Translation of "Nur zur vollständigkeit" in English
Zerhacken
Sie
oder
ändern
Sie
Google
AdSense
Code
nicht
anders
als,
um
die
Parameter
zu
ändern,
daß
Google
Sie
autorisiert
zu
ändern.Jeder
möglicher
Versuch,
Googles
eingebaute
Algorithmen
zu
überbrücken
wirft
nicht
nur
eine
Gefahr
zur
Vollständigkeit
des
Netzes
auf,
aber
er
bedroht
das
finanzielle
modle,
das
Google
darunter
laufen
läßt.
Do
not
hack
or
modify
Google
AdSense
code
other
than
to
change
the
parameters
that
Google
authorizes
you
to
change.Any
attempt
to
bypass
Google's
built-in
algorithms
not
only
poses
a
danger
to
the
integrity
of
the
network,
but
it
threatens
the
financial
model
that
Google
operates
under.
ParaCrawl v7.1
Dieser
erste
Schlag
gegen
die
monopolistischen
Eigentumsverhältnisse
ist
nur
ein
Anfangsschritt
zur
vollständigen
Enteignung
der
Bourgeoisie.
This
first
blow
struck
at
monopolistic
property
relations,
shall
be
only
the
first
step
towards
the
expropriation
of
the
bourgeoisie
as
a
whole.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlung
bestimmter
Arten
meldepflichtiger
Geschäfte
dürfte
nicht
nur
zur
vollständigen
Transparenz
von
Eigengeschäften
beitragen,
die
von
Personen,
die
Führungsaufgaben
wahrnehmen,
oder
von
in
enger
Beziehung
zu
diesen
stehenden
Personen
getätigt
werden,
sondern
auch
das
Risiko
verringern,
dass
die
Meldepflicht
umgangen
wird.
This
should
not
only
facilitate
the
achievement
of
full
transparency
of
transactions
by
persons
discharging
managerial
responsibilities
and
persons
closely
associated
with
them
but
also
mitigate
the
risk
of
circumvention
of
the
notification
requirement
by
means
of
identifying
particular
types
of
notifiable
transactions.
DGT v2019
Bitte
weisen
Sie
nach,
dass
die
Beihilfe
nur
bis
zur
vollständigen
Abschreibung
der
Anlage
nach
den
üblichen
Bilanzierungsregeln
gewährt
wird
und
fügen
Sie
für
jede
Art
von
Umweltschutzinvestition
einen
detaillierten
Abschreibungsplan
bei:
…
Please
demonstrate
that
the
aid
will
be
granted
only
until
the
plant
has
been
fully
depreciated
according
to
normal
accounting
rules
and
provide
a
detailed
analysis
of
the
depreciation
of
each
type
of
the
investments
for
environmental
protection:
DGT v2019
Für
die
Fahrwegnutzung
favorisiert
sie
eine
auf
dem
„Nutzerprinzip“
beruhende
Entgeltregelung,
die
jedoch
nur
dann
vollständig
zur
Wirkung
kommen
kann,
wenn
für
den
alpenquerenden
Verkehr
eine
Alternative
zum
Transport
auf
der
Straße
besteht.
The
policy
advocated
by
the
Commission
of
charging
for
the
use
of
transport
infrastructure,
on
the
basis
of
the
“user
pays”
principle,
can
only
be
fully
effective,
if
there
is
a
competitive
alternative
to
road
transport
through
the
Alps.
TildeMODEL v2018
Bitte
weisen
Sie
nach,
dass
die
Beihilfe
nur
bis
zur
vollständigen
Abschreibung
der
Anlage
nach
den
üblichen
Bilanzierungsregeln
gewährt
wird
und
fügen
Sie
für
jede
Art
von
Umweltschutzinvestition
einen
detaillierten
Abschreibungsplan
bei:
Please
demonstrate
that
the
aid
will
be
granted
only
until
the
plant
has
been
fully
depreciated
according
to
normal
accounting
rules
and
provide
a
detailed
analysis
of
the
depreciation
of
each
type
of
the
investments
for
environmental
protection:
DGT v2019
Dieses
Prinzip
kann
nur
dann
vollständig
zur
Geltung
kommen,
wenn
die
zu-
und
abwandernden
Personen
die
Gewissheit
haben,
dass
sie
ihre
Ansprüche
im
Bereich
der
sozialen
Sicherheit
nicht
verlieren.
