Translation of "Nur zur kontrolle" in English

In dieser Entscheidung werden nur die Ausführungen zur Kontrolle der staatlichen Beihilfen aufgegriffen.
Only comments relating to the control of state aid are reproduced in this Decision.
DGT v2019

Die fremdsprachlichen Versionen sind nur zur Kontrolle des Käufers.
The foreign language versions are only for the buyer‘s/seller´s control.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit steht nur eine Möglichkeit zur Kontrolle der Rändelung zur Verfügung.
At present only one possibility of checking the knurling is available.
ParaCrawl v7.1

Geldpolitik wird gewöhnlich nur als Werkzeug zur Kontrolle der Inflation angesehen.
Monetary policy is usually regarded only as a tool to control inflation.
ParaCrawl v7.1

Es enthielt keine Maßnahme zur Verhinderung, zur Beschränkung oder selbst nur zur Kontrolle von Untemehmenszusammenschlüssen.
It did not include any provision to prevent, limit or even monitor mergers.
EUbookshop v2

Das Europäische Parlament müsse die Möglichkeit zur Gestaltung und nicht nur die Möglichkeit zur Kontrolle haben.
As to the details of the reform, he felt there had been some misunderstanding of the Commission's intentions with regard to the Parliament and once again stressed that he in no way intended to undermine its role.
EUbookshop v2

Sollen zusätzliche Objektive nur zur visuellen Kontrolle eingesetzt werden, benötigen Sie keine weiteren Okulare.
If additional lenses are to be used for visually checking purposes only, additional oculars are not required.
ParaCrawl v7.1

Die Injektion wird nur zur schnellen Kontrolle von gesteigerter Unruhe oder Verhaltensstörungen bei Patienten mit Schizophrenie oder Bipolar-I-Störung angewendet.
The injection is used only for quickly controlling agitation or disturbed behaviour in patients with schizophrenia or bipolar I disorder.
ELRC_2682 v1

Diese Aufzeichnungen dürfen nur zur datenschutzrechtlichen Kontrolle der Zulässigkeit der Datenverarbeitung sowie zur Gewährleistung der Datensicherheit verwendet werden.
Such records may be used only for the data-protection monitoring of the admissibility of data processing as well as to ensure data security.
TildeMODEL v2018

Screening- und Bestätigungsverfahren dürfen nur dann zur Kontrolle einer bestimmten Probenmatrix verwendet werden, wenn sie empfindlich genug sind, Gehalte im interessierenden Bereich (Auslösewerte oder Höchstgehalte) zuverlässig zu bestimmen.
Screening and confirmatory methods may only be applied for control of a certain matrix if the methods are sensitive enough to detect levels reliably at the level of interest (action or maximum level).
DGT v2019

Aufzeichnungen mit personenbezogenen Daten dürfen nur zur datenschutzrechtlichen Kontrolle der Rechtmäßigkeit der Datenverarbeitung sowie zur Gewährleistung der Datensicherheit verwendet werden.
Records containing personal data shall be used only for the data protection monitoring of the legality of data processing as well as to ensure data security.
DGT v2019

Screening- und Bestätigungsverfahren können nur dann zur Kontrolle einer bestimmten Matrix verwendet werden, wenn sie empfindlich genug sind, Gehalte im interessierenden Bereich (Aktionsgrenzwerte oder Höchstgehalte) zuverlässig zu bestimmen.
Screening and confirmatory methods can only be applied for control of a certain matrix if the methods are sensitive enough to detect levels reliably at the level of interest (action threshold or maximum level).
DGT v2019

Zwar wurde diese Regelung bisher nur zur Kontrolle der Preise einiger weniger Agrarprodukte angewandt, doch könnte sie auch zur Steuerung normaler oder saisonaler Schwankungen angewandt werden, was die Signalfunktion der Marktpreise beeinträchtigen würde.
Although so far this legislation has only been used to control prices of a limited number of agricultural products, it could also be applied to control normal market or seasonal fluctuations, which would distort the role of market price signals.
TildeMODEL v2018

Unter gewöhnlichen Umständen wird die Prüfung jedoch nur zur Prüfung und Kontrolle des APA durchgeführt, indem die dem APA zugrunde liegenden Bedingungen und kritischen Annahmen geprüft werden.
However, under normal circumstances, the audit is carried out only to check and monitor the APA by reviewing the terms and critical assumptions underlying the APA.
TildeMODEL v2018

Nach Plan sollen bis 2014 in den USA 1800 Sicherheitsscanner beschafft und eingesetzt sein, um sie schrittweise als primäre Kontrollausrüstung statt nur zur sekundären Kontrolle oder zur Klärung von Detektionsalarmen einzusetzen.
By 2014 the US plans to have procured and deployed 1800 Security Scanners in order to be able to gradually introduce them as a primary screening method rather than as a secondary screening method or only for alarm resolution.
TildeMODEL v2018

Verfahren der angegebenen Art sind insbesondere bei der Schweinefütterung sehr verbreitet, weil mit sehr geringem apparativem Aufwand auch große Tierbestände weitgehend automatisch gefüttert werden können und somit menschliche Arbeitskraft nur noch zur Kontrolle der Anlage und zur Beobachtung der Tiere erforderlich ist.
Methods of the type indicated are being widely used, especially in connection with the feeding of pigs, because it is possible with very little expenditure in terms of apparatuses to largely automatically feed also great numbers of animals and, thus, human labour is still necessary only for the control of the plant and for the observation of the animals.
EuroPat v2

Verfahren der angegebenen Art (DE-A-3123 904) sind insbesondere bei der Schweinefütterung sehr verbreitet, weil mit sehr geringem apparativem Aufwand auch große Tierbestände weitgehend automatisch gefüttert werden können und somit menschliche Arbeitskraft nur noch zur Kontrolle der Anlage und zur Beobachtung der Tiere erforderlich ist.
Methods of the type indicated are being widely used, especially in connection with the feeding of pigs, because it is possible with very little expenditure in terms of apparatuses to largely automatically feed also great numbers of animals and, thus, human labour is still necessary only for the control of the plant and for the observation of the animals.
EuroPat v2

Selbstverständlich ist das erfindungsgemässe Verfahren und die erfindungsgemässe Vorrichtung nicht nur anwendbar zur Kontrolle von Druckprodukten im Hinblick auf fehlende oder überschüssige Seiten.
Obviously, the inventive method and the inventive device are not only applicable for monitoring printed products in regard to missing or superfluous pages.
EuroPat v2

Wahlweise kann statt des UV-Bildsensors auch ein UV-Punktdetektor 9 mit Verstärker und Abtaster mit dem Rechner 7 der Bildverarbeitungsstufe verbunden sein und mit dem Ausgang des Rechners eine Anzeige gegebenenfalls nur zur Kontrolle z.B. am Monitor 8 ausgeben.
For simplification, instead of the UV-image sensor UVS, a UV-point detector 9 with an amplifier and a scanner or sampler may be connected to the computer of the image processing stage 7, and the output of the computer may output a display signal to be displayed by a monitor 8, if desired, e.g., for a control purpose.
EuroPat v2

Der Prozessor wurde in den Commodoremodellen C16, C116 und Plus/4 verbaut, wo sein I/O-Port nicht nur zur Kontrolle der Datasette verwendet wurde, aber für den CBM Bus.
It was used in Commodore's C16, C116 and Plus/4 home computers, where its I/O port controlled not only the Datasette but also the CBM Bus interface.
WikiMatrix v1