
reinforce
its
activities
in
this
field,
especially:
into
national
legislation
and
actually
applied.
EUbookshop v2
Über
die
Nutzung
der
Ergebnisse
hat
jeweils
der
einzelne
Forscher
selbst
zu
entscheiden.
ZWO
leaves
exploitation
of
the
results
in
the
hands
of
the
individual
researcher.
EUbookshop v2
Die
beabsichtigte
Nutzung
der
Ergebnisse
der
Konsultation
sollte
explizit
gemacht
und
eingehalten
werden.
The
intended
use
of
results
of
the
consultation
should
be
made
explicit,
and
adhered
to.
EUbookshop v2
Folglich
sind
die
Marktteilnehmer
für
die
Verbreitung
und
Nutzung
der
Ergebnisse
verantwortlich.
Hence
market
actors
should
take
the
initiative
for
carrying
out
the
dissemination
and
exploitation
of
results.
EUbookshop v2
Für
die
Nutzung
der
Ergebnisse
haben
Sie
die
Grundlage
geschaffen.
If
it
is
possible
to
exploit
the
results,
you
have
already
done
the
groundwork.
EUbookshop v2
Mehrere
Faktoren
behindern
ihre
Anwendung
und
die
Nutzung
der
Ergebnisse.
Several
factors
hinder
the
proper
implementation
of
impact
assessments
and
the
proper
use
of
their
results.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
Nutzung
der
Ergebnisse
beider
Methoden
ermöglicht
gegebenenfalls
eine
Genauigkeitssteigerung.
The
joint
use
of
the
results
of
both
methods
may
permit
an
increase
in
accuracy.
EuroPat v2
Die
gemeinsame
Nutzung
der
Ergebnisse
beider
Methoden
kann
ebenfalls
eine
Genauigkeitssteigerung
ermöglichen.
The
joint
use
of
the
results
of
the
two
methods
can
likewise
permit
an
increase
in
accuracy.
EuroPat v2
Die
quantitative
Nutzung
der
Ergebnisse
ist
für
2015
geplant.
Quantitative
use
of
results
is
planned
for
2015.
ParaCrawl v7.1
Bayer
erhält
eine
Option
zur
exklusiven
Nutzung
der
Ergebnisse
dieser
Kooperation.
Bayer
will
have
an
option
for
the
exclusive
use
of
the
collaboration
results.
ParaCrawl v7.1
Der
größte
Wert
unseres
Inspektionsservices
ist
die
Nutzung
der
Ergebnisse.
The
key
value
our
inspection
service
provides,
is
the
utilisation
of
the
results.
ParaCrawl v7.1
Forschung
ohne
Nutzung
der
Ergebnisse
und
damit
ohne
Follow-up
in
der
Anwendung
ist
sinnlos.
Research
without
making
use
of
the
results
and
thus
without
follow-up
of
implementation
is
of
no
purpose.
Europarl v8
Die
Nutzung
und
Verbreitung
der
Ergebnisse
sollten
verbessert
und
die
entsprechende
Mittelzuteilung
im
Haushalt
erhöht
werden.
The
exploitation
and
dissemination
of
results
should
be
improved
and
the
amount
allocated
in
the
budget
for
that
purpose
should
be
increased.
DGT v2019
Das
Arbeitsprogramm
oder
der
Arbeitsplan
kann
besondere
Verpflichtungen
hinsichtlich
Nutzung
und
Verbreitung
der
Ergebnisse
enthalten.
The
work
programme
or
work
plan
may
contain
specific
obligations
regarding
exploitation
and
dissemination.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
beachtlichen
Zusagen
der
Industrie
hinsichtlich
des
Investitionsvolumens
ist
die
Nutzung
der
Ergebnisse
gewährleistet.
Industry
commitment
is
very
high
in
terms
of
resources
invested
and
this
will
guarantee
exploitation
of
research
results.
TildeMODEL v2018
Befürwortet
die
Stellungnahme
im
Allgemeinen
und
unterstützt
insbesondere
den
Vorschlag
zur
Nutzung
der
Ergebnisse.
Endorsed
opinion
in
general
and
supported
especially
the
statement,
how
results
should
be
applied.
TildeMODEL v2018
Die
Nutzung
und
Verbreitung
der
Ergebnisse
sollten
verbessert
und
die
entsprechende
Mittelzuteilung
erhöht
werden.
The
exploitation
and
dissemination
of
results
should
be
improved
and
the
budget
allocation
for
that
purpose
should
be
increased.
TildeMODEL v2018
Die
Wirkung
hängt
von
der
Annahme
und
Nutzung
der
Ergebnisse
durch
die
Mitgliedstaaten
ab.
The
impact
depends
on
the
uptake
and
implementation
of
the
results
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
des
allgemeinen
Interesses
an
den
Arbeiten
ist
eine
kommerzielle
Nutzung
der
Ergebnisse
nicht
vorgesehen.
Given
the
general
interest
character
of
the
research,
no
commercial
use
of
the
results
is
planned.
DGT v2019