Translation of "Nur zur vollständigkeit" in English

Zerhacken Sie oder ändern Sie Google AdSense Code nicht anders als, um die Parameter zu ändern, daß Google Sie autorisiert zu ändern.Jeder möglicher Versuch, Googles eingebaute Algorithmen zu überbrücken wirft nicht nur eine Gefahr zur Vollständigkeit des Netzes auf, aber er bedroht das finanzielle modle, das Google darunter laufen läßt.
Do not hack or modify Google AdSense code other than to change the parameters that Google authorizes you to change.Any attempt to bypass Google's built-in algorithms not only poses a danger to the integrity of the network, but it threatens the financial model that Google operates under.
ParaCrawl v7.1

Dieser erste Schlag gegen die monopolistischen Eigentumsverhältnisse ist nur ein Anfangsschritt zur vollständigen Enteignung der Bourgeoisie.
This first blow struck at monopolistic property relations, shall be only the first step towards the expropriation of the bourgeoisie as a whole.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlung bestimmter Arten meldepflichtiger Geschäfte dürfte nicht nur zur vollständigen Transparenz von Eigengeschäften beitragen, die von Personen, die Führungsaufgaben wahrnehmen, oder von in enger Beziehung zu diesen stehenden Personen getätigt werden, sondern auch das Risiko verringern, dass die Meldepflicht umgangen wird.
This should not only facilitate the achievement of full transparency of transactions by persons discharging managerial responsibilities and persons closely associated with them but also mitigate the risk of circumvention of the notification requirement by means of identifying particular types of notifiable transactions.
DGT v2019

Bitte weisen Sie nach, dass die Beihilfe nur bis zur vollständigen Abschreibung der Anlage nach den üblichen Bilanzierungsregeln gewährt wird und fügen Sie für jede Art von Umweltschutzinvestition einen detaillierten Abschreibungsplan bei: …
Please demonstrate that the aid will be granted only until the plant has been fully depreciated according to normal accounting rules and provide a detailed analysis of the depreciation of each type of the investments for environmental protection:
DGT v2019

Für die Fahrwegnutzung favorisiert sie eine auf dem „Nutzerprinzip“ beruhende Entgeltregelung, die jedoch nur dann vollständig zur Wirkung kommen kann, wenn für den alpenquerenden Verkehr eine Alternative zum Transport auf der Straße besteht.
The policy advocated by the Commission of charging for the use of transport infrastructure, on the basis of the “user pays” principle, can only be fully effective, if there is a competitive alternative to road transport through the Alps.
TildeMODEL v2018

Bitte weisen Sie nach, dass die Beihilfe nur bis zur vollständigen Abschreibung der Anlage nach den üblichen Bilanzierungsregeln gewährt wird und fügen Sie für jede Art von Umweltschutzinvestition einen detaillierten Abschreibungsplan bei:
Please demonstrate that the aid will be granted only until the plant has been fully depreciated according to normal accounting rules and provide a detailed analysis of the depreciation of each type of the investments for environmental protection:
DGT v2019

Dieses Prinzip kann nur dann vollständig zur Geltung kommen, wenn die zu- und abwandernden Personen die Gewissheit haben, dass sie ihre Ansprüche im Bereich der sozialen Sicherheit nicht verlieren.
This freedom can only be fully utilised if people who move between countries are certain that they will not lose their social security entitlements.
TildeMODEL v2018

Trichloressigsäurezusatz wird üblicherweise nur zur vollständigen Fällung von Proteinen, also zur Eiweißentfernung eingesetzt, wenn Interesse lediglich an der eiweißfreien Lösung besteht, Überraschenderweise stellte sich jedoch heraus, daß das erfindungsgemäße E n-zym durch Trichloressigsäure ohne Aktivitätsverlust und mit hoher Anreicherungswirksamkeit gefällt werden kann.
The addition of trichloroacetic acid is commonly used only for the complete precipitation of proteins, that is, for the removal of albumin if only an albumin-free solution is desired. Surprisingly, however, it has been found that the enzyme of the invention can be precipitated by trichloroacetic acid without loss of activity and with a greater concentrating effect.
EuroPat v2

Trichloressigsäurezusatz wird üblicherweise nur zur vollständigen Fällung von Proteinen, also zur Eiweissentfernung eingesetzt, wenn Interesse lediglich an der eiweissfreien Lösung besteht.
The addition of trichloroacetic acid is commonly used only for the complete precipitation of proteins, that is, for the removal of albumin if only an albumin-free solution is desired.
EuroPat v2

Andererseits sind nur geringe Warmumformgrade zur vollständigen Umkristallisation der Gußstruktur und Einstellung eines feinkörnigen Gefüges mit ausreichender Plastizität erforderlich.
On the other hand, only low heat deformation strain is required for the complete recrystallization of the cast structure and the setting of a fine-grained structure having sufficient ductility.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist weitgehend unabhängig von der aufgegebenen Probenmenge, solange sie nur zur vollständigen Benetzung aller Testschichten ausreicht.
This procedure is largely independent of the amount of sample applied so long as it only suffices for the complete wetting of all test layers.
EuroPat v2

Die daraus resultierenden Messwerte sind jedoch nur bedingt zur vollständigen Korrektur des Rauschens geeignet, da Signale mit großem Radius auch durch das Gaußsche Rauschen beeinflusst werden und Signale mit kleinem Radius auch durch Phasenrauschen gestört werden.
However, the resulting measured values have only limited suitability for complete correction of the noise, since signals having a large radius are also influenced by the Gaussian noise, and signals having a small radius are also distorted by phase noise.
EuroPat v2

Die Rückkehr von SWS scheint noch eine längere Zeit nach dem Entzug zu benötigen, wahrscheinlich weil das Maß an Ängsten stark ausgeprägt und das Gehirn überaktiv ist, und nur schwierig vollständig zur Ruhe kommt.
Return of SWS seems to take longer after withdrawal, probably because anxiety levels are high, the brain is overactive and it is hard to relax completely.
ParaCrawl v7.1