Translation of "Nur lese" in English

Meinen Sie, ich lese nur die Sportergebnisse?
What do you think, I only read the box scores?
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur von Scharmützeln und Überfällen.
I read of nothing but skirmishes and raids.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur eine alte Kurzgeschichte.
Uh, just rereading an old short story.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur, wenn irgendwo etwas über mich geschrieben wird.
I only read somewhere when something is written about me.
OpenSubtitles v2018

Ich sitze hier nur und lese meinen Sportteil und das war's.
I just want to read my sports section and pass the time.
OpenSubtitles v2018

Wenigstens war das nur mein Lese-Exemplar.
At least that was just my reader copy.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur "Kuchen", der Rest ist egal.
No. I read "pie." The rest is just "blah, blah, blah."
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur, was hier steht.
I'm just reading what it says.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur die ersten 30 Seiten und die letzte.
I only read the first 30 pages and the last page.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur viel über alles Mögliche, manchmal auch über magische Dinge.
I just read a lot about different things, sometimes magic things.
OpenSubtitles v2018

Was Sie übersetzen, lese nur ich.
What you translate is for my eyes only.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich lese nur die Bilder.
Just the pictures.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur, wie du's wolltest.
I'm just reading, Like you told me.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube nur, ich "lese" die Menschen sehr gut.
I just think I read people really well.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur das Fachblatt für Pferdewetten.
I only read the Racing News.
OpenSubtitles v2018

Nein... ich lese nur die Sportseite.
No. I only read the sports page.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich lese nur Liebesbriefe.
No, I only read love letters.
OpenSubtitles v2018

Tatsache ist, dass ich nur den Kontostand lese.
The fact is, Mr. White, that I only read the ledger.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur schlechte Nachrichten in den Zeitungen.
Everything I read in the papers is bad news.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur, was da steht.
I'm quoting this guy.
OpenSubtitles v2018

Ich lese nur gerade was über den Zahnbürstenzaun.
I'm just reading about the old toothbrush fence.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Agent, ich lese nur Bücher!
I'm not a field agent. I just read books!
OpenSubtitles v2018

Und ich... ich lese nur in den Gesichtern.
And I only know... how to read men's faces.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir weh, wenn ich nur schon lese.
Just reading his name gives me a toothache.
OpenSubtitles v2018

Sie lautete, ich lese nur einen Schlüsselsatz vor,
And it read -- I'm just going to read a key sentence:
QED v2.0a