Translation of "Nur zur kontrolle" in English
In
dieser
Entscheidung
werden
nur
die
Ausführungen
zur
Kontrolle
der
staatlichen
Beihilfen
aufgegriffen.
Only
comments
relating
to
the
control
of
state
aid
are
reproduced
in
this
Decision.
DGT v2019
Die
fremdsprachlichen
Versionen
sind
nur
zur
Kontrolle
des
Käufers.
The
foreign
language
versions
are
only
for
the
buyer‘s/seller´s
control.
ParaCrawl v7.1
Zur
Zeit
steht
nur
eine
Möglichkeit
zur
Kontrolle
der
Rändelung
zur
Verfügung.
At
present
only
one
possibility
of
checking
the
knurling
is
available.
ParaCrawl v7.1
Geldpolitik
wird
gewöhnlich
nur
als
Werkzeug
zur
Kontrolle
der
Inflation
angesehen.
Monetary
policy
is
usually
regarded
only
as
a
tool
to
control
inflation.
ParaCrawl v7.1
Es
enthielt
keine
Maßnahme
zur
Verhinderung,
zur
Beschränkung
oder
selbst
nur
zur
Kontrolle
von
Untemehmenszusammenschlüssen.
It
did
not
include
any
provision
to
prevent,
limit
or
even
monitor
mergers.
EUbookshop v2
Das
Europäische
Parlament
müsse
die
Möglichkeit
zur
Gestaltung
und
nicht
nur
die
Möglichkeit
zur
Kontrolle
haben.
As
to
the
details
of
the
reform,
he
felt
there
had
been
some
misunderstanding
of
the
Commission's
intentions
with
regard
to
the
Parliament
and
once
again
stressed
that
he
in
no
way
intended
to
undermine
its
role.
EUbookshop v2
Sollen
zusätzliche
Objektive
nur
zur
visuellen
Kontrolle
eingesetzt
werden,
benötigen
Sie
keine
weiteren
Okulare.
If
additional
lenses
are
to
be
used
for
visually
checking
purposes
only,
additional
oculars
are
not
required.
ParaCrawl v7.1
Die
Injektion
wird
nur
zur
schnellen
Kontrolle
von
gesteigerter
Unruhe
oder
Verhaltensstörungen
bei
Patienten
mit
Schizophrenie
oder
Bipolar-I-Störung
angewendet.
The
injection
is
used
only
for
quickly
controlling
agitation
or
disturbed
behaviour
in
patients
with
schizophrenia
or
bipolar
I
disorder.
ELRC_2682 v1
Diese
Aufzeichnungen
dürfen
nur
zur
datenschutzrechtlichen
Kontrolle
der
Zulässigkeit
der
Datenverarbeitung
sowie
zur
Gewährleistung
der
Datensicherheit
verwendet
werden.
Such
records
may
be
used
only
for
the
data-protection
monitoring
of
the
admissibility
of
data
processing
as
well
as
to
ensure
data
security.
TildeMODEL v2018
Screening-
und
Bestätigungsverfahren
dürfen
nur
dann
zur
Kontrolle
einer
bestimmten
Probenmatrix
verwendet
werden,
wenn
sie
empfindlich
genug
sind,
Gehalte
im
interessierenden
Bereich
(Auslösewerte
oder
Höchstgehalte)
zuverlässig
zu
bestimmen.
Screening
and
confirmatory
methods
may
only
be
applied
for
control
of
a
certain
matrix
if
the
methods
are
sensitive
enough
to
detect
levels
reliably
at
the
level
of
interest
(action
or
maximum
level).
DGT v2019
Aufzeichnungen
mit
personenbezogenen
Daten
dürfen
nur
zur
datenschutzrechtlichen
Kontrolle
der
Rechtmäßigkeit
der
Datenverarbeitung
sowie
zur
Gewährleistung
der
Datensicherheit
verwendet
werden.
Records
containing
personal
data
shall
be
used
only
for
the
data
protection
monitoring
of
the
legality
of
data
processing
as
well
as
to
ensure
data
security.
DGT v2019
Screening-
und
Bestätigungsverfahren
können
nur
dann
zur
Kontrolle
einer
bestimmten
Matrix
verwendet
werden,
wenn
sie
empfindlich
genug
sind,
Gehalte
im
interessierenden
Bereich
(Aktionsgrenzwerte
oder
Höchstgehalte)
zuverlässig
zu
bestimmen.
Screening
and
confirmatory
methods
can
only
be
applied
for
control
of
a
certain
matrix
if
the
methods
are
sensitive
enough
to
detect
levels
reliably
at
the
level
of
interest
(action
threshold
or
maximum
level).
DGT v2019
Zwar
wurde
diese
Regelung
bisher
nur
zur
Kontrolle
der
Preise
einiger
weniger
Agrarprodukte
angewandt,
doch
könnte
sie
auch
zur
Steuerung
normaler
oder
saisonaler
Schwankungen
angewandt
werden,
was
die
Signalfunktion
der
Marktpreise
beeinträchtigen
würde.