This
freedom
can
only
be
fully
utilised
if
people
who
move
between
countries
are
certain
that
they
will
not
lose
their
social
security
entitlements.
TildeMODEL v2018
Trichloressigsäurezusatz
wird
üblicherweise
nur
zur
vollständigen
Fällung
von
Proteinen,
also
zur
Eiweißentfernung
eingesetzt,
wenn
Interesse
lediglich
an
der
eiweißfreien
Lösung
besteht,
Überraschenderweise
stellte
sich
jedoch
heraus,
daß
das
erfindungsgemäße
E
n-zym
durch
Trichloressigsäure
ohne
Aktivitätsverlust
und
mit
hoher
Anreicherungswirksamkeit
gefällt
werden
kann.
The
addition
of
trichloroacetic
acid
is
commonly
used
only
for
the
complete
precipitation
of
proteins,
that
is,
for
the
removal
of
albumin
if
only
an
albumin-free
solution
is
desired.
Surprisingly,
however,
it
has
been
found
that
the
enzyme
of
the
invention
can
be
precipitated
by
trichloroacetic
acid
without
loss
of
activity
and
with
a
greater
concentrating
effect.
EuroPat v2
Trichloressigsäurezusatz
wird
üblicherweise
nur
zur
vollständigen
Fällung
von
Proteinen,
also
zur
Eiweissentfernung
eingesetzt,
wenn
Interesse
lediglich
an
der
eiweissfreien
Lösung
besteht.
The
addition
of
trichloroacetic
acid
is
commonly
used
only
for
the
complete
precipitation
of
proteins,
that
is,
for
the
removal
of
albumin
if
only
an
albumin-free
solution
is
desired.
EuroPat v2
Andererseits
sind
nur
geringe
Warmumformgrade
zur
vollständigen
Umkristallisation
der
Gußstruktur
und
Einstellung
eines
feinkörnigen
Gefüges
mit
ausreichender
Plastizität
erforderlich.
On
the
other
hand,
only
low
heat
deformation
strain
is
required
for
the
complete
recrystallization
of
the
cast
structure
and
the
setting
of
a
fine-grained
structure
having
sufficient
ductility.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
ist
weitgehend
unabhängig
von
der
aufgegebenen
Probenmenge,
solange
sie
nur
zur
vollständigen
Benetzung
aller
Testschichten
ausreicht.
This
procedure
is
largely
independent
of
the
amount
of
sample
applied
so
long
as
it
only
suffices
for
the
complete
wetting
of
all
test
layers.
EuroPat v2
Die
daraus
resultierenden
Messwerte
sind
jedoch
nur
bedingt
zur
vollständigen
Korrektur
des
Rauschens
geeignet,
da
Signale
mit
großem
Radius
auch
durch
das
Gaußsche
Rauschen
beeinflusst
werden
und
Signale
mit
kleinem
Radius
auch
durch
Phasenrauschen
gestört
werden.
However,
the
resulting
measured
values
have
only
limited
suitability
for
complete
correction
of
the
noise,
since
signals
having
a
large
radius
are
also
influenced
by
the
Gaussian
noise,
and
signals
having
a
small
radius
are
also
distorted
by
phase
noise.
EuroPat v2
Die
Rückkehr
von
SWS
scheint
noch
eine
längere
Zeit
nach
dem
Entzug
zu
benötigen,
wahrscheinlich
weil
das
Maß
an
Ängsten
stark
ausgeprägt
und
das
Gehirn
überaktiv
ist,
und
nur
schwierig
vollständig
zur
Ruhe
kommt.
Return
of
SWS
seems
to
take
longer
after
withdrawal,
probably
because
anxiety
levels
are
high,
the
brain
is
overactive
and
it
is
hard
to
relax
completely.
ParaCrawl v7.1