Translation of "Nur text" in English
Man
braucht
nur
unseren
Text
zu
lesen,
um
dies
zu
verstehen.
To
understand
this,
you
only
have
to
read
our
text.
Europarl v8
Der
Änderungsantrag
selbst
ist
kurz,
und
ich
habe
nur
den
englischen
Text.
The
amendment
itself
is
short,
and
I
only
have
the
English
text.
Europarl v8
Die
Kommission
kann
die
Wiedereinführung
dieses
Elements
in
den
Text
nur
unterstützen.
The
Commission
can
only
support
the
reintroduction
of
this
element
into
the
draft.
Europarl v8
Es
geht
nicht
nur
um
einen
Text.
It
is
not
only
about
a
document.
Europarl v8
Meine
dritte
Bemerkung
bezieht
sich
nur
auf
den
Text.
My
third
comment
relates
to
the
text
itself.
Europarl v8
Ich
habe
jetzt
nur
den
englischen
Text
bei
mir.
I
only
have
the
English
text
with
me
now.
Europarl v8
Derzeit
ist
nur
einfacher
Text
unterstützt
(keine
Verwendung
irgendeiner
Markup-Elemente).
Currently
only
plain
text
is
supported
(you
cannot
use
any
markup).
KDE4 v2
Einige
Werke
von
Moulu
sind
dennoch
nur
ohne
Text
erhalten
geblieben.
In
addition
some
works
of
Moulu
have
survived
without
text.
Wikipedia v1.0
Schließlich
wollten
die
Leute
mehr
als
nur
Text.
After
all,
people
wanted
more
than
just
text.
News-Commentary v14
Manchmal
gibt
es
nur
Text
und
kein
Bild.
And
sometimes
you
get
a
lot
of
text
information
and
no
visual
information.
TED2013 v1.1
Nur
der
englische
Text
dieses
Beschlusses
ist
verbindlich.
Only
the
English
language
version
of
this
Decision
is
authentic.
DGT v2019
Ich
spiele
nur
mit
dem
Text
herum.
I've
just
been
fooling
with
the
lyrics.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
nur
den
Text
richtig
hinbekäme.
If
I
could
get
the
right
lyrics.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
nur
den
Text
ändern
und
es
ist
perfekt.
I
think
this
one
will
stick.
Just
change
the
text,
served
for
any
occasion.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
nur
ihren
Text
durchgegangen.
Nothing,
we
were
just,
like,
running
lines
and
stuff.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
spiele,
sage
ich
nicht
nur
meinen
Text
auf.
You
know,
when
I'm
performing,
I'm
never
just
delivering
a
line.
OpenSubtitles v2018