Although
so
far
this
legislation
has
only
been
used
to
control
prices
of
a
limited
number
of
agricultural
products,
it
could
also
be
applied
to
control
normal
market
or
seasonal
fluctuations,
which
would
distort
the
role
of
market
price
signals.
TildeMODEL v2018
Unter
gewöhnlichen
Umständen
wird
die
Prüfung
jedoch
nur
zur
Prüfung
und
Kontrolle
des
APA
durchgeführt,
indem
die
dem
APA
zugrunde
liegenden
Bedingungen
und
kritischen
Annahmen
geprüft
werden.
However,
under
normal
circumstances,
the
audit
is
carried
out
only
to
check
and
monitor
the
APA
by
reviewing
the
terms
and
critical
assumptions
underlying
the
APA.
TildeMODEL v2018
Nach
Plan
sollen
bis
2014
in
den
USA
1800
Sicherheitsscanner
beschafft
und
eingesetzt
sein,
um
sie
schrittweise
als
primäre
Kontrollausrüstung
statt
nur
zur
sekundären
Kontrolle
oder
zur
Klärung
von
Detektionsalarmen
einzusetzen.
By
2014
the
US
plans
to
have
procured
and
deployed
1800
Security
Scanners
in
order
to
be
able
to
gradually
introduce
them
as
a
primary
screening
method
rather
than
as
a
secondary
screening
method
or
only
for
alarm
resolution.
TildeMODEL v2018
Verfahren
der
angegebenen
Art
sind
insbesondere
bei
der
Schweinefütterung
sehr
verbreitet,
weil
mit
sehr
geringem
apparativem
Aufwand
auch
große
Tierbestände
weitgehend
automatisch
gefüttert
werden
können
und
somit
menschliche
Arbeitskraft
nur
noch
zur
Kontrolle
der
Anlage
und
zur
Beobachtung
der
Tiere
erforderlich
ist.
Methods
of
the
type
indicated
are
being
widely
used,
especially
in
connection
with
the
feeding
of
pigs,
because
it
is
possible
with
very
little
expenditure
in
terms
of
apparatuses
to
largely
automatically
feed
also
great
numbers
of
animals
and,
thus,
human
labour
is
still
necessary
only
for
the
control
of
the
plant
and
for
the
observation
of
the
animals.
EuroPat v2
Verfahren
der
angegebenen
Art
(DE-A-3123
904)
sind
insbesondere
bei
der
Schweinefütterung
sehr
verbreitet,
weil
mit
sehr
geringem
apparativem
Aufwand
auch
große
Tierbestände
weitgehend
automatisch
gefüttert
werden
können
und
somit
menschliche
Arbeitskraft
nur
noch
zur
Kontrolle
der
Anlage
und
zur
Beobachtung
der
Tiere
erforderlich
ist.
Methods
of
the
type
indicated
are
being
widely
used,
especially
in
connection
with
the
feeding
of
pigs,
because
it
is
possible
with
very
little
expenditure
in
terms
of
apparatuses
to
largely
automatically
feed
also
great
numbers
of
animals
and,
thus,
human
labour
is
still
necessary
only
for
the
control
of
the
plant
and
for
the
observation
of
the
animals.
EuroPat v2
Selbstverständlich
ist
das
erfindungsgemässe
Verfahren
und
die
erfindungsgemässe
Vorrichtung
nicht
nur
anwendbar
zur
Kontrolle
von
Druckprodukten
im
Hinblick
auf
fehlende
oder
überschüssige
Seiten.
Obviously,
the
inventive
method
and
the
inventive
device
are
not
only
applicable
for
monitoring
printed
products
in
regard
to
missing
or
superfluous
pages.
EuroPat v2
Wahlweise
kann
statt
des
UV-Bildsensors
auch
ein
UV-Punktdetektor
9
mit
Verstärker
und
Abtaster
mit
dem
Rechner
7
der
Bildverarbeitungsstufe
verbunden
sein
und
mit
dem
Ausgang
des
Rechners
eine
Anzeige
gegebenenfalls
nur
zur
Kontrolle
z.B.
am
Monitor
8
ausgeben.
For
simplification,
instead
of
the
UV-image
sensor
UVS,
a
UV-point
detector
9
with
an
amplifier
and
a
scanner
or
sampler
may
be
connected
to
the
computer
of
the
image
processing
stage
7,
and
the
output
of
the
computer
may
output
a
display
signal
to
be
displayed
by
a
monitor
8,
if
desired,
e.g.,
for
a
control
purpose.
EuroPat v2
Der
Prozessor
wurde
in
den
Commodoremodellen
C16,
C116
und
Plus/4
verbaut,
wo
sein
I/O-Port
nicht
nur
zur
Kontrolle
der
Datasette
verwendet
wurde,
aber
für
den
CBM
Bus.
It
was
used
in
Commodore's
C16,
C116
and
Plus/4
home
computers,
where
its
I/O
port
controlled
not
only
the
Datasette
but
also
the
CBM
Bus
interface.
WikiMatrix v1